English Vocabulary: BABIES & CHILDREN

40,599 views ・ 2019-05-24

Benjamin’s English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hiya.
0
450
1000
Xin chào.
00:01
Welcome back to engVid.
1
1450
1920
Chào mừng trở lại với engVid.
00:03
In today's lesson we are looking at vocabulary to do with babies and other young people.
2
3370
6500
Trong bài học hôm nay chúng ta đang xem xét từ vựng để làm với trẻ sơ sinh và những người trẻ tuổi khác.
00:09
So, watch this video if perhaps you're planning a trip to the UK and you have a little one
3
9870
5469
Vì vậy, hãy xem video này nếu có lẽ bạn đang lên kế hoạch cho một chuyến đi đến Vương quốc Anh và bạn có một đứa con nhỏ
00:15
of your own, or if you're preparing for an IELTS speaking test and you want to be speaking
4
15339
5911
của riêng mình, hoặc nếu bạn đang chuẩn bị cho bài kiểm tra nói IELTS và bạn muốn nói
00:21
about your children.
5
21250
1880
về những đứa con của mình.
00:23
So, let's get cracking.
6
23130
2430
Vì vậy, chúng ta hãy bẻ khóa.
00:25
Obviously, it's very important that your child is equipped with a "nappy".
7
25560
7350
Rõ ràng, việc con bạn được trang bị "tã" là rất quan trọng.
00:32
They're not developed enough yet to go to the toilet of their own accord.
8
32910
4920
Chúng chưa đủ phát triển để tự đi vệ sinh.
00:37
"Nappy", keeps things clean and safe.
9
37830
4540
"Tã lót", giữ mọi thứ sạch sẽ và an toàn.
00:42
If we want to change a nappy, you may wish to use a "wet wipe".
10
42370
6210
Nếu chúng tôi muốn thay tã, bạn có thể sử dụng "khăn ướt".
00:48
This is a sanitary product that helps clean.
11
48580
5010
Đây là sản phẩm vệ sinh giúp làm sạch.
00:53
Next, you might want your child to have some clothes on.
12
53590
5000
Tiếp theo, bạn có thể muốn con mình mặc quần áo.
00:58
Now, a "babygrow" is just that first layer of clothing.
13
58590
4470
Bây giờ, "trẻ sơ sinh" chỉ là lớp quần áo đầu tiên.
01:03
So, if you run out of clothes for your baby, you could go into a shop and say: "Excuse me.
14
63060
6660
Vì vậy, nếu bạn hết quần áo cho em bé, bạn có thể vào một cửa hàng và nói: "Xin lỗi.
01:09
I will need a babygrow.
15
69740
1040
Tôi cần một bộ quần áo cho em bé.
01:10
Do you have any?"
16
70780
2720
Bạn có cái nào không?"
01:13
Now, if you are having a time in London with your little one and you go into a restaurant,
17
73500
7880
Bây giờ, nếu bạn đang có một khoảng thời gian ở London với đứa con nhỏ của mình và bạn đi vào một nhà hàng,
01:21
you might want to ask if they have a "highchair" that your baby can sit in.
18
81380
4860
bạn có thể muốn hỏi xem họ có "ghế ăn dặm" cho con bạn ngồi không.
01:26
It'll be less work for you if they're in the chair.
19
86240
4260
Sẽ đỡ tốn công hơn cho bạn nếu họ đang ngồi trên ghế.
01:30
Now, we go for a walk, and of course you're going to push the "pram".
20
90500
4819
Bây giờ, chúng ta đi dạo, và tất nhiên bạn sẽ đẩy "xe nôi".
01:35
Now, a "pram" is typically for slightly younger children, and a "baby stroller" is more one
21
95319
7601
Giờ đây, "xe nôi" thường dành cho trẻ nhỏ hơn một chút và "xe đẩy trẻ em" là loại xe
01:42
that the child is going to sit upright in and look at the surroundings.
22
102920
7150
mà trẻ sẽ ngồi thẳng và quan sát xung quanh.
01:50
Of course, you may employ a "nanny"/"childminder" or "babysitter".
23
110070
7069
Tất nhiên, bạn có thể thuê một "bảo mẫu"/"người giữ trẻ" hoặc "người giữ trẻ".
01:57
There's a key difference between a nanny and a babysitter.
24
117139
3150
Có một sự khác biệt chính giữa bảo mẫu và người giữ trẻ.
02:00
Babysitter tends to work during the evenings, and say you need to go out for supper or you
25
120289
6130
Người giữ trẻ có xu hướng làm việc vào buổi tối và nói rằng bạn cần ra ngoài ăn tối hoặc bạn
02:06
have a social engagement - you'll get someone who's not necessarily a trained expert who
26
126419
5861
có một hoạt động xã hội - bạn sẽ nhờ một người không nhất thiết phải là chuyên gia được đào tạo, người
02:12
will just be at home and make sure that your child is safe; whereas a nanny more typically
27
132280
6679
sẽ chỉ ở nhà và đảm bảo rằng con bạn được an toàn; trong khi bảo mẫu thường
02:18
works during the day if you are, say, at work, then the nanny will be looking after and making
28
138959
7781
làm việc vào ban ngày nếu bạn chẳng hạn như đang đi làm, thì bảo mẫu sẽ trông nom và
02:26
sure there's activities for your child.
29
146740
3219
đảm bảo có các hoạt động cho con bạn.
02:29
"Childminder", quite similar to a nanny.
30
149959
3511
"Childminder", khá giống bảo mẫu.
02:33
Now, if you don't have a nanny or childminder, you may wish for your child to go to a "nursery".
31
153470
9239
Bây giờ, nếu bạn không có bảo mẫu hoặc người trông trẻ, bạn có thể muốn cho con mình vào "nhà trẻ".
02:42
A "nursery" is like a school, but for much younger children, and there will be different
32
162709
7200
Một "nhà trẻ" giống như một trường học, nhưng dành cho trẻ nhỏ hơn nhiều, và sẽ có các hoạt động khác nhau được
02:49
activities planned and the children will be signed up to be there for a period of time.
33
169909
9410
lên kế hoạch và trẻ sẽ đăng ký ở đó trong một khoảng thời gian.
02:59
"Crèche", French word, here.
34
179319
2301
"Crèche", từ tiếng Pháp, ở đây.
03:01
The "crèche", this is a more informal arrangement between you and the person caring for your child.
35
181620
9960
"Nhà trẻ", đây là một sự sắp xếp thân mật hơn giữa bạn và người chăm sóc con bạn.
03:11
A crèche is sort of a drop-off, like, maybe you want to use it once this week and once
36
191640
6060
Nhà trẻ là một dạng bỏ học, chẳng hạn như, có thể bạn muốn sử dụng nó một lần trong tuần này và một
03:17
the following week, but it's not signing up for a long-term commitment.
37
197709
7191
lần vào tuần sau, nhưng nó không đăng ký một cam kết lâu dài.
03:24
Hopefully you don't have to deal with too many of these.
38
204900
2800
Hy vọng rằng bạn không phải đối phó với quá nhiều trong số này.
03:27
"Tantrum" is where your child goes: "Ahhhhh!"
39
207700
4170
"Giận dữ" là khi con bạn kêu lên: "Ahhhhh!"
03:31
Really unhappy.
40
211870
1350
Thực sự không vui.
03:33
So, "tantrum", that's when your child is not very happy.
41
213220
6320
Vì vậy, "nổi cơn tam bành", đó là khi con bạn không vui lắm.
03:39
If they are not so happy, you may wish to give them a "rusk".
42
219540
3800
Nếu họ không hài lòng lắm, bạn có thể muốn cho họ một "cuộc vui".
03:43
A "rusk" is a baby biscuit full of vitamins and minerals to keep your child healthy, and
43
223340
7409
"Rusk" là một loại bánh quy dành cho trẻ em chứa đầy vitamin và khoáng chất để giữ cho con bạn khỏe mạnh và
03:50
good if they are "teething" - that means growing the teeth.
44
230749
5110
tốt nếu trẻ đang "mọc răng" - nghĩa là đang mọc răng.
03:55
Okay?
45
235859
1000
Được chứ?
03:56
Teeth coming through, because a rusk they can kind of bite into.
46
236859
4791
Răng mọc ra, bởi vì chúng có thể cắn vào một chiếc răng cưa .
04:01
So, teething.
47
241650
3009
Vì vậy, mọc răng.
04:04
Right.
48
244659
1511
Đúng.
04:06
"Child-friendly".
49
246170
1510
"Thân thiện với trẻ em".
04:07
If you're planning a trip and you've got your baby, you might want to ask if a hotel or
50
247680
5440
Nếu bạn đang lên kế hoạch cho một chuyến du lịch và đón con nhỏ, bạn có thể muốn hỏi xem khách sạn hoặc
04:13
restaurant is "child-friendly", that means: Are they okay with you taking your baby there?
51
253120
8610
nhà hàng có "thân thiện với trẻ em" hay không, nghĩa là: Họ có đồng ý cho bạn đưa con đến đó không?
04:21
Most places should be.
52
261730
2990
Hầu hết các nơi nên được.
04:24
You may want to ask someone, for example, a waiter or a friend if you're staying with
53
264720
5820
Bạn có thể nhờ ai đó, chẳng hạn như bồi bàn hoặc bạn bè nếu bạn đang ở cùng
04:30
someone, to "heat some milk up".
54
270540
3370
ai đó, để "hâm nóng một ít sữa".
04:33
Always nice, if the baby...
55
273910
1440
Luôn luôn tốt đẹp, nếu em bé...
04:35
If they are having warm milk.
56
275350
2030
Nếu chúng đang uống sữa ấm.
04:37
"Could you please heat this up?" you might say to someone.
57
277380
4620
"Làm ơn hâm nóng cái này được không?" bạn có thể nói với ai đó
04:42
Now, if you're in some sort of café or food place and you've got some...
58
282000
6880
Bây giờ, nếu bạn đang ở trong một quán cà phê hay một quán ăn nào đó và bạn có một số...
04:48
Some food, but it's not very digestible; it's in big bits - you might ask for them to "blend it."
59
288880
7280
Một số thức ăn, nhưng nó không được tiêu hóa cho lắm; đó là những bit lớn - bạn có thể yêu cầu họ "trộn nó".
04:56
So, they get a machine and go: "Bssssssh", and it becomes easier for the baby to eat.
60
296180
5560
Vì vậy, họ lấy một chiếc máy và nói: "Bssssssh", và em bé ăn trở nên dễ dàng hơn.
05:01
So, you could say: "Is there any way that you could blend this, or whiz it up, or mash
61
301750
6310
Vì vậy, bạn có thể nói: "Có cách nào để bạn có thể pha trộn, đánh bông hoặc
05:08
it up?" to make it easier to eat.
62
308060
4460
nghiền nát món này không?" để dễ ăn hơn.
05:12
Now, the "terrible twos".
63
312520
3890
Bây giờ, "hai người khủng khiếp".
05:16
Debatable whether this is, you know, this actually exists, the terrible twos, but some
64
316410
8450
Bạn biết đấy, điều này có thực sự tồn tại hay không, điều này có thực sự tồn tại hay không, nhưng một số
05:24
children, when they are teething, can become a little bit difficult.
65
324860
4520
trẻ, khi mọc răng, có thể trở nên hơi khó khăn.
05:29
So, if someone says: "Your child is being a bit naughty", you can say: "Ah, yes, it's
66
329380
5530
Vì vậy, nếu ai đó nói: "Con bạn hơi nghịch ngợm một chút", bạn có thể nói: "À, vâng, đó là
05:34
the terrible twos", if they're two years old and being a bit naughty.
67
334910
4500
hai đứa trẻ tồi tệ nhất", nếu chúng hai tuổi và hơi nghịch ngợm.
05:39
Now, especially in London on the underground, you may see someone with a sign, saying: "Baby
68
339410
6900
Bây giờ, đặc biệt là ở London trên tàu điện ngầm, bạn có thể thấy ai đó có một tấm biển ghi: "Em bé
05:46
on board".
69
346310
1000
trên tàu".
05:47
Obviously that means that they are pregnant; that they are carrying a baby.
70
347310
4950
Rõ ràng điều đó có nghĩa là họ đang mang thai; rằng họ đang mang một em bé.
05:52
They have a baby on board.
71
352260
2630
Họ có một em bé trên tàu.
05:54
So, after a day out being to the restaurant, you may have gone and seen all types of tourist
72
354890
7570
Vì vậy, sau một ngày đến nhà hàng, bạn có thể đã đi và xem tất cả các loại điểm du
06:02
attractions - you want to get home and make sure your baby has a good night sleep.
73
362460
5600
lịch - bạn muốn về nhà và đảm bảo rằng con bạn có một giấc ngủ ngon.
06:08
So, making sure it's nice and dark.
74
368060
4660
Vì vậy, đảm bảo rằng nó đẹp và tối.
06:12
You might want to wish...
75
372720
1470
Bạn có thể muốn ước...
06:14
Ask someone to "black out the windows", that's to make it a little bit darker; maybe put
76
374190
4490
Yêu cầu ai đó "bôi đen cửa sổ", nghĩa là làm cho nó tối hơn một chút; có thể đặt
06:18
some material on top of the windows before you draw the curtains.
77
378680
4120
một số vật liệu lên trên cửa sổ trước khi bạn kéo rèm.
06:22
"Is it possible to black out the windows a little more?"
78
382800
5450
"Có thể bôi đen cửa sổ thêm một chút được không?"
06:28
And finally, if you don't fancy the idea of going to bed at 7 o'clock and being there
79
388250
4910
Và cuối cùng, nếu bạn không thích ý tưởng đi ngủ lúc 7 giờ và ở đó
06:33
all evening, you might wish to use a "baby monitor".
80
393160
3170
cả buổi tối, bạn có thể muốn sử dụng "máy theo dõi trẻ".
06:36
So, it comes in two parts; one part goes with the baby - you turn on and then you can hear
81
396330
5860
Vì vậy, nó có hai phần; một phần đi cùng với em bé - bạn bật và sau đó bạn có thể nghe thấy
06:42
them through a receiving device in another room.
82
402190
4270
chúng thông qua một thiết bị nhận trong phòng khác.
06:46
Just be aware that if you're miles away that it's not going to work quite so well.
83
406460
5130
Chỉ cần lưu ý rằng nếu bạn ở cách xa hàng dặm thì nó sẽ không hoạt động tốt lắm.
06:51
Thank you for watching today's video.
84
411590
1900
Cảm ơn bạn đã xem video ngày hôm nay.
06:53
"Nappy"; "wet wipe"; "babygrow" - put it on; "highchair" - sit them in it; wheel along
85
413490
6670
"Tã lót"; "lau ướt"; "babygrow" - mặc vào; "ghế cao" - ngồi trong đó; bánh xe dọc
07:00
on the "pram"; employ a "nanny" or a "childminder" (as long as they're good); take them to a
86
420160
6770
theo "xe đẩy"; thuê "bảo mẫu" hoặc "người trông trẻ" (miễn là họ tốt); đưa chúng đến
07:06
"nursery" or "cr�che", if you fancy; let's avoid those "tantrums" by giving them a "rusk"
87
426930
5720
"nhà trẻ" hoặc "nhà trẻ", nếu bạn thích; chúng ta hãy tránh những "cơn giận dữ" đó bằng cách cho chúng một "cơn sốt"
07:12
if they are "teething"; going to "child-friendly" places that might "heat some milk up" for
88
432650
6460
nếu chúng đang "mọc răng"; đến những nơi "thân thiện với trẻ em" có thể "hâm nóng sữa" cho
07:19
you or "blend" some food; "terrible twos" - maybe; not yet for the "baby on board's"
89
439110
7820
bạn hoặc "pha trộn" một số thức ăn; "khủng khiếp twos" - có thể; chưa cho mẹ “em bé lên máy bay”
07:26
mother; "black out windows" to help their sleep at night; and "baby monitor" to help
90
446930
5780
; "tắt điện" để giúp họ ngủ vào ban đêm; và "baby monitor" để giúp
07:32
you relax at the end of the day.
91
452710
3140
bạn thư giãn vào cuối ngày.
07:35
Take care.
92
455850
1000
Bảo trọng.
07:36
See you soon.
93
456850
3
Hẹn sớm gặp lại.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7