English Vocabulary: BABIES & CHILDREN

40,536 views ・ 2019-05-24

Benjamin’s English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hiya.
0
450
1000
Hola.
00:01
Welcome back to engVid.
1
1450
1920
Bienvenido de nuevo a engVid.
00:03
In today's lesson we are looking at vocabulary to do with babies and other young people.
2
3370
6500
En la lección de hoy vamos a ver el vocabulario relacionado con los bebés y otros jóvenes.
00:09
So, watch this video if perhaps you're planning a trip to the UK and you have a little one
3
9870
5469
Entonces, mire este video si tal vez está planeando un viaje al Reino Unido y tiene
00:15
of your own, or if you're preparing for an IELTS speaking test and you want to be speaking
4
15339
5911
uno propio, o si se está preparando para una prueba de expresión oral de IELTS y quiere hablar
00:21
about your children.
5
21250
1880
sobre sus hijos.
00:23
So, let's get cracking.
6
23130
2430
Entonces, empecemos.
00:25
Obviously, it's very important that your child is equipped with a "nappy".
7
25560
7350
Obviamente, es muy importante que su hijo esté equipado con un "pañal".
00:32
They're not developed enough yet to go to the toilet of their own accord.
8
32910
4920
Todavía no están lo suficientemente desarrollados como para ir al baño por su propia voluntad.
00:37
"Nappy", keeps things clean and safe.
9
37830
4540
"Nappy", mantiene las cosas limpias y seguras.
00:42
If we want to change a nappy, you may wish to use a "wet wipe".
10
42370
6210
Si queremos cambiar un pañal, es posible que desee utilizar una "toallita húmeda".
00:48
This is a sanitary product that helps clean.
11
48580
5010
Este es un producto sanitario que ayuda a limpiar.
00:53
Next, you might want your child to have some clothes on.
12
53590
5000
A continuación, es posible que desee que su hijo tenga algo de ropa puesta.
00:58
Now, a "babygrow" is just that first layer of clothing.
13
58590
4470
Ahora, un "ropa de bebé" es solo esa primera capa de ropa.
01:03
So, if you run out of clothes for your baby, you could go into a shop and say: "Excuse me.
14
63060
6660
Entonces, si te quedas sin ropa para tu bebé, podrías ir a una tienda y decir: "Disculpa
01:09
I will need a babygrow.
15
69740
1040
. Necesitaré un body.
01:10
Do you have any?"
16
70780
2720
¿Tienes?".
01:13
Now, if you are having a time in London with your little one and you go into a restaurant,
17
73500
7880
Ahora, si está pasando un rato en Londres con su pequeño y va a un restaurante,
01:21
you might want to ask if they have a "highchair" that your baby can sit in.
18
81380
4860
es posible que desee preguntar si tienen una "silla alta" en la que su bebé pueda sentarse.
01:26
It'll be less work for you if they're in the chair.
19
86240
4260
Será menos trabajo para usted si estás en la silla.
01:30
Now, we go for a walk, and of course you're going to push the "pram".
20
90500
4819
Ahora, vamos a dar un paseo, y por supuesto vas a empujar el "cochecito".
01:35
Now, a "pram" is typically for slightly younger children, and a "baby stroller" is more one
21
95319
7601
Ahora, un "cochecito" es típicamente para niños un poco más pequeños, y un "cochecito de bebé" es más uno en el
01:42
that the child is going to sit upright in and look at the surroundings.
22
102920
7150
que el niño se sentará erguido y mirará a su alrededor.
01:50
Of course, you may employ a "nanny"/"childminder" or "babysitter".
23
110070
7069
Por supuesto, puede contratar a una "niñera"/"niñera" o "niñera".
01:57
There's a key difference between a nanny and a babysitter.
24
117139
3150
Hay una diferencia clave entre una niñera y una niñera.
02:00
Babysitter tends to work during the evenings, and say you need to go out for supper or you
25
120289
6130
La niñera tiende a trabajar durante las noches y dice que necesita salir a cenar o que
02:06
have a social engagement - you'll get someone who's not necessarily a trained expert who
26
126419
5861
tiene un compromiso social: obtendrá a alguien que no es necesariamente un experto capacitado que
02:12
will just be at home and make sure that your child is safe; whereas a nanny more typically
27
132280
6679
solo estará en casa y se asegurará de que su hijo esté seguro; mientras que una niñera generalmente
02:18
works during the day if you are, say, at work, then the nanny will be looking after and making
28
138959
7781
trabaja durante el día si usted está, por ejemplo, en el trabajo, entonces la niñera se encargará de cuidar y
02:26
sure there's activities for your child.
29
146740
3219
asegurarse de que haya actividades para su hijo.
02:29
"Childminder", quite similar to a nanny.
30
149959
3511
"Childminder", bastante similar a una niñera.
02:33
Now, if you don't have a nanny or childminder, you may wish for your child to go to a "nursery".
31
153470
9239
Ahora bien, si no tiene una niñera o una niñera, es posible que desee que su hijo vaya a una "guardería".
02:42
A "nursery" is like a school, but for much younger children, and there will be different
32
162709
7200
Una "guardería" es como una escuela, pero para niños mucho más pequeños, y habrá diferentes
02:49
activities planned and the children will be signed up to be there for a period of time.
33
169909
9410
actividades planificadas y los niños se inscribirán para estar allí por un período de tiempo.
02:59
"Crèche", French word, here.
34
179319
2301
"Crèche", palabra francesa, aquí.
03:01
The "crèche", this is a more informal arrangement between you and the person caring for your child.
35
181620
9960
La "guardería", este es un arreglo más informal entre usted y la persona que cuida a su hijo.
03:11
A crèche is sort of a drop-off, like, maybe you want to use it once this week and once
36
191640
6060
Una guardería es una especie de entrega, tal vez quieras usarla una vez esta semana y una vez
03:17
the following week, but it's not signing up for a long-term commitment.
37
197709
7191
la semana siguiente, pero no es firmar un compromiso a largo plazo.
03:24
Hopefully you don't have to deal with too many of these.
38
204900
2800
Esperemos que no tenga que lidiar con demasiados de estos.
03:27
"Tantrum" is where your child goes: "Ahhhhh!"
39
207700
4170
"Rabieta" es donde tu hijo dice: "¡Ahhhhh!"
03:31
Really unhappy.
40
211870
1350
Realmente infeliz.
03:33
So, "tantrum", that's when your child is not very happy.
41
213220
6320
Entonces, "berrinche", es cuando tu hijo no está muy feliz.
03:39
If they are not so happy, you may wish to give them a "rusk".
42
219540
3800
Si no están tan contentos, es posible que desee darles un "bizcocho".
03:43
A "rusk" is a baby biscuit full of vitamins and minerals to keep your child healthy, and
43
223340
7409
Un "rusk" es una galleta para bebés llena de vitaminas y minerales para mantener a su hijo saludable, y
03:50
good if they are "teething" - that means growing the teeth.
44
230749
5110
bueno si están "en proceso de dentición", eso significa que le están saliendo los dientes.
03:55
Okay?
45
235859
1000
¿Bueno?
03:56
Teeth coming through, because a rusk they can kind of bite into.
46
236859
4791
Los dientes salen, porque un bizcocho que pueden morder.
04:01
So, teething.
47
241650
3009
Entonces, la dentición.
04:04
Right.
48
244659
1511
Bien.
04:06
"Child-friendly".
49
246170
1510
"Niño amigable".
04:07
If you're planning a trip and you've got your baby, you might want to ask if a hotel or
50
247680
5440
Si está planeando un viaje y tiene a su bebé, es posible que desee preguntar si un hotel o
04:13
restaurant is "child-friendly", that means: Are they okay with you taking your baby there?
51
253120
8610
restaurante es "amigable para niños", eso significa: ¿Están de acuerdo con que lleve a su bebé allí?
04:21
Most places should be.
52
261730
2990
La mayoría de los lugares deberían serlo.
04:24
You may want to ask someone, for example, a waiter or a friend if you're staying with
53
264720
5820
Es posible que desee pedirle a alguien, por ejemplo, un mesero o un amigo si se queda con
04:30
someone, to "heat some milk up".
54
270540
3370
alguien, para "calentar un poco de leche".
04:33
Always nice, if the baby...
55
273910
1440
Siempre agradable, si el bebé...
04:35
If they are having warm milk.
56
275350
2030
Si están tomando leche tibia.
04:37
"Could you please heat this up?" you might say to someone.
57
277380
4620
"¿Podrías por favor calentar esto?" podrías decirle a alguien.
04:42
Now, if you're in some sort of café or food place and you've got some...
58
282000
6880
Ahora, si Ud. está en algún tipo de cafetería o lugar de comida y tiene algo...
04:48
Some food, but it's not very digestible; it's in big bits - you might ask for them to "blend it."
59
288880
7280
Algo de comida, pero no es muy digerible; está en grandes partes; puede pedirles que "lo mezclen".
04:56
So, they get a machine and go: "Bssssssh", and it becomes easier for the baby to eat.
60
296180
5560
Entonces, consiguen una máquina y dicen: "Bssssssh", y se vuelve más fácil para el bebé comer.
05:01
So, you could say: "Is there any way that you could blend this, or whiz it up, or mash
61
301750
6310
Entonces, podrías decir: "¿Hay alguna manera de mezclar esto, mezclarlo o
05:08
it up?" to make it easier to eat.
62
308060
4460
mezclarlo?" para que sea más fácil comer.
05:12
Now, the "terrible twos".
63
312520
3890
Ahora, los "terribles dos".
05:16
Debatable whether this is, you know, this actually exists, the terrible twos, but some
64
316410
8450
Es discutible si esto es, ya sabes, esto realmente existe, los terribles dos años, pero algunos
05:24
children, when they are teething, can become a little bit difficult.
65
324860
4520
niños, cuando les están saliendo los dientes, pueden volverse un poco difíciles.
05:29
So, if someone says: "Your child is being a bit naughty", you can say: "Ah, yes, it's
66
329380
5530
Entonces, si alguien dice: "Tu hijo está siendo un poco travieso", puedes decir: "Ah, sí, son
05:34
the terrible twos", if they're two years old and being a bit naughty.
67
334910
4500
los dos terribles", si tienen dos años y están siendo un poco traviesos.
05:39
Now, especially in London on the underground, you may see someone with a sign, saying: "Baby
68
339410
6900
Ahora, especialmente en Londres en el metro, es posible que veas a alguien con un cartel que diga: "Bebé
05:46
on board".
69
346310
1000
a bordo".
05:47
Obviously that means that they are pregnant; that they are carrying a baby.
70
347310
4950
Obviamente eso significa que están embarazadas; que están esperando un bebé.
05:52
They have a baby on board.
71
352260
2630
Tienen un bebé a bordo.
05:54
So, after a day out being to the restaurant, you may have gone and seen all types of tourist
72
354890
7570
Entonces, después de un día en el restaurante, es posible que haya ido y visto todo tipo de
06:02
attractions - you want to get home and make sure your baby has a good night sleep.
73
362460
5600
atracciones turísticas: quiere llegar a casa y asegurarse de que su bebé duerma bien por la noche.
06:08
So, making sure it's nice and dark.
74
368060
4660
Entonces, asegurándose de que sea agradable y oscuro.
06:12
You might want to wish...
75
372720
1470
Es posible que desees...
06:14
Ask someone to "black out the windows", that's to make it a little bit darker; maybe put
76
374190
4490
Pídele a alguien que "cubra las ventanas", eso es para hacerlo un poco más oscuro; tal vez ponga
06:18
some material on top of the windows before you draw the curtains.
77
378680
4120
algo de material encima de las ventanas antes de correr las cortinas.
06:22
"Is it possible to black out the windows a little more?"
78
382800
5450
"¿Es posible oscurecer un poco más las ventanas?"
06:28
And finally, if you don't fancy the idea of going to bed at 7 o'clock and being there
79
388250
4910
Y, por último, si no le gusta la idea de acostarse a las 7 en punto y estar allí
06:33
all evening, you might wish to use a "baby monitor".
80
393160
3170
toda la noche, es posible que desee utilizar un " monitor para bebés".
06:36
So, it comes in two parts; one part goes with the baby - you turn on and then you can hear
81
396330
5860
Entonces, viene en dos partes; una parte va con el bebé: lo enciende y luego puede escucharlos
06:42
them through a receiving device in another room.
82
402190
4270
a través de un dispositivo receptor en otra habitación.
06:46
Just be aware that if you're miles away that it's not going to work quite so well.
83
406460
5130
Solo tenga en cuenta que si está a kilómetros de distancia, no funcionará tan bien.
06:51
Thank you for watching today's video.
84
411590
1900
Gracias por ver el video de hoy.
06:53
"Nappy"; "wet wipe"; "babygrow" - put it on; "highchair" - sit them in it; wheel along
85
413490
6670
"Pañal"; "toallita mojada"; "babygrow" - ponlo; "trona": siéntelos en ella; rueda
07:00
on the "pram"; employ a "nanny" or a "childminder" (as long as they're good); take them to a
86
420160
6770
en el "cochecito"; emplear una "niñera" o una "cuidadora de niños" (siempre y cuando sean buenos); llévalos a una
07:06
"nursery" or "cr�che", if you fancy; let's avoid those "tantrums" by giving them a "rusk"
87
426930
5720
"guardería" o "guardería", si te apetece; evitemos esas "rabietas" dándoles un "tortito"
07:12
if they are "teething"; going to "child-friendly" places that might "heat some milk up" for
88
432650
6460
si están "dentición"; ir a lugares "amigos de los niños" que podrían "calentar un poco de leche" para
07:19
you or "blend" some food; "terrible twos" - maybe; not yet for the "baby on board's"
89
439110
7820
usted o "licuar" algunos alimentos; "dos terribles" - tal vez; todavía no para la madre del "bebé a bordo"
07:26
mother; "black out windows" to help their sleep at night; and "baby monitor" to help
90
446930
5780
; "ventanas oscuras" para ayudarlos a dormir por la noche; y "monitor de bebé" para ayudarlo
07:32
you relax at the end of the day.
91
452710
3140
a relajarse al final del día.
07:35
Take care.
92
455850
1000
Cuidarse.
07:36
See you soon.
93
456850
3
Nos vemos pronto.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7