English Vocabulary: BABIES & CHILDREN

40,599 views ・ 2019-05-24

Benjamin’s English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hiya.
0
450
1000
Cześć.
00:01
Welcome back to engVid.
1
1450
1920
Witamy z powrotem w engVid.
00:03
In today's lesson we are looking at vocabulary to do with babies and other young people.
2
3370
6500
W dzisiejszej lekcji przyjrzymy się słownictwu związanemu z niemowlętami i innymi młodymi ludźmi.
00:09
So, watch this video if perhaps you're planning a trip to the UK and you have a little one
3
9870
5469
Obejrzyj ten film, jeśli być może planujesz podróż do Wielkiej Brytanii i masz
00:15
of your own, or if you're preparing for an IELTS speaking test and you want to be speaking
4
15339
5911
własne dziecko lub jeśli przygotowujesz się do testu ustnego IELTS i chcesz opowiedzieć
00:21
about your children.
5
21250
1880
o swoich dzieciach.
00:23
So, let's get cracking.
6
23130
2430
No to bawmy się.
00:25
Obviously, it's very important that your child is equipped with a "nappy".
7
25560
7350
Oczywiście bardzo ważne jest, aby Twoje dziecko było wyposażone w „pieluszkę”.
00:32
They're not developed enough yet to go to the toilet of their own accord.
8
32910
4920
Nie są jeszcze wystarczająco rozwinięte, aby samodzielnie chodzić do toalety.
00:37
"Nappy", keeps things clean and safe.
9
37830
4540
„Nappy”, utrzymuje rzeczy w czystości i bezpieczeństwie.
00:42
If we want to change a nappy, you may wish to use a "wet wipe".
10
42370
6210
Jeśli chcemy zmienić pieluchę, możesz skorzystać z „mokrej chusteczki”.
00:48
This is a sanitary product that helps clean.
11
48580
5010
Jest to produkt higieniczny, który pomaga w czyszczeniu.
00:53
Next, you might want your child to have some clothes on.
12
53590
5000
Następnie możesz chcieć, aby Twoje dziecko miało na sobie jakieś ubrania.
00:58
Now, a "babygrow" is just that first layer of clothing.
13
58590
4470
Teraz „babygrow” to tylko pierwsza warstwa odzieży.
01:03
So, if you run out of clothes for your baby, you could go into a shop and say: "Excuse me.
14
63060
6660
Tak więc, jeśli zabraknie Ci ubranek dla dziecka, możesz pójść do sklepu i powiedzieć: „Przepraszam.
01:09
I will need a babygrow.
15
69740
1040
Potrzebuję pieluchy.
01:10
Do you have any?"
16
70780
2720
Masz jakieś?”
01:13
Now, if you are having a time in London with your little one and you go into a restaurant,
17
73500
7880
Teraz, jeśli spędzasz czas w Londynie ze swoim maluchem i idziesz do restauracji,
01:21
you might want to ask if they have a "highchair" that your baby can sit in.
18
81380
4860
możesz zapytać, czy mają „krzesełko”, w którym może siedzieć Twoje dziecko.
01:26
It'll be less work for you if they're in the chair.
19
86240
4260
Będzie mniej pracy, jeśli siedzimy na krześle.
01:30
Now, we go for a walk, and of course you're going to push the "pram".
20
90500
4819
Teraz idziemy na spacer i oczywiście będziesz pchać „wózek”.
01:35
Now, a "pram" is typically for slightly younger children, and a "baby stroller" is more one
21
95319
7601
Teraz „wózek” jest typowo dla nieco młodszych dzieci, a „wózek dziecięcy” to raczej taki, w którym
01:42
that the child is going to sit upright in and look at the surroundings.
22
102920
7150
dziecko będzie siedziało wyprostowane i obserwowało otoczenie.
01:50
Of course, you may employ a "nanny"/"childminder" or "babysitter".
23
110070
7069
Oczywiście możesz zatrudnić „nianię”/„opiekunkę” lub „opiekunkę”.
01:57
There's a key difference between a nanny and a babysitter.
24
117139
3150
Istnieje zasadnicza różnica między nianią a opiekunką.
02:00
Babysitter tends to work during the evenings, and say you need to go out for supper or you
25
120289
6130
Opiekunka zwykle pracuje wieczorami, a Ty musisz wyjść na kolację lub
02:06
have a social engagement - you'll get someone who's not necessarily a trained expert who
26
126419
5861
masz spotkanie towarzyskie – dostaniesz kogoś, kto niekoniecznie jest wyszkolonym ekspertem, który
02:12
will just be at home and make sure that your child is safe; whereas a nanny more typically
27
132280
6679
po prostu będzie w domu i upewni się, że Twoje dziecko jest bezpieczne; podczas gdy niania zazwyczaj
02:18
works during the day if you are, say, at work, then the nanny will be looking after and making
28
138959
7781
pracuje w ciągu dnia, jeśli jesteś, powiedzmy, w pracy, wtedy niania będzie się opiekować i
02:26
sure there's activities for your child.
29
146740
3219
upewniać, że Twoje dziecko ma zajęcia.
02:29
"Childminder", quite similar to a nanny.
30
149959
3511
„Opiekunka”, dość podobna do niani.
02:33
Now, if you don't have a nanny or childminder, you may wish for your child to go to a "nursery".
31
153470
9239
Teraz, jeśli nie masz niani lub opiekunki, możesz chcieć, aby Twoje dziecko chodziło do „żłobka”.
02:42
A "nursery" is like a school, but for much younger children, and there will be different
32
162709
7200
„Żłobek” jest jak szkoła, ale dla znacznie młodszych dzieci i będą tam
02:49
activities planned and the children will be signed up to be there for a period of time.
33
169909
9410
zaplanowane różne zajęcia, a dzieci zostaną tam zapisane na pewien czas.
02:59
"Crèche", French word, here.
34
179319
2301
„Crèche”, francuskie słowo, tutaj.
03:01
The "crèche", this is a more informal arrangement between you and the person caring for your child.
35
181620
9960
„Żłobek” to bardziej nieformalna umowa między Tobą a osobą opiekującą się Twoim dzieckiem.
03:11
A crèche is sort of a drop-off, like, maybe you want to use it once this week and once
36
191640
6060
Żłobek to coś w rodzaju podwiezienia, na przykład, może chcesz z niego skorzystać raz w tym tygodniu i raz w
03:17
the following week, but it's not signing up for a long-term commitment.
37
197709
7191
następnym tygodniu, ale to nie jest zapisanie się na długoterminowe zobowiązanie.
03:24
Hopefully you don't have to deal with too many of these.
38
204900
2800
Mam nadzieję, że nie będziesz musiał zajmować się zbyt wieloma z nich.
03:27
"Tantrum" is where your child goes: "Ahhhhh!"
39
207700
4170
„Złość” to miejsce, w którym twoje dziecko idzie: „Ahhhhhh!”
03:31
Really unhappy.
40
211870
1350
Naprawdę nieszczęśliwy.
03:33
So, "tantrum", that's when your child is not very happy.
41
213220
6320
A więc „napad złości”, wtedy twoje dziecko nie jest zbyt szczęśliwe.
03:39
If they are not so happy, you may wish to give them a "rusk".
42
219540
3800
Jeśli nie są tak szczęśliwi, możesz dać im „suchar”.
03:43
A "rusk" is a baby biscuit full of vitamins and minerals to keep your child healthy, and
43
223340
7409
„Rusk” to ciastko dla niemowląt pełne witamin i minerałów, które zapewnią Twojemu dziecku zdrowie i
03:50
good if they are "teething" - that means growing the teeth.
44
230749
5110
dobre, jeśli „ząbkuje” - to znaczy rosną zęby.
03:55
Okay?
45
235859
1000
Dobra?
03:56
Teeth coming through, because a rusk they can kind of bite into.
46
236859
4791
Zęby wychodzą, bo suchary, w które mogą się wgryźć.
04:01
So, teething.
47
241650
3009
A więc ząbkowanie.
04:04
Right.
48
244659
1511
Prawidłowy.
04:06
"Child-friendly".
49
246170
1510
„Przyjazne dzieciom”.
04:07
If you're planning a trip and you've got your baby, you might want to ask if a hotel or
50
247680
5440
Jeśli planujesz podróż i masz dziecko, możesz zapytać, czy hotel lub
04:13
restaurant is "child-friendly", that means: Are they okay with you taking your baby there?
51
253120
8610
restauracja jest „przyjazna dzieciom”, co oznacza: czy zgadzają się, abyś zabrał tam dziecko?
04:21
Most places should be.
52
261730
2990
Większość miejsc powinna być.
04:24
You may want to ask someone, for example, a waiter or a friend if you're staying with
53
264720
5820
Możesz poprosić kogoś, na przykład kelnera lub przyjaciela, jeśli mieszkasz z
04:30
someone, to "heat some milk up".
54
270540
3370
kimś, o „podgrzanie mleka”.
04:33
Always nice, if the baby...
55
273910
1440
Zawsze miło, jeśli dziecko...
04:35
If they are having warm milk.
56
275350
2030
Jeśli pije ciepłe mleko. – Czy
04:37
"Could you please heat this up?" you might say to someone.
57
277380
4620
mógłbyś to podgrzać? możesz komuś powiedzieć.
04:42
Now, if you're in some sort of café or food place and you've got some...
58
282000
6880
Otóż, jeśli jesteś w jakiejś kawiarni lub jadłodajni i masz trochę...
04:48
Some food, but it's not very digestible; it's in big bits - you might ask for them to "blend it."
59
288880
7280
Trochę jedzenia, ale to nie jest zbyt strawne; jest w dużych kawałkach - możesz poprosić ich o „zmieszanie”.
04:56
So, they get a machine and go: "Bssssssh", and it becomes easier for the baby to eat.
60
296180
5560
Dostają więc maszynę i mówią: „Bssssssh”, a dziecku łatwiej jest jeść.
05:01
So, you could say: "Is there any way that you could blend this, or whiz it up, or mash
61
301750
6310
Możesz więc powiedzieć: „Czy jest jakiś sposób, aby to zmiksować, zmiksować lub
05:08
it up?" to make it easier to eat.
62
308060
4460
zmiksować?” aby ułatwić jedzenie.
05:12
Now, the "terrible twos".
63
312520
3890
Teraz „straszne dwójki”.
05:16
Debatable whether this is, you know, this actually exists, the terrible twos, but some
64
316410
8450
Dyskusyjne, czy to jest, wiesz, to naprawdę istnieje, te straszne dwójki, ale niektóre
05:24
children, when they are teething, can become a little bit difficult.
65
324860
4520
dzieci, kiedy ząbkują, mogą stać się trochę trudne.
05:29
So, if someone says: "Your child is being a bit naughty", you can say: "Ah, yes, it's
66
329380
5530
Więc jeśli ktoś powie: „Twoje dziecko jest trochę niegrzeczne”, możesz powiedzieć: „Ach, tak, to
05:34
the terrible twos", if they're two years old and being a bit naughty.
67
334910
4500
okropne dwójki”, jeśli ma dwa lata i jest trochę niegrzeczne.
05:39
Now, especially in London on the underground, you may see someone with a sign, saying: "Baby
68
339410
6900
Teraz, zwłaszcza w londyńskim metrze, można spotkać kogoś z tabliczką z napisem: „Dziecko
05:46
on board".
69
346310
1000
na pokładzie”.
05:47
Obviously that means that they are pregnant; that they are carrying a baby.
70
347310
4950
Oczywiście oznacza to, że są w ciąży; że niosą dziecko.
05:52
They have a baby on board.
71
352260
2630
Mają dziecko na pokładzie.
05:54
So, after a day out being to the restaurant, you may have gone and seen all types of tourist
72
354890
7570
Tak więc, po całym dniu spędzonym w restauracji, być może odwiedziłeś wszystkie rodzaje
06:02
attractions - you want to get home and make sure your baby has a good night sleep.
73
362460
5600
atrakcji turystycznych - chcesz wrócić do domu i upewnić się, że Twoje dziecko ma dobry sen.
06:08
So, making sure it's nice and dark.
74
368060
4660
Więc upewnij się, że jest ładnie i ciemno.
06:12
You might want to wish...
75
372720
1470
Możesz sobie życzyć...
06:14
Ask someone to "black out the windows", that's to make it a little bit darker; maybe put
76
374190
4490
Poproś kogoś, żeby „zaciemnił okna”, czyli zrobił trochę ciemniej; może połóż
06:18
some material on top of the windows before you draw the curtains.
77
378680
4120
trochę materiału na oknach, zanim zaciągniesz zasłony.
06:22
"Is it possible to black out the windows a little more?"
78
382800
5450
„Czy można trochę bardziej zaciemnić okna ?”
06:28
And finally, if you don't fancy the idea of going to bed at 7 o'clock and being there
79
388250
4910
I wreszcie, jeśli nie masz ochoty kłaść się spać o 7 rano i być tam
06:33
all evening, you might wish to use a "baby monitor".
80
393160
3170
przez cały wieczór, możesz skorzystać z „ niani elektronicznej”.
06:36
So, it comes in two parts; one part goes with the baby - you turn on and then you can hear
81
396330
5860
Składa się więc z dwóch części; jedna część idzie razem z dzieckiem – włączasz i wtedy możesz
06:42
them through a receiving device in another room.
82
402190
4270
je usłyszeć przez urządzenie odbiorcze w innym pokoju.
06:46
Just be aware that if you're miles away that it's not going to work quite so well.
83
406460
5130
Pamiętaj tylko, że jeśli jesteś daleko, to nie będzie działać tak dobrze.
06:51
Thank you for watching today's video.
84
411590
1900
Dziękuję za obejrzenie dzisiejszego filmu.
06:53
"Nappy"; "wet wipe"; "babygrow" - put it on; "highchair" - sit them in it; wheel along
85
413490
6670
"Pieluszka"; "mokra chusteczka"; „babygrow” - załóż go; „krzesełko” - posadź je w nim; koło
07:00
on the "pram"; employ a "nanny" or a "childminder" (as long as they're good); take them to a
86
420160
6770
na „wózku”; zatrudnić „nianię” lub „opiekunkę” (o ile są dobre); zabierz je do
07:06
"nursery" or "cr�che", if you fancy; let's avoid those "tantrums" by giving them a "rusk"
87
426930
5720
„żłobka” lub „żłobka”, jeśli masz ochotę; unikajmy tych „napadów złości”, dając im „suchara”,
07:12
if they are "teething"; going to "child-friendly" places that might "heat some milk up" for
88
432650
6460
jeśli „ząbkują”; chodzenie do miejsc „przyjaznych dzieciom”, które mogą „podgrzać trochę mleka”
07:19
you or "blend" some food; "terrible twos" - maybe; not yet for the "baby on board's"
89
439110
7820
lub „zmiksować” trochę jedzenia; „straszne dwójki” – być może; jeszcze nie dla matki „dziecka na pokładzie”
07:26
mother; "black out windows" to help their sleep at night; and "baby monitor" to help
90
446930
5780
; „zaciemniać okna”, aby ułatwić im sen w nocy; i „niania elektroniczna”, która pomoże
07:32
you relax at the end of the day.
91
452710
3140
Ci się zrelaksować pod koniec dnia.
07:35
Take care.
92
455850
1000
Dbać o siebie. Do
07:36
See you soon.
93
456850
3
zobaczenia wkrótce.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7