Learn how to tell an interesting story... or make a boring story interesting!

161,420 views ・ 2018-08-23

Benjamin’s English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hi there. Welcome back to engVid with me, Benjamin. Today we are looking at the art
0
410
5159
Chào bạn. Chào mừng trở lại engVid với tôi, Benjamin. Hôm nay chúng ta đang xem xét nghệ thuật
00:05
of storytelling. Who is this useful to? Well, you may find that in an interview situation,
1
5569
7320
kể chuyện. Điều này hữu ích cho ai? Chà, bạn có thể thấy rằng trong một tình huống phỏng vấn,
00:12
being able to tell a good story could help you, as long as it's appropriate to the interview;
2
12889
5060
việc có thể kể một câu chuyện hay có thể giúp ích cho bạn , miễn là nó phù hợp với cuộc phỏng vấn;
00:17
also, IELTS speaking, being able to sort of go beyond yourself and say more than you normally
3
17949
7170
Ngoài ra, nói IELTS, có thể vượt ra ngoài bản thân và nói nhiều hơn bình thường
00:25
would is going to benefit you in terms of sounding fluent; and also, conversational,
4
25119
6691
sẽ có lợi cho bạn về mặt phát âm trôi chảy; và cả
00:31
social skills - it's good to be able to tell a story.
5
31810
2130
các kỹ năng giao tiếp, xã hội - thật tốt khi có thể kể một câu chuyện.
00:33
Now, what I'm going to be sharing with you today has taken me a lot of time, a lot of
6
33940
5490
Bây giờ, những gì tôi sắp chia sẻ với các bạn hôm nay đã khiến tôi mất rất nhiều thời gian, rất nhiều
00:39
experience to figure out the truth of this, and I've basically worked out that this is
7
39430
8050
kinh nghiệm để tìm ra sự thật của điều này, và về cơ bản tôi đã nhận ra rằng điều này là
00:47
right. Okay? So, two parts in today's lesson: We've got basic storytelling; and then if
8
47480
5190
đúng. Được chứ? Vì vậy, hai phần trong bài học hôm nay: Chúng ta đã học cách kể chuyện cơ bản; và sau đó nếu
00:52
you want to be clever clogs, you can add in the extra elements.
9
52670
4139
bạn muốn trở thành đôi guốc thông minh, bạn có thể thêm vào các yếu tố phụ.
00:56
So, a basic story has what Aristotle, the Greek philosopher, came up with 2,000 years
10
56809
10051
Vì vậy, một câu chuyện cơ bản có những gì Aristotle, nhà triết học Hy Lạp, nghĩ ra cách đây 2000 năm
01:06
ago. It has three consistent things: It talks about place-okay?-it happens in a place; it
11
66860
7260
. Nó có ba điều nhất quán: Nó nói về địa điểm-được chứ?-nó xảy ra ở một địa điểm; nó
01:14
happens at a time, a certain time; and there are characters involved. And these should
12
74120
6920
xảy ra vào một thời điểm, một thời gian nhất định; và có các nhân vật tham gia. Và những thứ này
01:21
be smooth. He talked about how we should have a clear story idea, it happens in time order.
13
81040
8220
phải trơn tru. Anh ấy nói về việc chúng ta nên có một ý tưởng câu chuyện rõ ràng, nó diễn ra theo trình tự thời gian.
01:29
So this relates to us today telling a good story. Okay? It should happen at a certain
14
89260
5380
Vì vậy, điều này liên quan đến chúng ta hôm nay kể một câu chuyện hay. Được chứ? Nó sẽ xảy ra tại một thời điểm nhất định
01:34
point. We need to know where, okay? Place, setting, similar idea. Which characters do
15
94640
5790
. Chúng ta cần biết ở đâu, được chứ? Nơi, thiết lập, ý tưởng tương tự. Bạn có những nhân vật
01:40
you have in the story? A plot - there's got to be a reason for telling it: "Is it an unusual
16
100430
7310
nào trong câu chuyện? Một cốt truyện - phải có lý do để kể nó: "Đó có phải là một
01:47
story? Is it funny? Is it interesting?" What's the ending? You don't want to leave your audience,
17
107740
8400
câu chuyện khác thường không? Nó có buồn cười không? Nó có thú vị không?" Kết thúc là gì? Bạn không muốn rời khán giả của mình,
01:56
going: "Oh", at the end of the story. You've got to think: "This story has got to have
18
116140
4472
sẽ: "Ồ", ở cuối câu chuyện. Bạn phải nghĩ: "Câu chuyện này phải có
02:00
a good ending." Okay? Otherwise you leave them with not a very good feeling. Okay.
19
120612
7028
một kết thúc tốt đẹp." Được chứ? Nếu không, bạn để lại cho họ một cảm giác không tốt lắm. Được chứ.
02:07
So, if I'm going to demonstrate this, I will tell you a story. So, the time that this took
20
127640
10390
Vì vậy, nếu tôi định chứng minh điều này, tôi sẽ kể cho bạn một câu chuyện. Vì vậy, thời gian mà điều này diễn
02:18
place. So this was last summer, and the place: I was trying to get to the airport. I was
21
138030
6580
ra. Vì vậy, đây là mùa hè năm ngoái, và địa điểm: Tôi đang cố gắng đến sân bay. Tôi đang
02:24
trying to get to Gatwick Airport, just outside of London. To set the scene a bit, we've got
22
144610
6090
cố gắng đến Sân bay Gatwick, ngay bên ngoài London. Để tạo bối cảnh một chút, chúng tôi có
02:30
a friend's wedding happening in Italy. Taking my son and wife on a flight out to Italy.
23
150700
9250
đám cưới của một người bạn diễn ra ở Ý. Đưa con trai và vợ tôi lên chuyến bay đến Ý.
02:39
Very important that we get there, lots of friends there, and traffic starts piling up
24
159950
4980
Điều rất quan trọng là chúng ta đến được đó, có rất nhiều bạn bè ở đó, và giao thông bắt đầu đông đúc
02:44
and it starts getting quite tight - the time. Are we going to get on the plane or not?
25
164930
5770
và thời gian bắt đầu trở nên khá eo hẹp. Chúng ta có lên máy bay hay không?
02:50
Okay, so now we need to include some more plot elements. So, what was unusual is that
26
170700
8550
Được rồi, vì vậy bây giờ chúng ta cần thêm một số yếu tố cốt truyện. Vì vậy, điều bất thường là
02:59
I told my wife: "Look, if we carry on like this, we're not going to catch the plane."
27
179250
6510
tôi đã nói với vợ tôi: "Hãy nhìn xem, nếu chúng ta tiếp tục như thế này, chúng ta sẽ không bắt được máy bay."
03:05
So we swapped over, and she started driving down the hard shoulder. It's not about your
28
185760
6590
Vì vậy, chúng tôi đổi chỗ cho nhau, và cô ấy bắt đầu lái xe xuống bờ vai cứng. Đó không phải là về vai của bạn
03:12
shoulder; it means the side bit of the road that you're not really meant to drive on.
29
192350
6440
; nó có nghĩa là phần bên đường mà bạn không thực sự có ý định lái xe.
03:18
And kind of the funny bit is that we got through this horrendous traffic on the most nasty...
30
198790
7000
Và một điều hơi buồn cười là chúng tôi đã vượt qua tình trạng giao thông khủng khiếp này trên con đường tồi tệ nhất...
03:25
The nastiest road in the U.K., which is the M25, which is more sort of sitting around
31
205790
5500
Con đường tồi tệ nhất ở Vương quốc Anh, đó là M25, giống như ngồi xung quanh
03:31
than actually driving anywhere. We got through this nasty traffic. It looked like we were
32
211290
4720
hơn là thực sự lái xe đi bất cứ đâu. Chúng tôi đã vượt qua giao thông khó chịu này. Có vẻ như chúng tôi
03:36
going to catch the flight, and then we ran out of petrol 10 miles from the airport. Fortunately,
33
216010
8940
sắp bắt chuyến bay, và sau đó chúng tôi hết xăng cách sân bay 10 dặm. May mắn thay,
03:44
we did manage to get onto the flight eventually, after a few more mishaps. Okay? So we've got
34
224950
8570
cuối cùng chúng tôi đã lên được chuyến bay, sau một vài rủi ro nữa. Được chứ? Vì vậy, chúng tôi đã có
03:53
a rough story there, which I can now make quite a lot better by adding in these elements.
35
233520
9799
một câu chuyện khó ở đó, mà bây giờ tôi có thể làm cho nó hay hơn rất nhiều bằng cách thêm vào những yếu tố này.
04:03
First of all, if you're sat around with a group of people, you don't just suddenly start
36
243319
5361
Trước hết, nếu bạn đang ngồi với một nhóm người, bạn không nên đột nhiên bắt đầu
04:08
telling a story, and you shouldn't really plan what stories you're going to tell. A
37
248680
7730
kể một câu chuyện và bạn không nên thực sự lên kế hoạch về những câu chuyện mà mình sẽ kể. Một
04:16
story could come out of what has been spoken, what people are talking about, otherwise it's
38
256410
5870
câu chuyện có thể xuất phát từ những gì đã được nói, những gì mọi người đang nói, nếu không thì nó
04:22
like: "Well, what are you talking about?" Okay? So there's got to be a link. So, if
39
262280
4590
giống như: "Chà, bạn đang nói về cái gì vậy?" Được chứ? Vì vậy, phải có một liên kết. Vì vậy, nếu
04:26
I was telling this story, maybe I would be talking to friends about holidays, about getting
40
266870
8870
tôi đang kể câu chuyện này, có thể tôi sẽ nói chuyện với bạn bè về những ngày nghỉ, về việc
04:35
to planes, and I would say something like: "This... Yeah, I've had a bad experience before
41
275740
6860
lên máy bay, và tôi sẽ nói điều gì đó như: "Chuyện này... Vâng, trước đây tôi đã có một trải nghiệm tồi tệ
04:42
of trying to get to the airport. I'll tell you about this time last summer." Okay? So,
42
282600
5039
khi cố gắng lên máy bay". đến sân bay. Tôi sẽ kể cho bạn nghe về thời gian này vào mùa hè năm ngoái." Được chứ? Vì vậy,
04:47
linking it to the conversation. Beginning well. "I'll tell you a little tale", okay?
43
287639
8981
liên kết nó với cuộc trò chuyện. Bắt đầu tốt. "Tôi sẽ kể cho bạn một câu chuyện nhỏ", được chứ?
04:56
It's quite sort of soft and polite, but rather than being: "[Makes motorboat noise]", it
44
296620
5040
Nó khá nhẹ nhàng và lịch sự, nhưng thay vì: "[Làm cho thuyền máy ồn ào]", nó
05:01
invites people to listen in. It kind of quietens things down, and people start listening.
45
301660
7910
mời mọi người lắng nghe. Nó làm mọi thứ yên lặng trở lại và mọi người bắt đầu lắng nghe.
05:09
There need to be things in the story that grab people's attention. So... And this kind
46
309570
8290
Cần phải có những điều trong câu chuyện thu hút sự chú ý của mọi người. Vì vậy... Và
05:17
of links to this next point of embellishment and exaggeration. "Embellishment" means adding...
47
317860
10700
loại liên kết này đến điểm tô điểm và cường điệu tiếp theo này . "Chỉnh trang" có nghĩa là thêm...
05:28
Adding a little bit of colour. Okay? So, if we've got someone's face... I'm not an artist,
48
328560
8350
Thêm một chút màu sắc. Được chứ? Vì vậy, nếu chúng ta có khuôn mặt của ai đó... Tôi không phải là nghệ sĩ,
05:36
but if we're going to embellish this, we're going to improve it by putting in some more
49
336910
3600
nhưng nếu chúng ta định tô điểm cho điều này, chúng ta sẽ cải thiện nó bằng cách thêm một số
05:40
sort of details. We're going to give them some hair, we're going to give them quite
50
340510
3230
loại chi tiết. Chúng tôi sẽ cung cấp cho họ một số tóc, chúng tôi sẽ cung cấp cho họ
05:43
a thick neck. Embellishment: Putting more in. "Exaggeration", okay? So we're not going
51
343740
6460
một cổ khá dày. Chỉnh trang: Đưa thêm vào. "Phóng đại", được chứ? Vì vậy, chúng tôi sẽ không vẽ
05:50
to do an entirely accurate picture; we're going to say that actually the man has a wart
52
350200
5850
một bức tranh hoàn toàn chính xác; chúng ta sẽ nói rằng thực ra người đàn ông này có mụn cóc
05:56
here, and we're going to find interesting details. For example, his tongue hangs out
53
356050
6790
ở đây, và chúng ta sẽ tìm những chi tiết thú vị. Ví dụ, lưỡi của anh ấy thè ra
06:02
of his mouth. Okay? The detail is going for more and more... It's not just information;
54
362840
8250
khỏi miệng. Được chứ? Chi tiết ngày càng nhiều... Nó không chỉ là thông tin;
06:11
it's kind of layers to the story. So, let's put this into practice with the story I'm
55
371090
7560
đó là loại lớp cho câu chuyện. Vì vậy, hãy áp dụng điều này vào thực tế với câu chuyện tôi sắp
06:18
telling about the airport.
56
378650
1890
kể về sân bay.
06:20
Okay, so it was half past 4:00 on a Friday. We have to be at the airport at quarter past
57
380540
7200
Được rồi, vậy là 4 giờ rưỡi vào thứ Sáu. Chúng tôi phải có mặt ở sân bay lúc
06:27
5:00. The M25 is gridlock; it's standstill, and I was tearing my hair out-not literally-thinking:
58
387740
7120
5 giờ 15 phút. M25 bị tắc nghẽn; nó bế tắc, và tôi đang vò đầu bứt tai - không phải theo nghĩa đen - nghĩ:
06:34
"How on earth am I going to get to the airport?" Luckily, my wife can be quite James-Bond-like
59
394860
9290
"Làm thế quái nào mà mình có thể đến được sân bay đây?" May mắn thay, vợ tôi có thể khá giống James-Bond
06:44
and she... We swapped over, and she started tearing down the hard shoulder. She was...
60
404150
6950
và cô ấy... Chúng tôi đổi chỗ cho nhau, và cô ấy bắt đầu phá bỏ vai cứng rắn. Cô ấy...
06:51
Okay? So now I need to exaggerate a bit. She was slamming on the accelerator, she was hitting
61
411100
5050
Được chứ? Vì vậy, bây giờ tôi cần phải phóng đại một chút. Cô ấy đang nhấn ga, cô ấy đã chạm
06:56
60 as all the other cars were going just 5 or 10 miles an hour, and we were just sailing
62
416150
5390
ngưỡng 60 trong khi tất cả những chiếc xe khác chỉ chạy với tốc độ 5 hoặc 10 dặm một giờ, và chúng tôi cứ lướt
07:01
past them, cruising past, thinking that nothing was going to go wrong. We were invincible
63
421540
5080
qua chúng, lướt qua chúng, nghĩ rằng sẽ không có chuyện gì xảy ra. Chúng tôi là bất khả chiến bại
07:06
- we were on that plane. Okay? So I'm adding in a few details.
64
426620
5310
- chúng tôi đã ở trên chiếc máy bay đó. Được chứ? Vì vậy, tôi đang thêm vào một vài chi tiết.
07:11
Now I need to add in some suspense. So, just as everything looked like it was going to
65
431930
5049
Bây giờ tôi cần thêm vào một số hồi hộp. Vì vậy, ngay khi mọi thứ có vẻ như sẽ
07:16
work out happily ever after, the car slowly came to a halt. And I don't know if you've
66
436979
7280
diễn ra hạnh phúc mãi mãi, chiếc xe từ từ dừng lại. Và tôi không biết trước đây bạn đã
07:24
stood by the edge of the motorway before, but it's not the best place to be standing;
67
444259
4681
từng đứng ở rìa đường cao tốc chưa, nhưng đó không phải là nơi tốt nhất để đứng;
07:28
you've got tankers going past, your car starts shaking, you're worrying whether you're safe.
68
448940
6140
bạn có những chiếc xe chở dầu đi qua, xe của bạn bắt đầu rung chuyển, bạn đang lo lắng liệu mình có an toàn không.
07:35
And at that point, we said: "Oh my goodness, me, what do we do now? Do we just abandon
69
455080
5200
Và lúc đó, chúng tôi nói: "Trời ơi , tôi phải làm gì bây giờ? Chúng ta
07:40
the car, in which case we'll get a huge fine and lose the car? Do we try and fill up the
70
460280
6160
bỏ xe đi, trong trường hợp đó chúng ta sẽ bị phạt rất nặng và mất xe? Chúng ta thử đổ đầy
07:46
car with petrol? How do we do this?" Okay? So what I'm doing with suspense is I want
71
466440
5530
xe chạy bằng xăng? Làm thế nào để chúng ta làm điều này?" Được chứ? Vì vậy, những gì tôi đang làm với sự hồi hộp là tôi
07:51
the people to want to know what happened in the story. Okay?
72
471970
5440
muốn mọi người muốn biết điều gì đã xảy ra trong câu chuyện. Được chứ?
07:57
So, the next chapter. Along comes a taxi, I'm holding out a jerry can. Okay? A "jerry
73
477410
7009
Vì vậy, chương tiếp theo. Một chiếc taxi chạy tới, tôi đang chìa ra một chiếc can jerry. Được chứ? "Jerry
08:04
can" means a tank for petrol, a jerry can. He stops, I jump in the taxi. We go fast,
74
484419
6801
can" có nghĩa là thùng xăng, can jerry. Anh dừng lại, tôi lên taxi. Chúng tôi đi nhanh,
08:11
fast, fast, fast, fast. We go to a petrol station, and then we are going the wrong way
75
491220
5470
nhanh, nhanh, nhanh, nhanh. Chúng tôi đến một trạm xăng, rồi chúng tôi đi nhầm đường
08:16
up this motorway, and I can see the car over there. And the man says to me: "Well, it would
76
496690
6250
lên đường cao tốc này, và tôi có thể nhìn thấy chiếc ô tô ở đằng kia. Và người đàn ông nói với tôi: "Chà,
08:22
be quicker if you ran across the motorway, rather than going all the way back to the
77
502940
5380
sẽ nhanh hơn nếu bạn chạy qua đường cao tốc, thay vì quay trở lại
08:28
M25 and back down again." What I'm doing here is I'm using dialogue; I'm using words from
78
508320
7620
M25 và quay trở lại." Điều tôi đang làm ở đây là tôi đang sử dụng đối thoại; Tôi đang sử dụng lời nói của
08:35
a character to make us imagine the story a bit more. Okay?
79
515940
5899
một nhân vật để khiến chúng ta hình dung câu chuyện thêm một chút. Được chứ?
08:41
And now what I want to be doing is putting it into the present tense, it helps us imagine
80
521839
5100
Và bây giờ điều tôi muốn làm là đặt nó ở thì hiện tại, nó giúp chúng ta tưởng tượng
08:46
the story a little bit more. So I'm there, I'm standing on the side of the road and I'm
81
526939
4770
câu chuyện nhiều hơn một chút. Vì vậy, tôi ở đó, tôi đang đứng bên đường và tôi
08:51
seeing these cars flying past at 70 miles an hour. I'm thinking: "You want me to run
82
531709
4091
nhìn thấy những chiếc ô tô này bay qua với tốc độ 70 dặm một giờ. Tôi đang nghĩ: "Bạn muốn tôi chạy
08:55
across there? You must be joking." So I refused his kind offer, and we carried on going. At
83
535800
6620
qua đó? Bạn phải nói đùa." Vì vậy, tôi đã từ chối lời đề nghị tử tế của anh ấy, và chúng tôi tiếp tục đi. Lúc
09:02
that point I receive a phone call, a phone call from my wife, saying: "Honey, I have
84
542420
6149
đó tôi nhận được một cuộc điện thoại, một cú điện thoại từ vợ tôi, nói: "Anh yêu, anh đã
09:08
left the car. You'll find a couple of things in the car. I'm in a lorry. It's fine. We're
85
548569
4451
rời khỏi xe. Anh sẽ tìm thấy một vài thứ trong xe. Anh đang ở trong một chiếc xe tải. Không sao đâu. Chúng ta
09:13
going to the airport." I'm thinking: "What? You've left the car, you're in a lorry? What
86
553020
4030
đang đi sân bay." Tôi đang nghĩ: "Cái gì? Bạn đã rời khỏi ô tô, bạn đang ở trong một chiếc xe tải? Chuyện quái quỷ gì
09:17
on earth is going on here?"
87
557050
1789
đang xảy ra ở đây vậy?"
09:18
I get to the car, I jump into it. I forget: "Oh yeah, I need to put the petrol back into
88
558839
5620
Tôi lên xe, tôi nhảy vào đó. Tôi quên mất: "Ồ đúng rồi, tôi cần đổ xăng trở
09:24
the tank." I say: "Good bye, Mr. taxi driver, thank you very much." And then I start tearing
89
564459
5011
lại bình." Tôi nói: "Tạm biệt, ông tài xế taxi, cảm ơn ông rất nhiều." Và sau đó tôi bắt đầu xé
09:29
it down to Gatwick Airport. Okay? I need to be aware that I can't go on, and on, and on.
90
569470
7399
nó xuống sân bay Gatwick. Được chứ? Tôi cần biết rằng tôi không thể tiếp tục, tiếp tục, và tiếp tục.
09:36
If I speak for too long, the people I'm telling the story to are going to be like: "Benjamin,
91
576869
4751
Nếu tôi nói quá dài, những người mà tôi đang kể chuyện sẽ giống như: "Benjamin,
09:41
boring", okay? I get to the airport, I take... Ripped off my jumper, I'm running through,
92
581620
5430
thật nhàm chán", được chứ? Tôi đến sân bay, tôi lấy... Cởi áo khoác, tôi chạy qua,
09:47
I've parked the car, and I... Running, running, running, running, running, running, running,
93
587050
5870
tôi đỗ xe, và tôi... Chạy, chạy, chạy, chạy, chạy, chạy, chạy,
09:52
running, running, sweating, flying through. We all get on to the plane by the skin of
94
592920
6310
chạy, chạy, đổ mồ hôi, bay qua. Tất cả chúng tôi đều cẩn thận lên
09:59
our teeth, which means we only just got there. I'll write that phrase out for you. "By the
95
599230
7320
máy bay, điều đó có nghĩa là chúng tôi chỉ vừa mới đến đó. Tôi sẽ viết cụm từ đó ra cho bạn. "Bằng
10:06
skin of our... By the skin of my teeth". Okay? By the skin of my teeth we made it.
96
606550
14139
da của chúng ta... Bằng da của răng tôi". Được chứ? Bằng da của răng, chúng tôi đã làm được.
10:20
Then we need to link back into the conversation, okay? By the skin of my teeth. I need... It
97
620689
5741
Sau đó, chúng ta cần liên kết trở lại cuộc trò chuyện, được chứ? Bởi da của răng của tôi. Tôi cần... Nó
10:26
can't just be all about me. Yeah? There are other people in this room that I've been sharing
98
626430
4079
không thể chỉ là về tôi. Ừ? Có những người khác trong căn phòng này mà tôi đã chia sẻ
10:30
this story to. Okay? It's not a performance. I'm not in the theatre, going: "Da-da-da-da-da".
99
630509
5300
câu chuyện này. Được chứ? Nó không phải là một màn trình diễn. Tôi không ở trong rạp hát, đi: "Da-da-da-da-da".
10:35
We're talking; conversation is two ways. So, I need to say: "So, how about you, Jerry,
100
635809
8361
Chúng ta đang nói chuyện; cuộc trò chuyện là hai cách. Vì vậy, tôi cần phải nói: "Vậy còn bạn, Jerry
10:44
do you like airports?" Ask them a question. Put the focus back on the other person.
101
644170
7259
, bạn có thích sân bay không?" Hỏi họ một câu hỏi. Đặt sự tập trung trở lại vào người khác.
10:51
And, really, this is the number one tip: You need to go with the flow; especially if you're
102
651429
9570
Và, thực sự, đây là mẹo số một: Bạn cần thuận theo dòng chảy; đặc biệt là nếu bạn đang
11:00
telling a story with someone else, if you're both telling it. Okay? One of you might go
103
660999
5830
kể một câu chuyện với người khác, nếu cả hai bạn đang kể nó. Được chứ? Một trong số các bạn có thể đi
11:06
more for detail, one of you might go more for exaggeration. It's okay to exaggerate,
104
666829
5320
sâu hơn vào chi tiết, một trong số các bạn có thể phóng đại hơn. Phóng đại cũng được
11:12
as long as the story is recognizable. Find a way to tell the story together.
105
672149
5880
, miễn là câu chuyện dễ nhận ra. Cùng nhau tìm cách kể lại câu chuyện.
11:18
Hope you've enjoyed this video. Have the story, but have fun with it, too. Go tell some great
106
678029
7521
Hy vọng bạn thích video này. Có câu chuyện, nhưng cũng vui vẻ với nó. Đi kể một số
11:25
stories. Until next time, good bye.
107
685550
1939
câu chuyện tuyệt vời. Cho đến lần sau , tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7