Learn how to tell an interesting story... or make a boring story interesting!

158,682 views ・ 2018-08-23

Benjamin’s English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Hi there. Welcome back to engVid with me, Benjamin. Today we are looking at the art
0
410
5159
やあ。 engVid へようこそ、 ベンジャミン。 今日は、ストーリーテリングの芸術を見てい
00:05
of storytelling. Who is this useful to? Well, you may find that in an interview situation,
1
5569
7320
ます。 これは誰の役に立ちますか? 面接の状況では、面接に適切である
00:12
being able to tell a good story could help you, as long as it's appropriate to the interview;
2
12889
5060
限り、良い話をすることができると役立つ場合があります 。
00:17
also, IELTS speaking, being able to sort of go beyond yourself and say more than you normally
3
17949
7170
また、IELTSで話すと、 自分自身を超えて、通常よりも多くのことを話すことができるように
00:25
would is going to benefit you in terms of sounding fluent; and also, conversational,
4
25119
6691
なると、流暢に聞こえるという点でメリットが あります。 また、会話
00:31
social skills - it's good to be able to tell a story.
5
31810
2130
力、社会的スキル - 物語を語ることができるのは良いことです.
00:33
Now, what I'm going to be sharing with you today has taken me a lot of time, a lot of
6
33940
5490
さて、今日皆さんと共有しようとし ていることは、この真実を理解するのに多くの時間と多くの
00:39
experience to figure out the truth of this, and I've basically worked out that this is
7
39430
8050
経験を要し、 基本的にこれが
00:47
right. Okay? So, two parts in today's lesson: We've got basic storytelling; and then if
8
47480
5190
正しいと結論付けました. わかった? さて、今日のレッスンは 2 つのパートで構成されてい ます。基本的なストーリーテリングがあります。
00:52
you want to be clever clogs, you can add in the extra elements.
9
52670
4139
賢い下駄になりたい場合 は、追加の要素を追加できます。
00:56
So, a basic story has what Aristotle, the Greek philosopher, came up with 2,000 years
10
56809
10051
つまり、基本的な話は、 ギリシャの哲学者であるアリストテレスが 2,000 年前に考え出した
01:06
ago. It has three consistent things: It talks about place-okay?-it happens in a place; it
11
66860
7260
ものです。 それには 3 つの一貫した事柄があります。それ は場所について語っています。 それ
01:14
happens at a time, a certain time; and there are characters involved. And these should
12
74120
6920
は一度に、特定の時に起こります。 そして 関係するキャラクターがいます。 そして、これらは
01:21
be smooth. He talked about how we should have a clear story idea, it happens in time order.
13
81040
8220
滑らかでなければなりません。 彼は、明確なストーリーのアイデアをどのように持つべきかについて 話しました。それは時系列で起こります。
01:29
So this relates to us today telling a good story. Okay? It should happen at a certain
14
89260
5380
ですから、これは今日私たちが良い話をしていることに関係しています 。 わかった? それは特定の時点で発生するはず
01:34
point. We need to know where, okay? Place, setting, similar idea. Which characters do
15
94640
5790
です。 どこにあるかを知る必要がありますね。 場所、 設定、似たような考え。 物語にはどのキャラクターが登場し
01:40
you have in the story? A plot - there's got to be a reason for telling it: "Is it an unusual
16
100430
7310
ますか? 筋書き - 「珍しい話ですか? 面白いですか? 面白いですか?」と言うのには理由があり
01:47
story? Is it funny? Is it interesting?" What's the ending? You don't want to leave your audience,
17
107740
8400
ます。 結末は? 話の最後に「ああ」と言って、聴衆を離れたくありません
01:56
going: "Oh", at the end of the story. You've got to think: "This story has got to have
18
116140
4472
。 「この物語は良い結末を迎えなければならない」と考えなければなりません
02:00
a good ending." Okay? Otherwise you leave them with not a very good feeling. Okay.
19
120612
7028
。 わかった? そうでなければ 、あまり良い気分ではないままにします。 わかった。
02:07
So, if I'm going to demonstrate this, I will tell you a story. So, the time that this took
20
127640
10390
ですから、これを実演するつもりなら、私は あなたに物語を話します. それで、これが起こった時間
02:18
place. So this was last summer, and the place: I was trying to get to the airport. I was
21
138030
6580
。 これは去年の夏のことで、場所 は空港に行こうとしていたところです。 私はロンドン
02:24
trying to get to Gatwick Airport, just outside of London. To set the scene a bit, we've got
22
144610
6090
郊外のガトウィック空港に行こうとしてい ました。 シーンを少し設定するために
02:30
a friend's wedding happening in Italy. Taking my son and wife on a flight out to Italy.
23
150700
9250
、イタリアで友人の結婚式が行われています. 息子と妻を飛行機に乗せてイタリアへ。
02:39
Very important that we get there, lots of friends there, and traffic starts piling up
24
159950
4980
そこにたどり着くことが非常に重要で、そこにはたくさんの 友人がいて、交通量
02:44
and it starts getting quite tight - the time. Are we going to get on the plane or not?
25
164930
5770
が増え始め、かなりタイトになり始めます-時間. 飛行機に乗ろうか乗らないか?
02:50
Okay, so now we need to include some more plot elements. So, what was unusual is that
26
170700
8550
よし、今度はさらにいくつかのプロット要素を含める必要があり ます。 それで、珍しいのは、
02:59
I told my wife: "Look, if we carry on like this, we're not going to catch the plane."
27
179250
6510
私が妻に言ったことです:「ほら、 このままだと飛行機に間に合わない」.
03:05
So we swapped over, and she started driving down the hard shoulder. It's not about your
28
185760
6590
それで私たちは交代し、彼女 は固い路肩を運転し始めました。 肩の問題ではありません
03:12
shoulder; it means the side bit of the road that you're not really meant to drive on.
29
192350
6440
。 それは、 実際に運転するつもりのない道路の端を意味します。
03:18
And kind of the funny bit is that we got through this horrendous traffic on the most nasty...
30
198790
7000
そしてちょっと面白いのは、私たちが この恐ろしい渋滞を
03:25
The nastiest road in the U.K., which is the M25, which is more sort of sitting around
31
205790
5500
最も厄介な道で通り抜けたことです.M25である英国で最も厄介な道路で、
03:31
than actually driving anywhere. We got through this nasty traffic. It looked like we were
32
211290
4720
実際にどこかを運転するというよりも、座っているようなものです. 私たちは この厄介な渋滞を乗り越えました。 飛行機に間に合うように見えたのですが
03:36
going to catch the flight, and then we ran out of petrol 10 miles from the airport. Fortunately,
33
216010
8940
、空港から 10 マイル (10 マイル) 離れたところでガソリンがなくなりました。 幸いなことに、いくつ
03:44
we did manage to get onto the flight eventually, after a few more mishaps. Okay? So we've got
34
224950
8570
かの事故の後、最終的になんとか飛行機に乗ることができました . わかった? これ
03:53
a rough story there, which I can now make quite a lot better by adding in these elements.
35
233520
9799
で大まかなストーリーができ ました。これらの要素を追加することで、これをより良くすることができます。
04:03
First of all, if you're sat around with a group of people, you don't just suddenly start
36
243319
5361
まず第一に、あなたが人々のグループと一緒に座っている場合 、突然
04:08
telling a story, and you shouldn't really plan what stories you're going to tell. A
37
248680
7730
物語を語り始めることはあり ません。
04:16
story could come out of what has been spoken, what people are talking about, otherwise it's
38
256410
5870
話したこと、人々が
04:22
like: "Well, what are you talking about?" Okay? So there's got to be a link. So, if
39
262280
4590
話していることから物語が生まれるかもしれません。 わかった? だから、リンクが必要です。
04:26
I was telling this story, maybe I would be talking to friends about holidays, about getting
40
266870
8870
もし私がこの話をしているとしたら 、休暇や飛行機に乗ることについて友達と話しているかもしれません
04:35
to planes, and I would say something like: "This... Yeah, I've had a bad experience before
41
275740
6860
。そして、次のように言うでしょう:
04:42
of trying to get to the airport. I'll tell you about this time last summer." Okay? So,
42
282600
5039
空港へ。 昨年の夏の今頃のことをお話しします。」 わかった? だから、
04:47
linking it to the conversation. Beginning well. "I'll tell you a little tale", okay?
43
287639
8981
それを会話にリンクします。 順調にスタート。 「ちょっとしたお話をします」、いい?
04:56
It's quite sort of soft and polite, but rather than being: "[Makes motorboat noise]", it
44
296620
5040
それはかなり柔らかく丁寧 ですが、「[モーターボートの音を立てる]」ではなく、
05:01
invites people to listen in. It kind of quietens things down, and people start listening.
45
301660
7910
人々に耳を傾けるように誘い ます。
05:09
There need to be things in the story that grab people's attention. So... And this kind
46
309570
8290
ストーリーには 人々の注意を引くものが必要です。 ですから...そして、この種
05:17
of links to this next point of embellishment and exaggeration. "Embellishment" means adding...
47
317860
10700
の装飾と誇張の次のポイントにリンクし ています。 「装飾」とは、追加することを意味します...
05:28
Adding a little bit of colour. Okay? So, if we've got someone's face... I'm not an artist,
48
328560
8350
色を少し追加すること。 わかった? ですから、 誰かの顔を持っているとしたら... 私はアーティストではありませんが、
05:36
but if we're going to embellish this, we're going to improve it by putting in some more
49
336910
3600
これを装飾する場合は、 さらに詳細を追加して改善します
05:40
sort of details. We're going to give them some hair, we're going to give them quite
50
340510
3230
. 私たちは彼らに いくらかの髪を与えるつもりです、私たちは彼らにかなり太い首を与えるつもりです
05:43
a thick neck. Embellishment: Putting more in. "Exaggeration", okay? So we're not going
51
343740
6460
. 装飾:もっと入れます。 「誇張」ですね。 したがって
05:50
to do an entirely accurate picture; we're going to say that actually the man has a wart
52
350200
5850
、完全に正確な図を作成するつもりはありません。 実際に男性にはここに疣贅が
05:56
here, and we're going to find interesting details. For example, his tongue hangs out
53
356050
6790
あり、興味深い詳細を見つけることができます . たとえば、彼の舌は口から垂れ下がってい
06:02
of his mouth. Okay? The detail is going for more and more... It's not just information;
54
362840
8250
ます。 わかった? 詳細は ますます進んでいます... それは単なる情報ではありません。
06:11
it's kind of layers to the story. So, let's put this into practice with the story I'm
55
371090
7560
それは物語の一種の層です。 それでは、 私が空港について話している話でこれを実践してみましょう
06:18
telling about the airport.
56
378650
1890
06:20
Okay, so it was half past 4:00 on a Friday. We have to be at the airport at quarter past
57
380540
7200
さて、金曜日の4時半でした。 私たちは 5 時 15 分過ぎに空港にいなければなりません
06:27
5:00. The M25 is gridlock; it's standstill, and I was tearing my hair out-not literally-thinking:
58
387740
7120
。 M25 は行き詰まりです。 それは静止していて、 文字通りではなく、髪をかきむしってい
06:34
"How on earth am I going to get to the airport?" Luckily, my wife can be quite James-Bond-like
59
394860
9290
ました。 幸いなことに、私の妻はかなりジェームズ・ボンドのようになることができ
06:44
and she... We swapped over, and she started tearing down the hard shoulder. She was...
60
404150
6950
、彼女は . 彼女は…
06:51
Okay? So now I need to exaggerate a bit. She was slamming on the accelerator, she was hitting
61
411100
5050
いいですか? だから今、私は少し誇張する必要があります。
06:56
60 as all the other cars were going just 5 or 10 miles an hour, and we were just sailing
62
416150
5390
他の車は時速 5 マイルから 10 マイルしか出ていないので、彼女はアクセルを 踏み込み、60 に達していまし
07:01
past them, cruising past, thinking that nothing was going to go wrong. We were invincible
63
421540
5080
た。 私たちは無敵
07:06
- we were on that plane. Okay? So I'm adding in a few details.
64
426620
5310
でした-私たちはその飛行機にいました。 わかった? ということで、細かいところを追記。
07:11
Now I need to add in some suspense. So, just as everything looked like it was going to
65
431930
5049
ここでサスペンスを追加する必要があります。 そうして、 すべてが順調に進んでいるかのように見え
07:16
work out happily ever after, the car slowly came to a halt. And I don't know if you've
66
436979
7280
た矢先、ゆっくりと車 が止まった。 以前に高速道路の端に立ったことがあるかどうかはわかりませんが、そこは
07:24
stood by the edge of the motorway before, but it's not the best place to be standing;
67
444259
4681
立って いるのに最適な場所ではありません。
07:28
you've got tankers going past, your car starts shaking, you're worrying whether you're safe.
68
448940
6140
タンカーが通過し、車が 揺れ始め、安全かどうか心配しています。
07:35
And at that point, we said: "Oh my goodness, me, what do we do now? Do we just abandon
69
455080
5200
その時点で、私たちはこう
07:40
the car, in which case we'll get a huge fine and lose the car? Do we try and fill up the
70
460280
6160
言いました。
07:46
car with petrol? How do we do this?" Okay? So what I'm doing with suspense is I want
71
466440
5530
ガソリン車? どうやってこれを行うのですか?」 わかった? だから私がサスペンスでやって
07:51
the people to want to know what happened in the story. Okay?
72
471970
5440
いることは、物語の中で何が起こったのかを人々に知りたがってもらいたいということです . わかった?
07:57
So, the next chapter. Along comes a taxi, I'm holding out a jerry can. Okay? A "jerry
73
477410
7009
ということで、次章。 タクシーが来 て、私はジェリカンを差し出しています。 わかった? 「
08:04
can" means a tank for petrol, a jerry can. He stops, I jump in the taxi. We go fast,
74
484419
6801
ジェリカン」とは、ガソリンのタンク、ジェリカンのことです。 彼が止まると、私はタクシーに飛び乗ります。 私たちは速く、
08:11
fast, fast, fast, fast. We go to a petrol station, and then we are going the wrong way
75
491220
5470
速く、速く、速く、速く進みます。 ガソリンスタンドに行き、
08:16
up this motorway, and I can see the car over there. And the man says to me: "Well, it would
76
496690
6250
高速道路を逆走していると、あちらに車が見え ます。 その男性は私にこう
08:22
be quicker if you ran across the motorway, rather than going all the way back to the
77
502940
5380
08:28
M25 and back down again." What I'm doing here is I'm using dialogue; I'm using words from
78
508320
7620
言いました。 ここで行っているの は、対話を使用していることです。
08:35
a character to make us imagine the story a bit more. Okay?
79
515940
5899
キャラクターの言葉を使って 、ストーリーをもう少し想像させます。 わかった?
08:41
And now what I want to be doing is putting it into the present tense, it helps us imagine
80
521839
5100
そして今、私がやりたいのは 、それを現在形にすることです。それは
08:46
the story a little bit more. So I'm there, I'm standing on the side of the road and I'm
81
526939
4770
、物語をもう少し想像するのに役立ちます. 私はそこにいて 、道端に立っていると、
08:51
seeing these cars flying past at 70 miles an hour. I'm thinking: "You want me to run
82
531709
4091
これらの車が時速 110 km で通り過ぎるのを見てい ます。 私は考えています:「あなたは私にそこに走ってもらいたいのです
08:55
across there? You must be joking." So I refused his kind offer, and we carried on going. At
83
535800
6620
か?あなたは冗談を言っているに違いありません。」 それで私は 彼の親切な申し出を断りました。
09:02
that point I receive a phone call, a phone call from my wife, saying: "Honey, I have
84
542420
6149
その時点で 、妻から電話がかかってきて、次のよう
09:08
left the car. You'll find a couple of things in the car. I'm in a lorry. It's fine. We're
85
548569
4451
に言われました。
09:13
going to the airport." I'm thinking: "What? You've left the car, you're in a lorry? What
86
553020
4030
空港に行きます。」 私は考えています:「何? 車を離れた、トラック
09:17
on earth is going on here?"
87
557050
1789
に乗っている? ここで何が起こっている?」
09:18
I get to the car, I jump into it. I forget: "Oh yeah, I need to put the petrol back into
88
558839
5620
私は車に着き、それに飛び込みます。 「そうそう、ガソリンをタンクに戻す必要がある」と忘れてしまいます
09:24
the tank." I say: "Good bye, Mr. taxi driver, thank you very much." And then I start tearing
89
564459
5011
。 私は「さようなら、タクシー運転手さん、 どうもありがとう」と言います。 そして、
09:29
it down to Gatwick Airport. Okay? I need to be aware that I can't go on, and on, and on.
90
569470
7399
ガトウィック空港まで解体し始めます。 わかった? 私は 続けることができないことを認識する必要があります。
09:36
If I speak for too long, the people I'm telling the story to are going to be like: "Benjamin,
91
576869
4751
私があまりにも長く話すと、私が 話をしている人々は、「ベンジャミン
09:41
boring", okay? I get to the airport, I take... Ripped off my jumper, I'm running through,
92
581620
5430
、つまらない」のようになるでしょう。 私は空港に着く、私は取る... 私のジャンパーをはぎ取った、私は走っている、
09:47
I've parked the car, and I... Running, running, running, running, running, running, running,
93
587050
5870
私は車を駐車した、そして私は... 走って、走って、 走って、走って、走って、走って、走って、
09:52
running, running, sweating, flying through. We all get on to the plane by the skin of
94
592920
6310
走って、 走ったり、汗をかいたり、飛んだり。 私たちは皆、歯の皮で飛行機に乗り
09:59
our teeth, which means we only just got there. I'll write that phrase out for you. "By the
95
599230
7320
ます。つまり、そこに着いたばかりです。 私はあなたのためにそのフレーズを書きます。 「
10:06
skin of our... By the skin of my teeth". Okay? By the skin of my teeth we made it.
96
606550
14139
私たちの皮膚によって...私の歯の皮膚によって」. わかった? 私の歯の皮で、私たちはそれを作りました。
10:20
Then we need to link back into the conversation, okay? By the skin of my teeth. I need... It
97
620689
5741
次に、会話に戻る必要があり ますね。 私の歯の皮によって。 私は必要です... それ
10:26
can't just be all about me. Yeah? There are other people in this room that I've been sharing
98
626430
4079
は私だけのことではありません。 うん? この部屋には、私がこの話を共有している他の人がい
10:30
this story to. Okay? It's not a performance. I'm not in the theatre, going: "Da-da-da-da-da".
99
630509
5300
ます。 わかった? それはパフォーマンスではありません。 私 は劇場にいないので、「ダダダダダ」と言っています。
10:35
We're talking; conversation is two ways. So, I need to say: "So, how about you, Jerry,
100
635809
8361
話していた; 会話は双方向です。 それで、 私は言う必要があります:「それで、あなたはどうですか、ジェリー、
10:44
do you like airports?" Ask them a question. Put the focus back on the other person.
101
644170
7259
あなたは空港が好きですか?」 彼らに質問してください。 焦点を他の人に戻します。
10:51
And, really, this is the number one tip: You need to go with the flow; especially if you're
102
651429
9570
そして、本当に、これが一番のヒント です。流れに乗る必要があります。 特に
11:00
telling a story with someone else, if you're both telling it. Okay? One of you might go
103
660999
5830
誰かと話をしている場合、 両方で話している場合はなおさらです。 わかった? あなたの 1 人は詳細を求めるかもしれませんし、あなたの 1 人は
11:06
more for detail, one of you might go more for exaggeration. It's okay to exaggerate,
104
666829
5320
もっと誇張するかもしれません 。 ストーリーが認識できる限り、誇張しても問題ありません
11:12
as long as the story is recognizable. Find a way to tell the story together.
105
672149
5880
。 一緒に物語を語る方法を見つけてください。
11:18
Hope you've enjoyed this video. Have the story, but have fun with it, too. Go tell some great
106
678029
7521
このビデオを楽しんでいただけたでしょうか。 ストーリー がありますが、それも楽しんでください。 いくつかの素晴らしい
11:25
stories. Until next time, good bye.
107
685550
1939
話をしてください。 次回まで 、さようなら。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7