English for Moving to the UK: documents, services, utilities

15,830 views ・ 2023-10-24

Benjamin’s English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
This video is to help you if you are moving to an English-speaking country.
0
0
5640
Este vídeo é para ajudá-lo caso você esteja se mudando para um país de língua inglesa.
00:06
It's focused particularly on the United Kingdom,
1
6400
2840
Está focado principalmente no Reino Unido,
00:09
but the phrases to ask for help will be applicable to all English-speaking countries.
2
9660
6580
mas as frases para pedir ajuda serão aplicáveis ​​a todos os países de língua inglesa.
00:16
The idea behind this video came from my experience of moving to Spain
3
16860
7200
A ideia deste vídeo surgiu da minha experiência de me mudar para Espanha
00:24
and not knowing how the system worked and what documents I needed,
4
24060
4960
e não saber como funcionava o sistema e de que documentos precisava,
00:29
and it being quite a long and difficult process.
5
29140
3260
sendo um processo bastante longo e difícil.
00:32
So, I'm hoping here to talk about some of the things you will need
6
32940
5560
Então, espero aqui falar sobre algumas das coisas que você precisa
00:38
to make life easy for yourself and to show you how to ask for help.
7
38500
5240
para tornar sua vida mais fácil e mostrar como pedir ajuda.
00:44
So, let us imagine that you are trying to obtain,
8
44580
5440
Então, imaginemos que você está tentando obter
00:50
to get hold of a national insurance number.
9
50420
3820
um número de seguro nacional.
00:54
It's a unique number to you that you will need to be able to work legally.
10
54780
6300
É um número exclusivo que você precisará para poder trabalhar legalmente.
01:01
Okay? So, let's pretend that you are...
11
61640
6260
OK? Então, vamos fingir que você é...
01:07
I think you get these at the job centre.
12
67900
2340
Acho que você consegue isso no centro de empregos.
01:10
So, you've gone to your local job centre plus.
13
70700
3800
Então, você foi ao centro de empregos local plus.
01:16
They're not the most inspiring places to go, but you're doing what you need to do.
14
76320
5460
Eles não são os lugares mais inspiradores para ir, mas você está fazendo o que precisa.
01:22
So, you say to the person, "Sorry, I'm not quite sure exactly what I have to do here.
15
82420
7520
Então, você diz à pessoa: "Desculpe, não tenho muita certeza do que devo fazer aqui.
01:31
Could you point me in the right direction?"
16
91000
3700
Você poderia me indicar a direção certa?"
01:34
So, I don't mean physically point, it means, "Can you tell me what I need to do?"
17
94700
6600
Então, não me refiro ao ponto físico, significa: "Você pode me dizer o que preciso fazer?"
01:41
"I'm not quite sure exactly what I have to do here.
18
101300
3840
"Não sei exatamente o que devo fazer aqui.
01:45
Could you point me in the right direction?"
19
105220
2840
Você poderia me indicar a direção certa?"
01:48
Tell me what to do, basically.
20
108060
1660
Diga-me o que fazer, basicamente.
01:50
But it's kind of in a sort of stuttering, polite, respectful manner
21
110440
5860
Mas é de uma maneira meio gaguejante, educada e respeitosa
01:56
that people find easy to give you help and suggestions
22
116300
5460
que as pessoas acham fácil lhe dar ajuda e sugestões
02:01
when you speak to them in a kind of calm and polite way.
23
121760
3660
quando você fala com elas de uma forma calma e educada.
02:06
Or, "I'm trying to get my national insurance number.
24
126520
4960
Ou "Estou tentando obter meu número de seguro nacional.
02:12
Am I in the right place?"
25
132100
2060
Estou no lugar certo?"
02:14
And they'll say, "Oh, no, no, no, no. You need to go over there."
26
134160
5540
E eles dirão: “Oh, não, não, não, não. Você precisa ir até lá”.
02:19
"Online, you need to book an appointment."
27
139840
3480
"Online, você precisa marcar uma consulta."
02:23
But if that's the case, then you would say,
28
143320
4320
Mas se for esse o caso, você diria:
02:27
"Oh, could you write down the website for me?"
29
147740
5680
"Ah, você poderia escrever o site para mim?"
02:33
Or another question you could ask if you are in the right place is,
30
153420
5020
Ou outra pergunta que você pode fazer se estiver no lugar certo é:
02:38
"Have I got everything I need?
31
158900
1660
"Tenho tudo que preciso?
02:40
I've brought my passport, a proof of address."
32
160840
4080
Trouxe meu passaporte e um comprovante de endereço".
02:44
Yeah, a piece of paper with your address written on it.
33
164920
2980
Sim, um pedaço de papel com seu endereço escrito.
02:49
Maybe a European driving license, some other ID.
34
169520
3840
Talvez uma carteira de motorista europeia, algum outro documento de identidade.
02:55
And they maybe give you some more information.
35
175180
3920
E eles talvez lhe dêem mais informações.
02:59
And you need to check that you have understood what they have told you.
36
179800
4760
E você precisa verificar se entendeu o que eles lhe disseram.
03:05
So, just to double check, you're saying that I need to go to a different address
37
185560
8520
Então, só para verificar, você está dizendo que preciso ir para um endereço diferente
03:14
at 9 o'clock on Thursday.
38
194080
3720
às 9 horas da quinta-feira.
03:19
And they say, "Yeah, yeah, yeah. That's what you need to do."
39
199240
3160
E eles dizem: "Sim, sim, sim. É isso que você precisa fazer."
03:22
Or they say, "No, you need to do this."
40
202400
2720
Ou dizem: “Não, você precisa fazer isso”.
03:25
Okay? So, really make sure you've understood the advice.
41
205120
5040
OK? Portanto, certifique-se de ter entendido o conselho.
03:31
Now, what do you need?
42
211340
2180
Agora, o que você precisa?
03:33
Now, I've already mentioned the national insurance number.
43
213580
3520
Agora, já mencionei o número do seguro nacional.
03:37
You need that to get paid and so that tax is able to be taken from your earnings.
44
217380
7580
Você precisa disso para ser pago e para que o imposto possa ser retirado de seus ganhos.
03:46
Finding a place to live.
45
226220
1660
Encontrar um lugar para morar.
03:48
So, there are websites where you can share a flat, a house,
46
228840
7940
Então, tem sites onde você pode dividir um apartamento, uma casa,
03:57
and you don't need for that proper, proper, proper documentation, okay?
47
237040
6000
e não precisa dessa documentação adequada, adequada, ok?
04:03
Because maybe someone else has the responsibility
48
243140
3260
Porque talvez outra pessoa tenha a responsabilidade
04:06
and you're just going to be giving them some money.
49
246400
2960
e você apenas lhes dará algum dinheiro.
04:10
But if you want your own contract from an estate agent,
50
250500
4960
Mas se você quiser seu próprio contrato com um corretor de imóveis,
04:15
then you'll need a work contract, probably a reference from work,
51
255720
4460
precisará de um contrato de trabalho, provavelmente uma referência de trabalho,
04:20
and you'll need to pay six weeks deposit with one month in advance.
52
260380
6420
e precisará pagar um depósito de seis semanas com um mês de antecedência.
04:27
It's quite good.
53
267660
760
É muito bom.
04:28
They've now scrapped the estate agency fee.
54
268500
3280
Eles agora eliminaram a taxa de agência imobiliária.
04:32
So, you don't need to pay any more than that.
55
272380
3620
Então, você não precisa pagar mais do que isso.
04:36
It makes it slightly easier to rent.
56
276160
1860
Isso torna um pouco mais fácil alugar.
04:39
And there's a couple of websites where you can find accommodation in the UK.
57
279360
4820
E existem alguns sites onde você pode encontrar acomodação no Reino Unido.
04:44
Rightmove is probably the top one.
58
284460
1980
Rightmove é provavelmente o primeiro.
04:46
And there's also Zoopla.
59
286800
1160
E também tem Zoopla.
04:48
If you want to find more casual accommodation, then I would head for Gumtree.
60
288460
5780
Se você quiser encontrar acomodações mais casuais, eu iria para Gumtree.
04:56
What bills do you need to get set up on moving into your own place?
61
296660
4700
Quais contas você precisa pagar para se mudar para sua própria casa?
05:02
Gas, electricity.
62
302140
1260
Gás, eletricidade.
05:03
Often the two will be combined.
63
303420
2200
Freqüentemente, os dois serão combinados.
05:06
And there are lots of different price comparison websites
64
306540
4060
E existem muitos sites de comparação de preços diferentes
05:10
where you can find the best deal.
65
310600
3700
onde você pode encontrar o melhor negócio.
05:14
And there's also quite a few which are environmentally aware.
66
314860
4220
E também há alguns que são ambientalmente conscientes.
05:19
So, if the environment's something you're interested in,
67
319380
6160
Portanto, se o ambiente é algo em que você está interessado,
05:25
then you can choose that accordingly.
68
325620
1380
você pode escolhê-lo de acordo.
05:27
You're going to need water, internet, TV license.
69
327380
4360
Você vai precisar de água, internet, licença de TV.
05:31
If you're planning to watch the TV and the council tax.
70
331740
4680
Se você está planejando assistir TV e o imposto municipal.
05:37
So, ask the estate agent who supplies the water.
71
337480
4700
Então, pergunte ao corretor de imóveis que fornece a água.
05:42
You choose the internet, TV license.
72
342760
2960
Você escolhe a internet, licença de TV.
05:46
You just Google pay TV license, council tax.
73
346020
4160
Você apenas tem licença de TV paga do Google, imposto municipal.
05:50
It's whichever area you're in will decide which council you pay the tax to.
74
350340
6380
É a área em que você está que decidirá a qual conselho você pagará o imposto.
05:56
Just follow the instructions on their website.
75
356940
3180
Basta seguir as instruções no site deles.
06:01
And then in the local area, well, this is the local area too,
76
361740
3200
E então na área local, bem, esta é a área local também,
06:05
but you'll need to register with your GP.
77
365120
3380
mas você precisará se registrar no seu médico de família.
06:09
Maybe call them up and say, "Hello, I've just moved into the area.
78
369560
5580
Talvez ligue para eles e diga: "Olá, acabei de me mudar para esta área.
06:15
I'd like to register."
79
375340
1880
Gostaria de me registrar".
06:17
And they'll give you an appointment time.
80
377220
1800
E eles lhe darão um horário marcado.
06:19
And you say to them, "What do I need to bring with me?"
81
379440
4980
E você diz a eles: "O que preciso levar comigo?"
06:24
And they'll probably say proof of address, passport, something like that.
82
384420
5640
E provavelmente dirão comprovante de endereço, passaporte, algo assim.
06:31
If you live in a town and it's on a street, you'll probably need a parking permit
83
391780
8080
Se você mora em uma cidade e ela fica em uma rua, provavelmente precisará de uma autorização de estacionamento
06:39
so that it shows your car is allowed to park there
84
399860
4160
para mostrar que seu carro pode estacionar lá
06:44
and you're not going to get any fines or bills for the car being in the wrong place.
85
404020
5240
e você não receberá nenhuma multa ou conta por estar errado. lugar.
06:50
So, I would go to your local council, either the building
86
410240
6760
Então, eu iria ao conselho local, seja ao prédio
06:57
or probably easier to go to their website and fill out an application for parking.
87
417000
7480
ou provavelmente mais fácil, ir ao site deles e preencher um requerimento de estacionamento.
07:05
Also good to remember to register to vote with your local council
88
425840
4960
Também é bom lembrar de se registrar para votar no conselho local
07:10
and that improves your credit rating.
89
430800
3060
e isso melhora sua classificação de crédito.
07:15
Okay, so if there's any kind of comments or discussion about this,
90
435080
3340
Ok, então se houver algum tipo de comentário ou discussão sobre isso,
07:18
do leave them in the comment section down there.
91
438900
3720
deixe-os na seção de comentários ali embaixo.
07:23
Thank you very much for watching this,
92
443360
2420
Muito obrigado por assistir isso
07:26
and I hope you have a smooth transition if you are moving to the UK.
93
446000
5040
e espero que você tenha uma transição tranquila se estiver se mudando para o Reino Unido.
07:32
But well done, what a great thing to do.
94
452220
1960
Mas muito bem, que coisa ótima de se fazer.
07:34
It will be a fantastic way for you to improve your English.
95
454340
3020
Será uma maneira fantástica de você melhorar seu inglês.
07:37
Thanks so much for watching.
96
457940
1140
Muito obrigado por assistir.
07:39
Do subscribe, and I'll see you in the next video.
97
459480
3540
Inscreva-se e vejo você no próximo vídeo.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7