English for Moving to the UK: documents, services, utilities

16,571 views ・ 2023-10-24

Benjamin’s English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
This video is to help you if you are moving to an English-speaking country.
0
0
5640
Questo video ti aiuterà se ti trasferisci in un paese di lingua inglese.
00:06
It's focused particularly on the United Kingdom,
1
6400
2840
Si concentra in particolare sul Regno Unito,
00:09
but the phrases to ask for help will be applicable to all English-speaking countries.
2
9660
6580
ma le frasi per chiedere aiuto saranno applicabili a tutti i paesi anglofoni.
00:16
The idea behind this video came from my experience of moving to Spain
3
16860
7200
L'idea alla base di questo video è nata dalla mia esperienza di trasferirmi in Spagna
00:24
and not knowing how the system worked and what documents I needed,
4
24060
4960
e non sapere come funzionava il sistema e di quali documenti avevo bisogno,
00:29
and it being quite a long and difficult process.
5
29140
3260
ed è stato un processo piuttosto lungo e difficile.
00:32
So, I'm hoping here to talk about some of the things you will need
6
32940
5560
Quindi spero di parlarti di alcune delle cose di cui avrai bisogno
00:38
to make life easy for yourself and to show you how to ask for help.
7
38500
5240
per semplificarti la vita e di mostrarti come chiedere aiuto.
00:44
So, let us imagine that you are trying to obtain,
8
44580
5440
Immaginiamo quindi che tu stia cercando di ottenere
00:50
to get hold of a national insurance number.
9
50420
3820
un numero di previdenza sociale.
00:54
It's a unique number to you that you will need to be able to work legally.
10
54780
6300
È un numero univoco per te che ti servirà per poter lavorare legalmente.
01:01
Okay? So, let's pretend that you are...
11
61640
6260
Va bene? Quindi, facciamo finta che tu sia...
01:07
I think you get these at the job centre.
12
67900
2340
Penso che questi li trovi al centro per l'impiego.
01:10
So, you've gone to your local job centre plus.
13
70700
3800
Quindi, sei andato al tuo centro per l'impiego locale plus.
01:16
They're not the most inspiring places to go, but you're doing what you need to do.
14
76320
5460
Non sono i posti più stimolanti in cui andare, ma stai facendo quello che devi fare.
01:22
So, you say to the person, "Sorry, I'm not quite sure exactly what I have to do here.
15
82420
7520
Quindi dici alla persona: "Mi dispiace, non sono sicuro di cosa devo fare qui.
01:31
Could you point me in the right direction?"
16
91000
3700
Potresti indicarmi la giusta direzione?"
01:34
So, I don't mean physically point, it means, "Can you tell me what I need to do?"
17
94700
6600
Quindi non intendo il punto fisico, significa: "Puoi dirmi cosa devo fare?"
01:41
"I'm not quite sure exactly what I have to do here.
18
101300
3840
"Non sono del tutto sicuro di cosa devo fare qui.
01:45
Could you point me in the right direction?"
19
105220
2840
Potresti indicarmi la giusta direzione?"
01:48
Tell me what to do, basically.
20
108060
1660
Dimmi cosa fare, in pratica.
01:50
But it's kind of in a sort of stuttering, polite, respectful manner
21
110440
5860
Ma è in un modo balbettante, educato e rispettoso
01:56
that people find easy to give you help and suggestions
22
116300
5460
che le persone trovano facile darti aiuto e suggerimenti
02:01
when you speak to them in a kind of calm and polite way.
23
121760
3660
quando parli con loro in un modo calmo ed educato.
02:06
Or, "I'm trying to get my national insurance number.
24
126520
4960
Oppure: "Sto cercando di ottenere il mio numero di previdenza sociale.
02:12
Am I in the right place?"
25
132100
2060
Sono nel posto giusto?"
02:14
And they'll say, "Oh, no, no, no, no. You need to go over there."
26
134160
5540
E loro diranno: "Oh, no, no, no, no. Devi andare laggiù".
02:19
"Online, you need to book an appointment."
27
139840
3480
"Online, è necessario prenotare un appuntamento."
02:23
But if that's the case, then you would say,
28
143320
4320
Ma se è così, allora diresti:
02:27
"Oh, could you write down the website for me?"
29
147740
5680
"Oh, potresti scrivermi il sito web?"
02:33
Or another question you could ask if you are in the right place is,
30
153420
5020
Un'altra domanda che potresti porre se sei nel posto giusto è:
02:38
"Have I got everything I need?
31
158900
1660
"Ho tutto ciò di cui ho bisogno?
02:40
I've brought my passport, a proof of address."
32
160840
4080
Ho portato il passaporto e una prova dell'indirizzo".
02:44
Yeah, a piece of paper with your address written on it.
33
164920
2980
Sì, un pezzo di carta con sopra scritto il tuo indirizzo.
02:49
Maybe a European driving license, some other ID.
34
169520
3840
Forse una patente di guida europea, qualche altro documento d'identità.
02:55
And they maybe give you some more information.
35
175180
3920
E magari ti danno qualche informazione in più.
02:59
And you need to check that you have understood what they have told you.
36
179800
4760
E devi verificare di aver capito quello che ti hanno detto.
03:05
So, just to double check, you're saying that I need to go to a different address
37
185560
8520
Quindi, giusto per verificare, mi stai dicendo che devo andare a un altro indirizzo
03:14
at 9 o'clock on Thursday.
38
194080
3720
giovedì alle 9.
03:19
And they say, "Yeah, yeah, yeah. That's what you need to do."
39
199240
3160
E loro dicono: "Sì, sì, sì. Questo è quello che devi fare".
03:22
Or they say, "No, you need to do this."
40
202400
2720
Oppure dicono: "No, devi farlo".
03:25
Okay? So, really make sure you've understood the advice.
41
205120
5040
Va bene? Quindi, assicurati davvero di aver compreso il consiglio.
03:31
Now, what do you need?
42
211340
2180
Ora, di cosa hai bisogno?
03:33
Now, I've already mentioned the national insurance number.
43
213580
3520
Ora, ho già menzionato il numero di previdenza sociale. Ne hai
03:37
You need that to get paid and so that tax is able to be taken from your earnings.
44
217380
7580
bisogno per essere pagato e in modo che le tasse possano essere prelevate dai tuoi guadagni.
03:46
Finding a place to live.
45
226220
1660
Trovare un posto dove vivere.
03:48
So, there are websites where you can share a flat, a house,
46
228840
7940
Quindi ci sono siti web dove puoi condividere un appartamento, una casa,
03:57
and you don't need for that proper, proper, proper documentation, okay?
47
237040
6000
e non hai bisogno di quella documentazione adeguata, corretta, adeguata, ok?
04:03
Because maybe someone else has the responsibility
48
243140
3260
Perché forse qualcun altro ha la responsabilità
04:06
and you're just going to be giving them some money.
49
246400
2960
e tu gli darai semplicemente dei soldi.
04:10
But if you want your own contract from an estate agent,
50
250500
4960
Ma se desideri il tuo contratto da un agente immobiliare,
04:15
then you'll need a work contract, probably a reference from work,
51
255720
4460
allora avrai bisogno di un contratto di lavoro, probabilmente una referenza dal lavoro,
04:20
and you'll need to pay six weeks deposit with one month in advance.
52
260380
6420
e dovrai pagare un deposito di sei settimane con un mese di anticipo.
04:27
It's quite good.
53
267660
760
È abbastanza buono.
04:28
They've now scrapped the estate agency fee.
54
268500
3280
Adesso hanno abolito il compenso dell'agenzia immobiliare.
04:32
So, you don't need to pay any more than that.
55
272380
3620
Quindi, non è necessario pagare più di quello.
04:36
It makes it slightly easier to rent.
56
276160
1860
Rende leggermente più semplice il noleggio.
04:39
And there's a couple of websites where you can find accommodation in the UK.
57
279360
4820
E ci sono un paio di siti web dove puoi trovare alloggio nel Regno Unito.
04:44
Rightmove is probably the top one.
58
284460
1980
Rightmove è probabilmente il migliore.
04:46
And there's also Zoopla.
59
286800
1160
E c'è anche Zoopla.
04:48
If you want to find more casual accommodation, then I would head for Gumtree.
60
288460
5780
Se vuoi trovare una sistemazione più informale, allora andrei a Gumtree. Di
04:56
What bills do you need to get set up on moving into your own place?
61
296660
4700
quali fatture hai bisogno per iniziare a trasferirti a casa tua?
05:02
Gas, electricity.
62
302140
1260
Gas, elettricità.
05:03
Often the two will be combined.
63
303420
2200
Spesso i due verranno combinati.
05:06
And there are lots of different price comparison websites
64
306540
4060
E ci sono molti siti Web di confronto dei prezzi diversi
05:10
where you can find the best deal.
65
310600
3700
dove puoi trovare l'offerta migliore.
05:14
And there's also quite a few which are environmentally aware.
66
314860
4220
E ce ne sono anche alcuni che sono attenti all'ambiente.
05:19
So, if the environment's something you're interested in,
67
319380
6160
Quindi, se l'ambiente è qualcosa che ti interessa,
05:25
then you can choose that accordingly.
68
325620
1380
puoi sceglierlo di conseguenza.
05:27
You're going to need water, internet, TV license.
69
327380
4360
Avrai bisogno di acqua, internet, canone TV.
05:31
If you're planning to watch the TV and the council tax.
70
331740
4680
Se hai intenzione di guardare la TV e la tassa comunale.
05:37
So, ask the estate agent who supplies the water.
71
337480
4700
Allora chiedi all'agente immobiliare che fornisce l'acqua.
05:42
You choose the internet, TV license.
72
342760
2960
Scegli tu internet, il canone televisivo.
05:46
You just Google pay TV license, council tax.
73
346020
4160
Devi solo la licenza per la pay TV di Google e l'imposta comunale.
05:50
It's whichever area you're in will decide which council you pay the tax to.
74
350340
6380
Qualunque sia l'area in cui ti trovi, deciderà a quale comune pagare le tasse.
05:56
Just follow the instructions on their website.
75
356940
3180
Basta seguire le istruzioni sul loro sito web.
06:01
And then in the local area, well, this is the local area too,
76
361740
3200
E poi in zona, beh, anche questa è zona,
06:05
but you'll need to register with your GP.
77
365120
3380
ma dovrai registrarti presso il tuo medico di famiglia.
06:09
Maybe call them up and say, "Hello, I've just moved into the area.
78
369560
5580
Magari chiamali e dì: "Ciao, mi sono appena trasferito in zona.
06:15
I'd like to register."
79
375340
1880
Vorrei registrarmi".
06:17
And they'll give you an appointment time.
80
377220
1800
E ti daranno un appuntamento.
06:19
And you say to them, "What do I need to bring with me?"
81
379440
4980
E tu dici loro: "Cosa devo portare con me?"
06:24
And they'll probably say proof of address, passport, something like that.
82
384420
5640
E probabilmente diranno la prova dell'indirizzo, il passaporto, qualcosa del genere.
06:31
If you live in a town and it's on a street, you'll probably need a parking permit
83
391780
8080
Se vivi in ​​una città e si trova su una strada, probabilmente avrai bisogno di un permesso di parcheggio
06:39
so that it shows your car is allowed to park there
84
399860
4160
in modo che dimostri che la tua auto è autorizzata a parcheggiare lì
06:44
and you're not going to get any fines or bills for the car being in the wrong place.
85
404020
5240
e non riceverai multe o fatture per l'auto che ha sbagliato posto.
06:50
So, I would go to your local council, either the building
86
410240
6760
Quindi, andrei al tuo consiglio locale, o all'edificio
06:57
or probably easier to go to their website and fill out an application for parking.
87
417000
7480
o probabilmente è più facile andare sul loro sito web e compilare una domanda per il parcheggio. È
07:05
Also good to remember to register to vote with your local council
88
425840
4960
bene anche ricordarsi di registrarsi per votare presso il proprio consiglio locale
07:10
and that improves your credit rating.
89
430800
3060
e questo migliora il proprio rating creditizio.
07:15
Okay, so if there's any kind of comments or discussion about this,
90
435080
3340
Ok, quindi se ci sono commenti o discussioni a riguardo,
07:18
do leave them in the comment section down there.
91
438900
3720
lasciali nella sezione commenti laggiù.
07:23
Thank you very much for watching this,
92
443360
2420
Grazie mille per aver guardato questo video
07:26
and I hope you have a smooth transition if you are moving to the UK.
93
446000
5040
e spero che tu abbia una transizione agevole se ti trasferisci nel Regno Unito.
07:32
But well done, what a great thing to do.
94
452220
1960
Ma ben fatto, che bella cosa da fare.
07:34
It will be a fantastic way for you to improve your English.
95
454340
3020
Sarà un modo fantastico per migliorare il tuo inglese.
07:37
Thanks so much for watching.
96
457940
1140
Grazie mille per aver guardato.
07:39
Do subscribe, and I'll see you in the next video.
97
459480
3540
Iscriviti e ci vediamo nel prossimo video.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7