English for Moving to the UK: documents, services, utilities

16,621 views ・ 2023-10-24

Benjamin’s English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
This video is to help you if you are moving to an English-speaking country.
0
0
5640
Este video es para ayudarte si te mudas a un país de habla inglesa.
00:06
It's focused particularly on the United Kingdom,
1
6400
2840
Está centrado especialmente en Reino Unido,
00:09
but the phrases to ask for help will be applicable to all English-speaking countries.
2
9660
6580
pero las frases para pedir ayuda serán aplicables a todos los países de habla inglesa.
00:16
The idea behind this video came from my experience of moving to Spain
3
16860
7200
La idea detrás de este video surgió de mi experiencia de mudarme a España
00:24
and not knowing how the system worked and what documents I needed,
4
24060
4960
y no saber cómo funcionaba el sistema y qué documentos necesitaba,
00:29
and it being quite a long and difficult process.
5
29140
3260
siendo un proceso bastante largo y difícil.
00:32
So, I'm hoping here to talk about some of the things you will need
6
32940
5560
Así que espero hablar aquí sobre algunas de las cosas que necesitará
00:38
to make life easy for yourself and to show you how to ask for help.
7
38500
5240
para hacerle la vida más fácil y mostrarle cómo pedir ayuda.
00:44
So, let us imagine that you are trying to obtain,
8
44580
5440
Entonces, imaginemos que está tratando de obtener
00:50
to get hold of a national insurance number.
9
50420
3820
un número de seguro nacional.
00:54
It's a unique number to you that you will need to be able to work legally.
10
54780
6300
Es un número único para usted que necesitará para poder trabajar legalmente. ¿
01:01
Okay? So, let's pretend that you are...
11
61640
6260
Bueno? Entonces, supongamos que eres...
01:07
I think you get these at the job centre.
12
67900
2340
Creo que los consigues en la oficina de empleo.
01:10
So, you've gone to your local job centre plus.
13
70700
3800
Entonces, has ido a tu centro de empleo local plus.
01:16
They're not the most inspiring places to go, but you're doing what you need to do.
14
76320
5460
No son los lugares más inspiradores para ir, pero estás haciendo lo que tienes que hacer.
01:22
So, you say to the person, "Sorry, I'm not quite sure exactly what I have to do here.
15
82420
7520
Entonces, le dices a la persona: "Lo siento, no estoy muy seguro de qué tengo que hacer exactamente aquí. ¿
01:31
Could you point me in the right direction?"
16
91000
3700
Podrías indicarme la dirección correcta?".
01:34
So, I don't mean physically point, it means, "Can you tell me what I need to do?"
17
94700
6600
Entonces, no me refiero a señalar físicamente, sino: "¿Puedes decirme qué tengo que hacer?"
01:41
"I'm not quite sure exactly what I have to do here.
18
101300
3840
"No estoy muy seguro de qué tengo que hacer exactamente aquí. ¿
01:45
Could you point me in the right direction?"
19
105220
2840
Podría indicarme la dirección correcta?"
01:48
Tell me what to do, basically.
20
108060
1660
Dime qué hacer, básicamente.
01:50
But it's kind of in a sort of stuttering, polite, respectful manner
21
110440
5860
Pero es de una manera tartamuda, educada y respetuosa
01:56
that people find easy to give you help and suggestions
22
116300
5460
que a las personas les resulta fácil brindarte ayuda y sugerencias
02:01
when you speak to them in a kind of calm and polite way.
23
121760
3660
cuando les hablas de una manera tranquila y educada.
02:06
Or, "I'm trying to get my national insurance number.
24
126520
4960
O "Estoy intentando obtener mi número de seguro nacional. ¿
02:12
Am I in the right place?"
25
132100
2060
Estoy en el lugar correcto?"
02:14
And they'll say, "Oh, no, no, no, no. You need to go over there."
26
134160
5540
Y ellos dirán: "Oh, no, no, no, no. Tienes que ir allí".
02:19
"Online, you need to book an appointment."
27
139840
3480
"En línea, es necesario reservar una cita".
02:23
But if that's the case, then you would say,
28
143320
4320
Pero si ese es el caso, entonces dirías:
02:27
"Oh, could you write down the website for me?"
29
147740
5680
"Oh, ¿podrías escribirme el sitio web?".
02:33
Or another question you could ask if you are in the right place is,
30
153420
5020
U otra pregunta que podría hacer si está en el lugar correcto es:
02:38
"Have I got everything I need?
31
158900
1660
"¿Tengo todo lo que necesito?
02:40
I've brought my passport, a proof of address."
32
160840
4080
Traje mi pasaporte, un comprobante de domicilio".
02:44
Yeah, a piece of paper with your address written on it.
33
164920
2980
Sí, un trozo de papel con tu dirección escrita.
02:49
Maybe a European driving license, some other ID.
34
169520
3840
Quizás un permiso de conducir europeo, algún otro documento de identidad.
02:55
And they maybe give you some more information.
35
175180
3920
Y tal vez te den más información.
02:59
And you need to check that you have understood what they have told you.
36
179800
4760
Y debes comprobar que has entendido lo que te han dicho.
03:05
So, just to double check, you're saying that I need to go to a different address
37
185560
8520
Entonces, solo para comprobarlo, estás diciendo que necesito ir a una dirección diferente el
03:14
at 9 o'clock on Thursday.
38
194080
3720
jueves a las 9 en punto.
03:19
And they say, "Yeah, yeah, yeah. That's what you need to do."
39
199240
3160
Y ellos dicen: "Sí, sí, sí. Eso es lo que tienes que hacer".
03:22
Or they say, "No, you need to do this."
40
202400
2720
O dicen: "No, tienes que hacer esto". ¿
03:25
Okay? So, really make sure you've understood the advice.
41
205120
5040
Bueno? Entonces, asegúrese de haber entendido el consejo.
03:31
Now, what do you need?
42
211340
2180
Ahora, ¿qué necesitas?
03:33
Now, I've already mentioned the national insurance number.
43
213580
3520
Ahora, ya he mencionado el número del seguro nacional.
03:37
You need that to get paid and so that tax is able to be taken from your earnings.
44
217380
7580
Lo necesita para que le paguen y para que se puedan deducir impuestos de sus ganancias.
03:46
Finding a place to live.
45
226220
1660
Encontrar un lugar para vivir.
03:48
So, there are websites where you can share a flat, a house,
46
228840
7940
Entonces, hay sitios web donde puedes compartir un piso, una casa,
03:57
and you don't need for that proper, proper, proper documentation, okay?
47
237040
6000
y no necesitas esa documentación adecuada, adecuada, ¿vale?
04:03
Because maybe someone else has the responsibility
48
243140
3260
Porque tal vez alguien más tenga la responsabilidad
04:06
and you're just going to be giving them some money.
49
246400
2960
y tú simplemente le darás algo de dinero.
04:10
But if you want your own contract from an estate agent,
50
250500
4960
Pero si desea su propio contrato con un agente inmobiliario,
04:15
then you'll need a work contract, probably a reference from work,
51
255720
4460
necesitará un contrato de trabajo, probablemente una referencia del trabajo,
04:20
and you'll need to pay six weeks deposit with one month in advance.
52
260380
6420
y deberá pagar seis semanas de depósito con un mes de anticipación.
04:27
It's quite good.
53
267660
760
Esta bastante bien.
04:28
They've now scrapped the estate agency fee.
54
268500
3280
Ahora han eliminado los honorarios de la agencia inmobiliaria. Por
04:32
So, you don't need to pay any more than that.
55
272380
3620
lo tanto, no necesita pagar más que eso.
04:36
It makes it slightly easier to rent.
56
276160
1860
Hace que sea un poco más fácil de alquilar.
04:39
And there's a couple of websites where you can find accommodation in the UK.
57
279360
4820
Y hay un par de sitios web donde puedes encontrar alojamiento en el Reino Unido.
04:44
Rightmove is probably the top one.
58
284460
1980
Rightmove es probablemente el mejor.
04:46
And there's also Zoopla.
59
286800
1160
Y también está Zoopla.
04:48
If you want to find more casual accommodation, then I would head for Gumtree.
60
288460
5780
Si desea encontrar un alojamiento más informal, me dirigiría a Gumtree. ¿
04:56
What bills do you need to get set up on moving into your own place?
61
296660
4700
Qué facturas necesitas para prepararte para mudarte a tu propia casa?
05:02
Gas, electricity.
62
302140
1260
Gas, electricidad. A
05:03
Often the two will be combined.
63
303420
2200
menudo se combinarán ambas cosas.
05:06
And there are lots of different price comparison websites
64
306540
4060
Y hay muchos sitios web de comparación de precios diferentes
05:10
where you can find the best deal.
65
310600
3700
donde puedes encontrar la mejor oferta.
05:14
And there's also quite a few which are environmentally aware.
66
314860
4220
Y también hay bastantes que tienen conciencia medioambiental.
05:19
So, if the environment's something you're interested in,
67
319380
6160
Entonces, si el medio ambiente es algo que le interesa,
05:25
then you can choose that accordingly.
68
325620
1380
puede elegirlo en consecuencia.
05:27
You're going to need water, internet, TV license.
69
327380
4360
Vas a necesitar agua, internet, licencia de TV.
05:31
If you're planning to watch the TV and the council tax.
70
331740
4680
Si planeas ver la televisión y el impuesto municipal.
05:37
So, ask the estate agent who supplies the water.
71
337480
4700
Entonces pregúntele al agente inmobiliario que le suministra el agua.
05:42
You choose the internet, TV license.
72
342760
2960
Tú eliges internet, licencia de TV.
05:46
You just Google pay TV license, council tax.
73
346020
4160
Solo buscas en Google una licencia de televisión de pago, un impuesto municipal.
05:50
It's whichever area you're in will decide which council you pay the tax to.
74
350340
6380
Depende del área en la que te encuentres decidirá a qué ayuntamiento pagarás el impuesto.
05:56
Just follow the instructions on their website.
75
356940
3180
Simplemente siga las instrucciones en su sitio web.
06:01
And then in the local area, well, this is the local area too,
76
361740
3200
Y luego en el área local, bueno, esta también es el área local,
06:05
but you'll need to register with your GP.
77
365120
3380
pero tendrás que registrarte con tu médico de cabecera.
06:09
Maybe call them up and say, "Hello, I've just moved into the area.
78
369560
5580
Tal vez llamarlos y decirles: "Hola, me acabo de mudar al área.
06:15
I'd like to register."
79
375340
1880
Me gustaría registrarme".
06:17
And they'll give you an appointment time.
80
377220
1800
Y te darán una hora de cita.
06:19
And you say to them, "What do I need to bring with me?"
81
379440
4980
Y les dices: "¿Qué necesito llevar conmigo?"
06:24
And they'll probably say proof of address, passport, something like that.
82
384420
5640
Y probablemente dirán comprobante de domicilio, pasaporte, algo así.
06:31
If you live in a town and it's on a street, you'll probably need a parking permit
83
391780
8080
Si vive en una ciudad y está en una calle, probablemente necesitará un permiso de estacionamiento
06:39
so that it shows your car is allowed to park there
84
399860
4160
que demuestre que su automóvil puede estacionar allí
06:44
and you're not going to get any fines or bills for the car being in the wrong place.
85
404020
5240
y que no recibirá multas ni facturas por estar en el lugar equivocado. lugar.
06:50
So, I would go to your local council, either the building
86
410240
6760
Entonces, iría al ayuntamiento de su localidad, ya sea al edificio
06:57
or probably easier to go to their website and fill out an application for parking.
87
417000
7480
o, probablemente, sería más fácil ir a su sitio web y completar una solicitud de estacionamiento.
07:05
Also good to remember to register to vote with your local council
88
425840
4960
También es bueno recordar registrarse para votar en su consejo local
07:10
and that improves your credit rating.
89
430800
3060
y eso mejora su calificación crediticia.
07:15
Okay, so if there's any kind of comments or discussion about this,
90
435080
3340
Bien, si hay algún tipo de comentario o discusión sobre esto,
07:18
do leave them in the comment section down there.
91
438900
3720
déjelo en la sección de comentarios de abajo.
07:23
Thank you very much for watching this,
92
443360
2420
Muchas gracias por ver esto
07:26
and I hope you have a smooth transition if you are moving to the UK.
93
446000
5040
y espero que tengas una transición sin problemas si te mudas al Reino Unido.
07:32
But well done, what a great thing to do.
94
452220
1960
Pero bien hecho, qué gran cosa que hacer.
07:34
It will be a fantastic way for you to improve your English.
95
454340
3020
Será una manera fantástica de mejorar tu inglés.
07:37
Thanks so much for watching.
96
457940
1140
Gracias por mirar.
07:39
Do subscribe, and I'll see you in the next video.
97
459480
3540
Suscríbete y nos vemos en el próximo vídeo.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7