English for Moving to the UK: documents, services, utilities

16,572 views ・ 2023-10-24

Benjamin’s English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
This video is to help you if you are moving to an English-speaking country.
0
0
5640
Cette vidéo est destinée à vous aider si vous déménagez dans un pays anglophone.
00:06
It's focused particularly on the United Kingdom,
1
6400
2840
Il se concentre particulièrement sur le Royaume-Uni,
00:09
but the phrases to ask for help will be applicable to all English-speaking countries.
2
9660
6580
mais les phrases pour demander de l'aide seront applicables à tous les pays anglophones.
00:16
The idea behind this video came from my experience of moving to Spain
3
16860
7200
L'idée derrière cette vidéo est venue de mon expérience de déménagement en Espagne
00:24
and not knowing how the system worked and what documents I needed,
4
24060
4960
sans savoir comment fonctionnait le système ni de quels documents j'avais besoin,
00:29
and it being quite a long and difficult process.
5
29140
3260
et c'était un processus assez long et difficile.
00:32
So, I'm hoping here to talk about some of the things you will need
6
32940
5560
J'espère donc ici parler de certaines des choses dont vous aurez besoin
00:38
to make life easy for yourself and to show you how to ask for help.
7
38500
5240
pour vous faciliter la vie et vous montrer comment demander de l'aide.
00:44
So, let us imagine that you are trying to obtain,
8
44580
5440
Alors imaginons que vous cherchiez à obtenir,
00:50
to get hold of a national insurance number.
9
50420
3820
à mettre la main sur un numéro de sécurité sociale.
00:54
It's a unique number to you that you will need to be able to work legally.
10
54780
6300
Il s'agit d'un numéro unique dont vous aurez besoin pour pouvoir travailler légalement.
01:01
Okay? So, let's pretend that you are...
11
61640
6260
D'accord? Alors, supposons que vous l'êtes...
01:07
I think you get these at the job centre.
12
67900
2340
Je pense que vous les obtenez à Pôle emploi.
01:10
So, you've gone to your local job centre plus.
13
70700
3800
Vous êtes donc allé à votre agence pour l'emploi locale plus.
01:16
They're not the most inspiring places to go, but you're doing what you need to do.
14
76320
5460
Ce ne sont pas les endroits les plus inspirants, mais vous faites ce que vous devez faire.
01:22
So, you say to the person, "Sorry, I'm not quite sure exactly what I have to do here.
15
82420
7520
Alors, vous dites à la personne : « Désolé, je ne sais pas exactement ce que je dois faire ici.
01:31
Could you point me in the right direction?"
16
91000
3700
Pourriez-vous m'indiquer la bonne direction ? »
01:34
So, I don't mean physically point, it means, "Can you tell me what I need to do?"
17
94700
6600
Donc, je ne parle pas de point physique, cela signifie : « Pouvez-vous me dire ce que je dois faire ?
01:41
"I'm not quite sure exactly what I have to do here.
18
101300
3840
"Je ne sais pas exactement ce que je dois faire ici.
01:45
Could you point me in the right direction?"
19
105220
2840
Pourriez-vous m'indiquer la bonne direction ?"
01:48
Tell me what to do, basically.
20
108060
1660
Dis-moi quoi faire, en gros.
01:50
But it's kind of in a sort of stuttering, polite, respectful manner
21
110440
5860
Mais c'est avec une sorte de bégaiement, de politesse et de respect
01:56
that people find easy to give you help and suggestions
22
116300
5460
que les gens trouvent facile de vous apporter de l'aide et des suggestions
02:01
when you speak to them in a kind of calm and polite way.
23
121760
3660
lorsque vous leur parlez d'une manière calme et polie.
02:06
Or, "I'm trying to get my national insurance number.
24
126520
4960
Ou encore : « J'essaie d'obtenir mon numéro de sécurité sociale.
02:12
Am I in the right place?"
25
132100
2060
Suis-je au bon endroit ?
02:14
And they'll say, "Oh, no, no, no, no. You need to go over there."
26
134160
5540
Et ils diront : « Oh, non, non, non, non. Vous devez y aller. »
02:19
"Online, you need to book an appointment."
27
139840
3480
"En ligne, vous devez prendre rendez-vous."
02:23
But if that's the case, then you would say,
28
143320
4320
Mais si tel est le cas, vous diriez :
02:27
"Oh, could you write down the website for me?"
29
147740
5680
« Oh, pourriez-vous écrire le site Web pour moi ? »
02:33
Or another question you could ask if you are in the right place is,
30
153420
5020
Ou une autre question que vous pourriez poser si vous êtes au bon endroit est :
02:38
"Have I got everything I need?
31
158900
1660
« Ai-je tout ce dont j'ai besoin ?
02:40
I've brought my passport, a proof of address."
32
160840
4080
J'ai apporté mon passeport, un justificatif de domicile ».
02:44
Yeah, a piece of paper with your address written on it.
33
164920
2980
Oui, un morceau de papier avec ton adresse écrite dessus.
02:49
Maybe a European driving license, some other ID.
34
169520
3840
Peut-être un permis de conduire européen, une autre pièce d'identité.
02:55
And they maybe give you some more information.
35
175180
3920
Et ils vous donneront peut-être plus d'informations.
02:59
And you need to check that you have understood what they have told you.
36
179800
4760
Et vous devez vérifier que vous avez compris ce qu’ils vous ont dit.
03:05
So, just to double check, you're saying that I need to go to a different address
37
185560
8520
Donc, juste pour vérifier, vous dites que je dois me rendre à une autre adresse
03:14
at 9 o'clock on Thursday.
38
194080
3720
jeudi à 9 heures.
03:19
And they say, "Yeah, yeah, yeah. That's what you need to do."
39
199240
3160
Et ils disent : "Ouais, ouais, ouais. C'est ce que tu dois faire."
03:22
Or they say, "No, you need to do this."
40
202400
2720
Ou alors ils disent : « Non, vous devez faire ça ».
03:25
Okay? So, really make sure you've understood the advice.
41
205120
5040
D'accord? Alors, assurez-vous vraiment d’avoir compris les conseils.
03:31
Now, what do you need?
42
211340
2180
Maintenant, de quoi as-tu besoin ?
03:33
Now, I've already mentioned the national insurance number.
43
213580
3520
Maintenant, j'ai déjà mentionné le numéro d'assurance nationale.
03:37
You need that to get paid and so that tax is able to be taken from your earnings.
44
217380
7580
Vous en avez besoin pour être payé et pour que l'impôt puisse être prélevé sur vos revenus.
03:46
Finding a place to live.
45
226220
1660
Trouver un logement.
03:48
So, there are websites where you can share a flat, a house,
46
228840
7940
Donc, il existe des sites Web sur lesquels vous pouvez partager un appartement, une maison,
03:57
and you don't need for that proper, proper, proper documentation, okay?
47
237040
6000
et vous n'avez pas besoin de documents appropriés, appropriés, d'accord ?
04:03
Because maybe someone else has the responsibility
48
243140
3260
Parce que peut-être que quelqu'un d'autre a la responsabilité
04:06
and you're just going to be giving them some money.
49
246400
2960
et que vous allez juste lui donner de l'argent.
04:10
But if you want your own contract from an estate agent,
50
250500
4960
Mais si vous souhaitez obtenir votre propre contrat auprès d'un agent immobilier,
04:15
then you'll need a work contract, probably a reference from work,
51
255720
4460
vous aurez besoin d'un contrat de travail, probablement d'une référence professionnelle,
04:20
and you'll need to pay six weeks deposit with one month in advance.
52
260380
6420
et vous devrez payer une caution de six semaines avec un mois à l'avance.
04:27
It's quite good.
53
267660
760
C'est plutôt bien.
04:28
They've now scrapped the estate agency fee.
54
268500
3280
Ils ont désormais supprimé les frais d'agence immobilière.
04:32
So, you don't need to pay any more than that.
55
272380
3620
Vous n’avez donc pas besoin de payer plus que cela.
04:36
It makes it slightly easier to rent.
56
276160
1860
Cela facilite légèrement la location.
04:39
And there's a couple of websites where you can find accommodation in the UK.
57
279360
4820
Et il existe quelques sites Web sur lesquels vous pouvez trouver un logement au Royaume-Uni.
04:44
Rightmove is probably the top one.
58
284460
1980
Rightmove est probablement le meilleur.
04:46
And there's also Zoopla.
59
286800
1160
Et il y a aussi Zoopla.
04:48
If you want to find more casual accommodation, then I would head for Gumtree.
60
288460
5780
Si vous souhaitez trouver un hébergement plus décontracté, je me dirigerais vers Gumtree.
04:56
What bills do you need to get set up on moving into your own place?
61
296660
4700
Quelles factures devez-vous payer pour emménager dans votre propre logement ?
05:02
Gas, electricity.
62
302140
1260
Gaz, électricité.
05:03
Often the two will be combined.
63
303420
2200
Souvent, les deux seront combinés.
05:06
And there are lots of different price comparison websites
64
306540
4060
Et il existe de nombreux sites de comparaison de prix
05:10
where you can find the best deal.
65
310600
3700
sur lesquels vous pouvez trouver la meilleure offre.
05:14
And there's also quite a few which are environmentally aware.
66
314860
4220
Et il y en a aussi quelques-uns qui sont soucieux de l'environnement.
05:19
So, if the environment's something you're interested in,
67
319380
6160
Donc, si l’environnement vous intéresse,
05:25
then you can choose that accordingly.
68
325620
1380
vous pouvez le choisir en conséquence.
05:27
You're going to need water, internet, TV license.
69
327380
4360
Vous allez avoir besoin d'eau, d'internet, d'une licence TV.
05:31
If you're planning to watch the TV and the council tax.
70
331740
4680
Si vous envisagez de regarder la télévision et de payer la taxe d'habitation.
05:37
So, ask the estate agent who supplies the water.
71
337480
4700
Alors, renseignez-vous auprès de l'agent immobilier qui fournit l'eau.
05:42
You choose the internet, TV license.
72
342760
2960
Vous choisissez internet, licence TV.
05:46
You just Google pay TV license, council tax.
73
346020
4160
Vous venez de payer la licence TV Google, la taxe d'habitation.
05:50
It's whichever area you're in will decide which council you pay the tax to.
74
350340
6380
C'est la région dans laquelle vous vous trouvez qui décidera à quelle commune vous paierez la taxe.
05:56
Just follow the instructions on their website.
75
356940
3180
Suivez simplement les instructions sur leur site Web.
06:01
And then in the local area, well, this is the local area too,
76
361740
3200
Et puis dans la zone locale, eh bien, c'est la zone locale aussi,
06:05
but you'll need to register with your GP.
77
365120
3380
mais vous devrez vous inscrire auprès de votre médecin généraliste.
06:09
Maybe call them up and say, "Hello, I've just moved into the area.
78
369560
5580
Appelez-les peut-être et dites-leur : "Bonjour, je viens d'emménager dans la région.
06:15
I'd like to register."
79
375340
1880
J'aimerais m'inscrire."
06:17
And they'll give you an appointment time.
80
377220
1800
Et ils vous donneront une heure de rendez-vous.
06:19
And you say to them, "What do I need to bring with me?"
81
379440
4980
Et vous leur dites : « Que dois-je apporter avec moi ?
06:24
And they'll probably say proof of address, passport, something like that.
82
384420
5640
Et ils diront probablement un justificatif de domicile, un passeport, quelque chose comme ça.
06:31
If you live in a town and it's on a street, you'll probably need a parking permit
83
391780
8080
Si vous habitez en ville et que vous vous trouvez dans une rue, vous aurez probablement besoin d'un permis de stationnement
06:39
so that it shows your car is allowed to park there
84
399860
4160
pour indiquer que votre voiture est autorisée à y garer
06:44
and you're not going to get any fines or bills for the car being in the wrong place.
85
404020
5240
et que vous n'aurez pas d'amende ni de facture pour la voiture en erreur. lieu.
06:50
So, I would go to your local council, either the building
86
410240
6760
Donc, j'irais à votre conseil local, soit au bâtiment,
06:57
or probably easier to go to their website and fill out an application for parking.
87
417000
7480
soit probablement plus facilement, j'irais sur leur site Web et remplirais une demande de stationnement. Il est
07:05
Also good to remember to register to vote with your local council
88
425840
4960
également bon de penser à vous inscrire pour voter auprès de votre conseil local
07:10
and that improves your credit rating.
89
430800
3060
et cela améliore votre cote de crédit.
07:15
Okay, so if there's any kind of comments or discussion about this,
90
435080
3340
D'accord, donc s'il y a des commentaires ou des discussions à ce sujet,
07:18
do leave them in the comment section down there.
91
438900
3720
laissez-les dans la section commentaires ci-dessous.
07:23
Thank you very much for watching this,
92
443360
2420
Merci beaucoup d'avoir regardé ceci
07:26
and I hope you have a smooth transition if you are moving to the UK.
93
446000
5040
et j'espère que la transition se déroulera en douceur si vous déménagez au Royaume-Uni.
07:32
But well done, what a great thing to do.
94
452220
1960
Mais bravo, quelle belle chose à faire.
07:34
It will be a fantastic way for you to improve your English.
95
454340
3020
Ce sera un moyen fantastique pour vous d’améliorer votre anglais.
07:37
Thanks so much for watching.
96
457940
1140
Merci beaucoup d'avoir regardé.
07:39
Do subscribe, and I'll see you in the next video.
97
459480
3540
Abonnez-vous et à bientôt dans la prochaine vidéo.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7