Writing & Punctuation: How to use COLONS & SEMICOLONS

106,105 views ・ 2018-03-25

Benjamin’s English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Welcome back to engVid with me, Benjamin. Today's lesson is a writing one that is going
0
669
5431
Bem-vindo de volta ao engVid comigo, Benjamin. A lição de hoje é escrita e vai
00:06
to really show that you are a sophisticated writer. That means that you are intelligent
1
6100
7560
realmente mostrar que você é um escritor sofisticado. Isso significa que você é inteligente
00:13
and that you've got a good understanding of English grammar because you can use these
2
13660
5650
e tem um bom entendimento da gramática inglesa porque pode usar esses
00:19
two key punctuation marks. Introducing on my right the semi-colon. Looks a little bit
3
19310
7330
dois sinais de pontuação principais. Apresentando à minha direita o ponto e vírgula. Parece um pouco
00:26
like this, comma with a full stop on top (;), and on my left the colon. No, I'm not talking
4
26640
6100
com isso, vírgula com ponto final no topo (;), e à minha esquerda os dois pontos. Não, não estou falando
00:32
about your posterior; I am talking about this: Dot, dot (:). Okay.
5
32740
5889
do seu posterior; Eu estou falando sobre isso: ponto, ponto (:). OK.
00:38
First the semi-colon. What's it used for? A semi-colon is used to replace a conjunction
6
38629
9750
Primeiro o ponto e vírgula. Para que serve? Um ponto e vírgula é usado para substituir uma conjunção
00:48
or full stop. Okay? So rather than lots of boring, short sentences, I spice things up
7
48379
8541
ou ponto final. OK? Portanto, em vez de muitas frases curtas e chatas, apimento as coisas
00:56
by putting in a semi-colon. What it does is it connects two closely related ideas. So,
8
56920
7419
colocando um ponto e vírgula. O que ele faz é conectar duas ideias intimamente relacionadas. Então,
01:04
instead of saying: "They love chocolate."-full stop-"I can't stand it." or: "They love chocolate,
9
64339
8960
em vez de dizer: "Eles adoram chocolate." - ponto final - "Não aguento." ou: "Eles adoram chocolate
01:13
and I can't stand it", you put a semi-colon in there. It just... It just gives it better
10
73299
7281
e eu não aguento", você coloca um ponto e vírgula aí. Isso apenas... Isso apenas dá um
01:20
effect. It's just... It's just more interesting the way it sounds and the way it looks on
11
80580
5219
efeito melhor. É apenas... É apenas mais interessante como soa e como aparece
01:25
the page. Second way in which we use a semi-colon: To separate items in a list. For example,
12
85799
10451
na página. Segunda maneira de usar o ponto e vírgula: Para separar itens em uma lista. Por exemplo,
01:36
this is talking about a pudding that I'm making, a dessert if you don't use this English word,
13
96250
7190
isso está falando de um pudim que estou fazendo, uma sobremesa se você não usar essa palavra em inglês,
01:43
here. "For the pudding, I need:" Okay? Spot the colon; we'll talk about that in a moment.
14
103440
9300
aqui. "Para o pudim, eu preciso:" Ok? Localize o cólon; vamos falar sobre isso em um momento.
01:52
Now we are putting the semi-colons to separate the ingredients for the pudding. "Berries,
15
112740
7379
Agora estamos colocando o ponto e vírgula para separar os ingredientes do pudim. "Bagas,
02:00
fresh summer ones;" okay? So that's one... It's the berries, this is the description
16
120119
6721
frescas de verão;" OK? Então esse é um... São as bagas, esta é a descrição
02:06
of the berries. Okay? I put the semi-colon after I finish talking about the berries.
17
126840
5860
das bagas. OK? Eu coloco o ponto e vírgula depois de terminar de falar sobre as frutas.
02:12
"...milk", now let's give a little bit of detail about the milk: "full-fat milk;" always
18
132700
5690
"...leite", agora vamos detalhar um pouco sobre o leite: "leite integral;" sempre
02:18
tastier. Okay? Put a semi-colon after that. "...a new whisk, because I stood on the last",
19
138390
6810
mais gostoso. OK? Coloque um ponto e vírgula depois disso. "...um batedor novo, porque fiquei no último",
02:25
okay? "...and", okay? So we don't need a semi-colon here because we're using "and", and then you
20
145200
7119
ok? "...e", ok? Portanto, não precisamos de ponto e vírgula aqui porque estamos usando "e", e então você
02:32
put the final secret ingredient.
21
152319
2101
coloca o ingrediente secreto final.
02:34
Let's move over to the colon. Colons introduce lists, like we have just seen here: "This
22
154420
9890
Vamos passar para o cólon. Os dois pontos introduzem listas, como acabamos de ver aqui: "Isto
02:44
is what I need for my pudding:" dong, dong dong, now I'm going to put my list. Colons
23
164310
5450
é o que eu preciso para o meu pudim:" dong, dong dong, agora vou colocar minha lista. Dois pontos
02:49
isolate words to create emphasis. "He knew what he was feeling: fear." You might want
24
169760
9100
isolam palavras para criar ênfase. "Ele sabia o que estava sentindo: medo." Você pode querer dar
02:58
to have a look at my lesson on suspense and tension writing, because we cover lots of
25
178860
5769
uma olhada na minha lição sobre escrita de suspense e tensão, porque cobrimos muitas
03:04
sentences like this. Colons also introduce quotes. So if you're doing an academic essay,
26
184629
8511
frases como esta. Os dois pontos também introduzem aspas. Então, se você está fazendo um ensaio acadêmico
03:13
and you're saying: "Idea, idea, idea, idea, idea", oo, now I need to take someone else's
27
193140
4069
e está dizendo: "Ideia, ideia, ideia, ideia, ideia", oo, agora preciso pegar a ideia de outra pessoa
03:17
idea and write, and sort of put it in speech marks. Before you use that person's words,
28
197209
7661
e escrever, e colocá-la em marcas de fala. Antes de usar as palavras dessa pessoa,
03:24
yup, you use the colon. Okay? So if I was writing an essay about Shakespeare, just before
29
204870
8099
sim, você usa os dois pontos. OK? Então, se eu estivesse escrevendo um ensaio sobre Shakespeare, pouco antes de
03:32
I used Shakespeare's words, I would put the colon. Okay, we're going to look at a passage
30
212969
6121
usar as palavras de Shakespeare, eu colocaria os dois pontos. Ok, vamos olhar para uma passagem
03:39
now and we're going to think about when we should use a semi-colon and when we should
31
219090
5410
agora e vamos pensar sobre quando devemos usar um ponto e vírgula e quando devemos
03:44
use a colon.
32
224500
2049
usar dois pontos.
03:46
So here we are with a little passage that I have just written for you. I'll read it
33
226549
5091
Então, aqui estamos com uma pequena passagem que acabei de escrever para você. Vou ler
03:51
out to you. As I'm reading it, I want you to think of where the semi-colons and colons
34
231640
6579
para você. Enquanto leio, quero que você pense onde os pontos-e-vírgulas e os dois-pontos
03:58
should go. "You need to do three things to be successful in English, practice with native
35
238219
9630
devem ir. "Você precisa fazer três coisas para ter sucesso no inglês: praticar com
04:07
speakers, learn and revise your vocab, and master your grammar. It helps enormously to
36
247849
10321
falantes nativos, aprender e revisar seu vocabulário e dominar sua gramática.
04:18
visit the U.K., you'll understand the culture. Together we can achieve fluency, together
37
258170
9970
Visitar o Reino Unido ajuda muito, você entenderá a cultura. Juntos, podemos alcançar fluência, juntos
04:28
we can grow." Hmm. What do we think about that? Okay, so let's have a look. "You need
38
268140
7861
podemos crescer." Hum. O que pensamos sobre isso? Ok, então vamos dar uma olhada. "Você precisa
04:36
to do three things to be successful in English", and then it starts saying what those things
39
276001
6249
fazer três coisas para ter sucesso em inglês", e então começa a dizer quais são essas coisas
04:42
are. So what we have here is the start of a list. Remember: If you're introducing a
40
282250
7380
. Então, o que temos aqui é o início de uma lista. Lembre-se: se você estiver apresentando uma
04:49
list, you need to put a colon. There we are, a colon to introduce my list. Now we have
41
289630
9230
lista, precisará colocar dois pontos. Aqui estamos, dois pontos para apresentar minha lista. Agora temos
04:58
three things that we need to do to get better at English. What do we do to separate items
42
298860
6950
três coisas que precisamos fazer para melhorar o inglês. O que fazemos para separar itens
05:05
in a list? That's right, you put your semi-colon, so we'll just put a dot there, one there,
43
305810
13030
em uma lista? É isso mesmo, você coloca seu ponto e vírgula, então vamos colocar um ponto aqui, outro ali,
05:18
and then you don't need one here. "It helps enormously to visit the U.K., you'll understand
44
318840
8670
e então você não precisa de um aqui. "Ajuda muito visitar o Reino Unido, você entenderá
05:27
the culture." So, this here we're starting an explanation, we're giving an important
45
327510
8270
a cultura." Então, isso aqui a gente está começando uma explicação, a gente está dando um
05:35
reason, so I would say that a colon is required there. Also note that the dot there, the full
46
335780
14470
motivo importante, então eu diria que é necessário dois pontos aí. Observe também que o ponto lá, o
05:50
stop still remains after the K because we need that K as an abbreviation for United
47
350250
5490
ponto final ainda permanece após o K porque precisamos desse K como uma abreviação para o
05:55
Kingdom. "...you'll understand the culture. Together we can achieve fluency, together
48
355740
7161
Reino Unido. "...você entenderá a cultura. Juntos podemos alcançar a fluência, juntos
06:02
we can grow." So, what you have here, the comma is quite a weak punctuation mark, and
49
362901
7929
podemos crescer." Então, o que você tem aqui, a vírgula é um sinal de pontuação bastante fraco, e
06:10
really what this punctuation mark needs to do is join these two ideas together, therefore
50
370830
7170
realmente o que esse sinal de pontuação precisa fazer é unir essas duas ideias, portanto,
06:18
the semi-colon is required.
51
378000
3710
o ponto e vírgula é necessário.
06:21
Hope you got that sussed. Why not test your skills now with a quiz after this video? I'll
52
381710
7460
Espero que você tenha descoberto isso. Por que não testar suas habilidades agora com um teste após este vídeo?
06:29
see you in the next one. Take care.
53
389170
1450
Vejo vocês no próximo. Tomar cuidado.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7