Writing & Punctuation: How to use COLONS & SEMICOLONS

105,571 views ・ 2018-03-25

Benjamin’s English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Welcome back to engVid with me, Benjamin. Today's lesson is a writing one that is going
0
669
5431
Witaj z powrotem w engVid ze mną, Benjaminie. Dzisiejsza lekcja jest pisaniem, które
00:06
to really show that you are a sophisticated writer. That means that you are intelligent
1
6100
7560
naprawdę pokaże, że jesteś wyrafinowanym pisarzem. Oznacza to, że jesteś inteligentny
00:13
and that you've got a good understanding of English grammar because you can use these
2
13660
5650
i dobrze rozumiesz gramatykę języka angielskiego, ponieważ potrafisz używać tych
00:19
two key punctuation marks. Introducing on my right the semi-colon. Looks a little bit
3
19310
7330
dwóch kluczowych znaków interpunkcyjnych. Przedstawiam po mojej prawej stronie średnik. Wygląda to trochę
00:26
like this, comma with a full stop on top (;), and on my left the colon. No, I'm not talking
4
26640
6100
tak, przecinek z kropką u góry (;), a po mojej lewej dwukropek. Nie, nie mówię
00:32
about your posterior; I am talking about this: Dot, dot (:). Okay.
5
32740
5889
o twoim tyłku; Mówię o tym: Kropka, kropka (:). Dobra.
00:38
First the semi-colon. What's it used for? A semi-colon is used to replace a conjunction
6
38629
9750
Najpierw średnik. Do czego służy? Średnik służy do zastąpienia spójnika
00:48
or full stop. Okay? So rather than lots of boring, short sentences, I spice things up
7
48379
8541
lub kropki. Dobra? Więc zamiast mnóstwa nudnych, krótkich zdań, urozmaicam to,
00:56
by putting in a semi-colon. What it does is it connects two closely related ideas. So,
8
56920
7419
wstawiając średnik. To, co robi, to łączy dwie ściśle powiązane idee. Więc
01:04
instead of saying: "They love chocolate."-full stop-"I can't stand it." or: "They love chocolate,
9
64339
8960
zamiast mówić: „Oni kochają czekoladę” – kropka – „Nie mogę tego znieść”. lub: „Oni kochają czekoladę,
01:13
and I can't stand it", you put a semi-colon in there. It just... It just gives it better
10
73299
7281
a ja nie mogę tego znieść”, wstawiasz tam średnik. To po prostu... To po prostu daje lepszy
01:20
effect. It's just... It's just more interesting the way it sounds and the way it looks on
11
80580
5219
efekt. To po prostu... Jest po prostu ciekawsze, jak to brzmi i jak wygląda na
01:25
the page. Second way in which we use a semi-colon: To separate items in a list. For example,
12
85799
10451
stronie. Drugi sposób użycia średnika: Aby oddzielić elementy na liście. Na przykład,
01:36
this is talking about a pudding that I'm making, a dessert if you don't use this English word,
13
96250
7190
to mówi o budyniu, który robię, deserze, jeśli nie używasz tego angielskiego słowa
01:43
here. "For the pudding, I need:" Okay? Spot the colon; we'll talk about that in a moment.
14
103440
9300
tutaj. "Na budyń potrzebuję:" OK? Znajdź okrężnicę; porozmawiamy o tym za chwilę.
01:52
Now we are putting the semi-colons to separate the ingredients for the pudding. "Berries,
15
112740
7379
Teraz stawiamy średniki, aby rozdzielić składniki na budyń. „Jagody,
02:00
fresh summer ones;" okay? So that's one... It's the berries, this is the description
16
120119
6721
świeże letnie;” Dobra? Więc to jest jedno... To są jagody, to jest opis
02:06
of the berries. Okay? I put the semi-colon after I finish talking about the berries.
17
126840
5860
jagód. Dobra? Średnik stawiam po tym, jak skończę mówić o jagodach.
02:12
"...milk", now let's give a little bit of detail about the milk: "full-fat milk;" always
18
132700
5690
„...mleko”, teraz podajmy trochę szczegółów na temat mleka: „mleko pełnotłuste”; zawsze
02:18
tastier. Okay? Put a semi-colon after that. "...a new whisk, because I stood on the last",
19
138390
6810
smaczniejsze. Dobra? Po tym wstaw średnik. "...nowa trzepaczka, bo na ostatniej stanąłem",
02:25
okay? "...and", okay? So we don't need a semi-colon here because we're using "and", and then you
20
145200
7119
dobrze? "...i", dobrze? Więc nie potrzebujemy tutaj średnika, ponieważ używamy "i", a następnie
02:32
put the final secret ingredient.
21
152319
2101
wstawiasz ostatni tajny składnik.
02:34
Let's move over to the colon. Colons introduce lists, like we have just seen here: "This
22
154420
9890
Przejdźmy do okrężnicy. Dwukropki wprowadzają listy, jak widzieliśmy tutaj: „To
02:44
is what I need for my pudding:" dong, dong dong, now I'm going to put my list. Colons
23
164310
5450
jest to, czego potrzebuję do mojego budyniu:” dong, dong dong, teraz wstawię moją listę. Dwukropki
02:49
isolate words to create emphasis. "He knew what he was feeling: fear." You might want
24
169760
9100
izolują słowa, aby podkreślić. „Wiedział, co czuje: strach”. Możesz zechcieć rzucić okiem
02:58
to have a look at my lesson on suspense and tension writing, because we cover lots of
25
178860
5769
na moją lekcję na temat pisania w suspensie i napięciu, ponieważ omawiamy wiele
03:04
sentences like this. Colons also introduce quotes. So if you're doing an academic essay,
26
184629
8511
takich zdań. Dwukropki również wprowadzają cytaty. Więc jeśli piszesz esej akademicki
03:13
and you're saying: "Idea, idea, idea, idea, idea", oo, now I need to take someone else's
27
193140
4069
i mówisz: „Pomysł, pomysł, pomysł, pomysł, pomysł”, oo, teraz muszę wziąć czyjś
03:17
idea and write, and sort of put it in speech marks. Before you use that person's words,
28
197209
7661
pomysł i napisać, i umieścić go w znakach mowy. Tak, zanim użyjesz słów tej osoby,
03:24
yup, you use the colon. Okay? So if I was writing an essay about Shakespeare, just before
29
204870
8099
użyj dwukropka. Dobra? Więc gdybym pisał esej o Szekspirze, tuż przed
03:32
I used Shakespeare's words, I would put the colon. Okay, we're going to look at a passage
30
212969
6121
użyciem słów Szekspira postawiłbym dwukropek. Dobra, teraz spojrzymy na fragment
03:39
now and we're going to think about when we should use a semi-colon and when we should
31
219090
5410
i zastanowimy się, kiedy powinniśmy użyć średnika, a kiedy
03:44
use a colon.
32
224500
2049
dwukropka.
03:46
So here we are with a little passage that I have just written for you. I'll read it
33
226549
5091
Więc oto mamy mały fragment, który właśnie dla was napisałem. Przeczytam ci to
03:51
out to you. As I'm reading it, I want you to think of where the semi-colons and colons
34
231640
6579
. Kiedy to czytam, chcę, żebyście pomyśleli, gdzie
03:58
should go. "You need to do three things to be successful in English, practice with native
35
238219
9630
powinny znaleźć się średniki i dwukropki. „Aby odnieść sukces w języku angielskim, musisz zrobić trzy rzeczy, ćwiczyć z native
04:07
speakers, learn and revise your vocab, and master your grammar. It helps enormously to
36
247849
10321
speakerami, uczyć się i powtarzać swoje słownictwo oraz opanować gramatykę. Ogromnie pomaga
04:18
visit the U.K., you'll understand the culture. Together we can achieve fluency, together
37
258170
9970
wizyta w Wielkiej Brytanii, zrozumiesz kulturę. Razem możemy osiągnąć płynność, razem
04:28
we can grow." Hmm. What do we think about that? Okay, so let's have a look. "You need
38
268140
7861
możemy wzrastać”. Hmm. Co o tym sądzimy? Dobrze, więc spójrzmy. „Musisz
04:36
to do three things to be successful in English", and then it starts saying what those things
39
276001
6249
zrobić trzy rzeczy, aby odnieść sukces w języku angielskim”, a potem zaczyna mówić, jakie to
04:42
are. So what we have here is the start of a list. Remember: If you're introducing a
40
282250
7380
są rzeczy. Więc mamy tutaj początek listy. Pamiętaj: jeśli wprowadzasz
04:49
list, you need to put a colon. There we are, a colon to introduce my list. Now we have
41
289630
9230
listę, musisz wstawić dwukropek. Oto jesteśmy, dwukropek, aby wprowadzić moją listę. Teraz mamy
04:58
three things that we need to do to get better at English. What do we do to separate items
42
298860
6950
trzy rzeczy, które musimy zrobić, aby lepiej mówić po angielsku. Co robimy, aby oddzielić elementy
05:05
in a list? That's right, you put your semi-colon, so we'll just put a dot there, one there,
43
305810
13030
na liście? Zgadza się, wstawiłeś średnik, więc postawimy tam kropkę, tam jedną,
05:18
and then you don't need one here. "It helps enormously to visit the U.K., you'll understand
44
318840
8670
a tu już nie potrzebujesz. „ Ogromnie pomaga wizyta w Wielkiej Brytanii, zrozumiesz
05:27
the culture." So, this here we're starting an explanation, we're giving an important
45
327510
8270
kulturę”. Więc tutaj zaczynamy wyjaśnienie, podajemy ważny
05:35
reason, so I would say that a colon is required there. Also note that the dot there, the full
46
335780
14470
powód, więc powiedziałbym, że dwukropek jest tam wymagany. Zauważ też, że tamta kropka,
05:50
stop still remains after the K because we need that K as an abbreviation for United
47
350250
5490
kropka, nadal pozostaje po K, ponieważ potrzebujemy tego K jako skrótu dla Wielkiej
05:55
Kingdom. "...you'll understand the culture. Together we can achieve fluency, together
48
355740
7161
Brytanii. "...zrozumiesz kulturę. Razem możemy osiągnąć płynność, razem
06:02
we can grow." So, what you have here, the comma is quite a weak punctuation mark, and
49
362901
7929
możemy się rozwijać." Więc to, co tutaj macie, to przecinek jest dość słabym znakiem interpunkcyjnym, a tak
06:10
really what this punctuation mark needs to do is join these two ideas together, therefore
50
370830
7170
naprawdę to, co ten znak interpunkcyjny musi zrobić, to połączyć te dwie idee razem, dlatego
06:18
the semi-colon is required.
51
378000
3710
średnik jest wymagany.
06:21
Hope you got that sussed. Why not test your skills now with a quiz after this video? I'll
52
381710
7460
Mam nadzieję, że masz to w dupie. Dlaczego nie sprawdzić swoich umiejętności teraz, rozwiązując quiz po tym filmie?
06:29
see you in the next one. Take care.
53
389170
1450
Widzimy się w następnym. Dbać o siebie.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7