Improve your English by speaking to yourself

97,608 views ・ 2020-11-24

Benjamin’s English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hi, folks. Welcome back to engVid. So, it has often been said that to really become
0
0
8580
oi pessoal bem-vindo de volta ao engvid então sempre foi dito que
para realmente se tornar fluente em um idioma você precisa estar sonhando nesse idioma
00:08
fluent in a language, you need to be dreaming in that language. Now, this isn't a tip on
1
8580
7260
agora esta não é uma dica sobre como você pode sonhar em inglês, mas é uma lição onde olhamos em maneiras
00:15
how you can dream in English, but it is a lesson where we look at ways of trying to
2
15840
6080
00:21
speak to yourself in English. And sometimes, speaking in your non-first language can be
3
21920
9120
de tentar falar consigo mesmo em inglês e às vezes falar em seu idioma não-primário
pode ser bastante interessante, há algo meio exótico nisso
00:31
kind of quite interesting. There's something kind of exotic about it. So, I'll be looking
4
31040
6640
então estarei olhando para o tipo de coisas que você pode dizer para si mesmo e i também examinarei
00:37
at the kind of things you might say to yourself, and I'll also be looking at a number of quotes
5
37680
6560
uma série de citações nas quais podemos nos inspirar disso não é como algum tipo de lição de autoajuda
00:44
that we might get inspiration from. This isn't, like, some kind of self-help lesson, but I
6
44240
9120
hum, mas percebi hoje, quando estava falando comigo mesmo, que tenho muito trabalho que tenho estou
00:53
noticed today when I was speaking to myself, I've got quite a lot of work that I'm doing
7
53360
6000
00:59
at the moment, and I was feeling a little bit tired. I noticed that I kept on saying
8
59360
4480
fazendo no momento e estava me sentindo um  um pouco cansado, percebi que não parava de dizer coisas
01:03
things like "Come on", and then not using particularly nice vocabulary towards myself.
9
63840
6400
como vamos lá e então não estou usando um vocabulário particularmente  agradável comigo mesmo, fiquei tipo, hmm,   me
01:10
I was like, hmm, I wonder if there are other things that I might say to myself that is
10
70240
6920
pergunto se há outras coisas que eu poderia dizer para mim mesmo isso é um pouco melhor inglês
01:17
slightly better English. Now, I think there are two extremes with this. People are either
11
77160
10080
Agora, acho que há dois extremos com isso  as pessoas são um tanto duras quase
01:27
quite harsh, almost like flagellatory, like they're punishing themselves with the way
12
87240
7240
como flagelatórias, como se estivessem se punindo  com a maneira como falam consigo mesmas
01:34
they talk to themselves, but the opposite extreme, which I'm not a huge fan of either,
13
94480
5920
mas o extremo oposto do qual não sou um grande fã de qualquer um é o mundo de afirmações meio que fedorentas
01:40
is the world of sort of wiffy-woffy affirmations, which personally, I sort of doubt whether
14
100400
10840
um que, pessoalmente, eu meio que duvido que tenham um grande efeito   as
01:51
they have huge amount of effect. People sort of write out a number of times, and I tried
15
111240
8880
pessoas meio que escrevem várias vezes e eu tentei uma vez dizendo coisas como eu
02:00
it once myself, saying things like "I look for positivity in all things. I look for positivity
16
120120
5680
procuro   positividade em todas as coisas que procuro positividade em todas as coisas uh eu preciso ir e fazer algum trabalho, mas
02:05
in all things. I need to go and do some work, but I'm doing my affirmations and I'm writing
17
125800
5080
estou fazendo minhas afirmações e estou escrevendo hum em cada momento esta é outra afirmação
02:10
them out." In every moment - this is another affirmation - in every moment of my day, I
18
130880
8000
em cada momento do meu dia eu irradio calma e tranquilidade não, eu não 'ainda estou dentro de mim mesmo
02:18
radiate calmness and tranquility. No, I don't. I am still within myself. So, for me, these
19
138880
13560
hum, então para mim isso não ressoa muito  e se eu tentar dizer a isso, diga
02:32
don't kind of quite resonate, and if I try to say to that - say these things to myself
20
152440
6120
essas coisas para mim mesmo quando eu estava tentando  tentar trabalhar muito, seria meio que
02:38
when I was trying to work really hard, it'd just be sort of - they don't mean anything
21
158560
6980
isso eles não significam um nada para mim um então eu estava dizendo que isso é meio que
02:45
to me. So, I was saying this is kind of one extreme of trying to be super, super, super
22
165540
7260
um extremo de tentar ser super super  super legal consigo mesmo e o outro extremo
02:52
nice to yourself, and the other extreme is being particularly harsh. I've got one friend
23
172800
5440
é ser particularmente duro eu tenho um amigo que é um explorador e muitas vezes
02:58
who is an explorer, and he's often doing huge physical feats, and he often sort of talks
24
178240
8560
faz exercícios físicos enormes façanhas e ele geralmente fala consigo mesmo pelo sobrenome, que é
03:06
to himself by his surname, which is quite sort of formal and unfriendly. "Put yourself
25
186800
6600
bastante formal e hostil.
03:13
together", and then his surname. So, when we use our surnames, it is a little bit unfriendly.
26
193400
9800
03:23
So, I started thinking about, well, what are the kind of things that you might say to yourself?
27
203200
8280
são o tipo de coisas que você pode dizer para si mesmo
03:31
And as learners of English as a foreign language, who this video is principally for, I think
28
211480
7360
e como aprendizes de inglês como língua estrangeira para quem este vídeo é principalmente para um eu acho que é
03:38
it's an interesting exercise and a way in which you can improve and be thinking more
29
218840
6280
um exercício interessante e uma maneira em que você pode melhorar e pensar mais em seu inglês
03:45
in your English.
30
225120
3000
03:48
Now, someone quite close to me has a password on her computer, which is "all4", and then
31
228120
11760
agora alguém bem perto de mim tem uma senha no computador dela que é todas as quatro e então o
03:59
the person's name that, you know, she's doing a really difficult job, and so every time
32
239880
7360
nome da pessoa que você sabe que ela está fazendo um trabalho muito difícil e toda vez que ela está digitando
04:07
she's typing in that password, she's thinking, "I am doing this for", because of this person.
33
247240
7480
aquela senha ela é magra rei estou fazendo isso por causa dessa pessoa tudo por fulano de tal
04:14
"All4soandso", so that's quite a sort of simple but positive thing that you might be sort
34
254720
7960
então isso é meio simples, mas positivo uma coisa que você pode estar pensando por que estou
04:22
of thinking. "Why am I doing this? I am doing this for this person." Very simple one. "Come
35
262680
7880
fazendo isso estou fazendo isso por essa pessoa muito simples venha vamos lá
04:30
on, let's go." Don't know what you think about that, but it's kind of maybe more fun to say
36
270560
7680
não sei o que você pensa sobre isso, mas talvez seja mais divertido dizer no
04:38
in your language, which is not first English. If I was saying, like, "Venga, vamos", like,
37
278240
6240
seu idioma que não é o primeiro inglês se eu estivesse dizendo tipo
venga, vamos como se fosse mais divertido  do que dizer vamos lá, vamos dar
04:44
it's more fun than saying, "Come on, let's go." One step at a time, one step at a time,
38
284480
8960
um passo de cada vez, um passo de cada vez, então estamos apenas nos concentrando na coisa imediata que
04:53
so we're just focusing on the first and immediate thing that we need to do, and then we'll deal
39
293440
6280
precisamos fazer e então lidaremos com o que vier mais tarde e então comecei a ver um
04:59
with whatever's next later.
40
299720
4800
05:04
And then I started pouring through lots of different quotes, and I tried to find the
41
304520
6520
muitas citações diferentes e tentei encontre aqueles que eu senti que você poderia repetir uma linha
05:11
ones that I felt you could repeat a line in your sort of normal working life just to keep
42
311040
9120
em seu tipo de vida profissional normal apenas para mantê-lo no caminho certo e meio que manter o foco em algo
05:20
you on track and kind of keep focused on something. So, this is a very well-known quote, Neil
43
320160
7320
então esta é uma citação muito conhecida neil armstrong primeiro homem na lua um pequeno
05:27
Armstrong, first man on the moon. "One small step for a man, one giant leap for mankind."
44
327480
10000
passo para um homem, um salto gigantesco para a humanidade, então ele é t cara, ele está dando um pequeno passo para a
05:37
So, he is the man, he is taking one small step onto the moon, but at the same time he's
45
337480
8680
lua, mas ao mesmo tempo ele está fazendo isso, isso representa um grande salto um enorme salto adiante no
05:46
doing that, it represents a huge leap, a huge jump forward in the advancement of human endeavor,
46
346160
11400
avanço do esforço humano sim, o que os humanos podem fazer agora podemos viajar para a lua
05:57
yeah? What humans can do. We can now travel to the moon. So, how could you use this? You
47
357560
7960
hum então como você poderia usar isso, apenas dizer para si mesmo um pequeno passo um pequeno
06:05
could just say to yourself, "One small step, one small step, that's all you're doing, going
48
365520
4440
passo isso é tudo que você está fazendo indo para o próximo passo na frente do outro
06:09
the next step in front of the other."
49
369960
3580
06:13
And then a quote from... Yeah, I should preface this by saying, I'm not saying these are the
50
373540
5420
e então uma citação de oh sim eu deveria começar dizendo isso não estou dizendo isso são as
06:18
quotes that you should use. Like, I've drawn upon the influences that are familiar to me,
51
378960
8360
citações que você deve usar como se eu tivesse inspirado as influências que são familiares para mim e você
06:27
and you know, that's my context in which I am operating. You know, there are viewers
52
387320
6960
sabe que esse é o meu contexto no qual estou operando um você sabe que há espectadores de todas as
06:34
from all different religions, and cultures, and countries, and you will have your own
53
394280
5840
religiões, culturas e países diferentes e você terá suas próprias fontes de inspiração e
06:40
sources of inspiration, and you should maybe use them. But, if you're looking for quotes
54
400120
5120
talvez você deva usá-las, mas se estiver procurando citações em inglês, hum, você sabe que pode querer
06:45
in English, you know, you might want to use a couple of mine, you might want to find your
55
405240
5200
usar algumas das minhas, talvez queira encontrar  as suas próprias, você sabe, isso é exatamente o que eu encontrei
06:50
own, you know? This is just what I have found.
56
410440
4080
06:54
St. Francis, "First do what's necessary, then do what's possible, then the impossible shall
57
414520
9520
um são franco é primeiro fazer o que é necessário então fazer o que é possível então o impossível virá   então é
07:04
come." So, that's... It gives a nice perspective, yep. You don't try and do the impossible,
58
424040
8640
isso dá uma boa perspectiva uh sim você não tente fazer o impossível a grande
07:12
the huge great thing, first of all, you're, you know, you're building. You go... Again,
59
432680
6040
coisa   primeiro de tudo você sabe que está construindo você vai de novo é aquela ideia de um passo à frente
07:18
it's that idea of one step in front of another. First you do what you have to do, what's necessary,
60
438720
6800
do outro primeiro você faz o que tem que fazer o necessário e então você vai um pouco mais longe
07:25
and then you go a little bit further, and you keep on exploring the next thing that
61
445520
7040
e você continua explorando a próxima coisa que você é capaz de fazer
07:32
you are able to do. Okay, I've got some more sources of inspiration for you now. Okay,
62
452560
6760
ok, eu tenho alguns mais fontes de inspiração para você agora ok, hora do próximo confucius
07:39
time for our next one.
63
459320
1960
07:41
Confucius, Chinese philosopher, "It does not matter how slowly we get there, as long as
64
461280
9240
filósofo chinês não importa o quão devagar chegamos lá, desde que não paremos
07:50
we do not stop." So, many of these quotes, there's a feeling of forward movement, yep,
65
470520
9680
muitas dessas citações há uma sensação de movimento para a frente sim, continuando
08:00
keeping going. St. Jerome, this guy was a... Lived about 1,500 years ago, was some very
66
480200
10520
st jerome esse cara viveu há cerca de 1.500 anos com um estudioso muito sério, mas sua citação
08:10
serious scholar, but his quote here sounds to me like some kind of rapper. I think he'd
67
490720
5400
aqui me parece algum tipo de rapper, acho que ele estaria rivalizando com Kanye West no palco da pirâmide
08:16
be rivaling Kanye West on the Pyramid Stage at Glastonbury. "Good, better, best, never
68
496120
6320
em Glastonbury, bom, melhor, melhor, nunca deixe descansar até o seu bom é melhor e você está
08:22
let it rest, till your good is better and your better is best." Shall we say that again?
69
502440
5960
melhor   é o melhor, devemos dizer novamente que é muito divertido bom, melhor, nunca deixe descansar até que você esteja
08:28
It's quite fun. "Good, better, best, never let it rest, till your good is better and
70
508400
6800
bom é melhor e você está melhor é o melhor, eu amo todos os sons b até que abreviação de até   bom
08:35
your better is best." I love all the B sounds in there. "Till" is short for "until". "Good",
71
515200
10080
melhor sim melhor é melhor do que bom mas melhor é o superlativo sim então temos
08:45
"better", yep, "better" is better than "good", but "best" is the superlative, yep, so we've
72
525280
8320
08:53
got a comparative, something is better than another thing, and superlative, the best.
73
533600
7240
um comparativo algo é melhor que outro coisa e superlativo o melhor nunca deixe descansar
09:00
Never let it rest, never let your efforts rest until your good, like a decent effort,
74
540840
13280
nunca deixe seus esforços descansarem até que você esteja bom como um esforço decente ficou melhor do que antes
09:14
has become better than it was, so you've improved, and then your better is your best effort.
75
554120
10840
09:24
So, there are two different ways of interpreting this. It's either according to your own possibility
76
564960
8120
09:33
or comparing is better about someone else or better is it to do with how you were doing.
77
573080
8960
isso tem a ver com como você estava dependendo da sua interpretação
09:42
That's up to your interpretation.
78
582040
3960
Guerra nas Estrelas yoda faça ou não faça não tente o que você acha que significa
09:46
Star Wars, Yoda, "Do or do not, there is no try." What do you think is meant by that?
79
586000
8320
09:54
Do or do not, there is no try. So, lots of people say, "I'm trying to give up smoking.
80
594320
8320
faça ou não faça não tente então muitas pessoas dizem que estou tentando para parar de fumar estou tentando
10:02
I'm trying to get fit. I'm trying to learn Chinese." Yeah, well, Yoda says, "Don't try,
81
602640
10800
para ficar em forma, estou tentando aprender chinês, sim bem, yoda diz para não tentar aprender chinês
10:13
either learn Chinese or don't learn Chinese", which is quite a nice way of thinking about
82
613440
5600
ou não aprender chinês, o que é uma boa maneira de pensar sobre isso,
10:19
it.
83
619040
1480
10:20
So, learn English or don't learn English. Obviously, we want you to learn English and
84
620520
6960
então aprenda inglês ou não aprenda inglês obviamente queremos você para aprender inglês e falar inglês e
10:27
speak English and think in English and speak to yourself in English.
85
627480
6520
pensar em inglês e falar consigo mesmo em biliação em inglês isso é de uma música um
10:34
Billy Ocean, this is from a song a couple of decades ago, "When the going gets tough,
86
634000
9240
algumas décadas atrás quando as coisas ficam difíceis as coisas ficam difíceis então as coisas vão significar como
10:43
the tough get going." So, the going, it means like when life, when the going gets tough,
87
643240
9560
quando a vida fica difícil difícil quando a vida começa a ficar muito difícil
10:52
when life starts to get really difficult, the tough get going. So, those people who
88
652800
8160
o difícil começa então aquelas pessoas que são mentalmente fortes começam a se movimentar
11:00
are mentally strong get going, like get into motion. They really start working hard to
89
660960
9680
eles realmente começam a trabalhar duro para garantir que estão lidando bem quando a vida é difícil,
11:10
make sure that they are coping when life is difficult.
90
670640
5840
11:16
Okay, so just two meanings of going, different meanings. How many times have we got this
91
676480
9440
então apenas dois significados de ir significados diferentes
quantas vezes temos essa palavra winston churchill se você está passando pelo inferno continue
11:25
word? Winston Churchill, "If you're going through hell, keep going." Yeah, and we'll
92
685920
8560
indo sim e vamos encontrar um arco-íris no final eu não acho que isso é autoexplicativo
11:34
find a rainbow at the end. I think that's quite self-explanatory. So, as I said, I was
93
694480
9040
então, como eu disse, estava tentando escolha essas citações pois elas podem ter coisas que você poderia dizer são
11:43
trying to choose these quotes as they might have things that you could say as just short
94
703520
6160
apenas breves frases de efeito quando você está tendo um dia difícil então o que escolheríamos de
11:49
sound bites when you're having a difficult day.
95
709680
4200
11:53
So, what would we choose from Confucius? Which few words would you choose from this one?
96
713880
7040
confucius quais poucas palavras você escolheria deste contanto que não paremos talvez
12:00
As long as we don't stop, maybe. This, I've chosen because it's quite easy to remember
97
720920
6960
hum, isso eu escolhi porque é muito fácil lembrar porque tem um padrão tão claro
12:07
because it's got such a clear pattern to it. Good, better, best, you could say to yourself.
98
727880
7280
para isso bom melhor melhor você poderia dizer para si mesmo estou apenas fazendo algo certo
12:15
Am I just doing something okay? Am I doing it better than before? Am I doing it the best
99
735160
5280
estou   fazendo isso melhor do que antes estou fazendo isso o melhor possível bom melhor melhor bom melhor melhor
12:20
possible? Good, better, best, good, better, best. This is quite easy to remember. When
100
740440
5680
isso é muito fácil de lembrar quando  as coisas ficam difíceis o difícil continua
12:26
the going gets tough, the tough get going. "Keep going," says Winston Churchill. Mother
101
746120
7760
continua dizendo winston churchill madre teresa ontem se foi terminou amanhã
12:33
Teresa, "Yesterday has gone, has finished. Tomorrow has not come. We only - we have only
102
753880
10360
não veio nós só temos apenas hoje então vamos começar nós tem que estar no presente
12:44
today, so let us begin." We've got to be in the present tense, not spending too much time
103
764240
7520
12:51
worrying about things that are going to happen.
104
771760
3400
12:55
So, I hope that has been of some interest to you. I wonder if you're more a person like
105
775160
7880
13:03
me who sort of criticizes themselves, or whether you are someone who prefers affirmations,
106
783040
9640
de se criticar ou se você é alguém que prefere afirmações ou se você gosta da
13:12
or whether you like the idea of choosing something like this to talk to yourself in English.
107
792680
7240
ideia de escolher algo assim para conversar consigo mesmo em inglês seja bom ter uma conversa
13:19
Be good to have a conversation below where you guys are sharing any things that you find
108
799920
7880
abaixo onde vocês estão compartilhando qualquer coisa que você ache útil ver por si mesmo talvez você consiga
13:27
useful to say to yourself. Maybe you can find a nice quote or a line from a song in English.
109
807800
9040
encontrar uma boa citação ou uma linha de uma música em inglês vamos compartilhar as ideias, continue a conversa
13:36
Let's share the ideas, keep the conversation going.
110
816840
3640
13:40
If you like my videos, please make sure you're a subscriber and you get the notification
111
820480
5360
se você gosta dos meus vídeos, por favor, certifique-se de ser um inscrito e receba as notificações
13:45
so you know when a new video is coming out. There's loads of great content on this channel
112
825840
6480
para saber quando um novo vídeo está chegando fora  há muito conteúdo excelente neste canal
13:52
for people learning business English, beginner's vocab, advanced idioms, grammar, IELTS tips,
113
832320
8840
para pessoas que estão aprendendo inglês para negócios iniciantes vocabulário avançado expressões idiomáticas gramática
dicas de ielts todo tipo de coisas aqui para você aproveitar e aprender se quiser
14:01
all sorts of things here for you to enjoy and learn from. If you do want any extra help
114
841160
6400
14:07
from me, I occasionally give Skype tuition, so you can inquire via my website, honeyourenglish.com.
115
847560
7040
ajuda extra de mim ocasionalmente dou aulas de skype para que você possa pergunte pelo meu site honeyourenglish.com
14:14
Otherwise, thanks for watching, and I'll see you in the next video.
116
854600
9560
caso contrário, obrigado por assistir e vejo você no próximo vídeo
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7