POLITE ENGLISH: 9 phrases for getting out of trouble

47,516 views ・ 2019-01-15

Benjamin’s English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hello. Welcome back to engVid. Today's lesson is a conversational lesson. We're looking
0
260
5960
Olá. Bem-vindo de volta ao engVid. A lição de hoje é uma aula de conversação. Estamos
00:06
at phrases to help you get out of trouble. How could this help you? Well, we all have
1
6220
6510
procurando frases para ajudá-lo a sair do problema. Como isso poderia ajudá-lo? Bem, todos nós passamos por
00:12
difficult times at work where you need to keep a boss (an employer) happy; or in a domestic
2
12730
7130
momentos difíceis no trabalho em que precisamos manter um chefe (um empregador) feliz; ou em uma
00:19
situation, you may need to keep your partner happy if they're a little bit peeved - if
3
19860
7440
situação doméstica, você pode precisar manter seu parceiro feliz se ele estiver um pouco irritado - se
00:27
they're a little bit cross with you. So, here are some phrases that will help you to do
4
27300
5419
estiver um pouco zangado com você. Então, aqui estão algumas frases que irão ajudá-lo a fazer
00:32
just that.
5
32719
2201
exatamente isso.
00:34
Now, you may remember a video that I did, which was looking at rumours and secrets,
6
34920
9409
Agora, você deve se lembrar de um vídeo que eu fiz, que estava olhando para rumores e segredos,
00:44
and the situation we had in that video was that Lionel Messi had apparently called Cristiano
7
44329
9521
e a situação que tivemos naquele vídeo foi que Lionel Messi aparentemente chamou Cristiano
00:53
Ronaldo slightly big-headed. So, Cristiano might say: "Lionel, what's going on? What
8
53850
7810
Ronaldo de um pouco cabeça-dura. Então, Cristiano pode dizer: "Lionel, o que está acontecendo? O que
01:01
did you mean by that?" And Lionel is going to have to sort of say: "It's okay, Cristiano.
9
61660
6450
você quis dizer com isso?" E o Lionel vai ter que dizer assim: "Está tudo bem, Cristiano.
01:08
What I meant was that you have a healthy self-regard". "A healthy self-regard", let's write that
10
68110
8770
O que eu quis dizer é que você tem uma autoestima saudável". "Uma auto-estima saudável", vamos escrever isso
01:16
up here. A healthy self-regard. "Healthy" meaning, you know, good for you - not bad;
11
76880
13300
aqui. Uma auto-estima saudável. "Saudável" significa, você sabe, bom para você - não ruim;
01:30
"self", about oneself; "regard", a bit like the French word: "to look". "What I meant
12
90180
8730
"eu", sobre si mesmo; "considerar", um pouco como a palavra francesa: "olhar". "O que eu quis dizer
01:38
was you have a healthy self-regard." So, it was a good thing; not a bad thing.
13
98910
7520
é que você tem uma auto-estima saudável." Então, foi uma coisa boa; não é algo ruim.
01:46
Cristiano says the same thing: -"Lionel, why did you say that?" -"Well, if I said that,
14
106430
6180
Cristiano diz a mesma coisa: -"Lionel, por que você disse isso?" - "Bem, se eu disse isso,
01:52
I didn't mean to." So, in this example, Lionel is basically saying: "Yeah. You know what,
15
112610
7980
não era minha intenção." Então, neste exemplo, Lionel está basicamente dizendo: "Sim. Quer saber,
02:00
Cristiano? That's exactly what I said, but I didn't mean to". "Didn't mean to", I mean,
16
120590
5940
Cristiano? Foi exatamente o que eu disse, mas não foi minha intenção". "Não quis dizer", quero dizer,
02:06
this is quite a poor excuse, but it sounds polite, doesn't it? It makes it seem better
17
126530
5080
essa é uma desculpa bem ruim, mas soa educado, não é? Faz parecer melhor
02:11
that Lionel didn't mean to say it. It just... The words just came out of the mouth.
18
131610
7920
que Lionel não quis dizer isso. É apenas... As palavras simplesmente saíram da boca.
02:19
Better this: "Let me put it another way. It's fantastic that you're so confident; it helps
19
139530
7740
Melhor assim: "Deixe-me colocar de outra forma. É fantástico que você esteja tão confiante; isso ajuda
02:27
you become such a good player." Okay? So, if we say something to a boss or a partner
20
147270
8490
você a se tornar um jogador tão bom." OK? Assim, se dissermos algo a um chefe ou sócio
02:35
and they don't like the way we say something, we can try another way: "Let me put it another
21
155760
5800
e eles não gostarem da forma como dizemos algo, podemos tentar de outra maneira: "Deixe-me colocar de outra
02:41
way. You're fantastic." Another way of... So, these two are quite similar, here. "Let
22
161560
9090
forma. Você é fantástico." Outra maneira de... Então, esses dois são bem parecidos, aqui. "Deixe-
02:50
me rephrase what I just said..." So, words can be interpreted in a very personal way,
23
170650
8830
me reformular o que acabei de dizer..." Então, as palavras podem ser interpretadas de uma forma muito pessoal,
02:59
and different words make you think different things, so it's really important, the words
24
179480
4729
e palavras diferentes fazem você pensar coisas diferentes, então é muito importante, as palavras que
03:04
we do choose. If someone doesn't like the words we have chosen: "Let me rephrase..."
25
184209
5610
escolhemos. Se alguém não gostar das palavras que escolhemos: "Deixe-me reformular..."
03:09
So, the prefix: "re" means "again"; "phrase", collection of words. "Let me put that into
26
189819
9280
Então, o prefixo: "re" significa "de novo"; "frase", coleção de palavras. "Deixe-me colocar isso em
03:19
another phrase; let me rephrase what I just said..." So, I've just said something in the
27
199099
5970
outra frase; deixe-me reformular o que acabei de dizer..." Então, acabei de dizer algo no
03:25
past tense; let me say something again now. Let me... I'm asking permission. "Let me say
28
205069
5920
passado; deixe-me dizer algo novamente agora. Deixe-me... Estou pedindo permissão. "Deixe-me dizer
03:30
something again in a better way."
29
210989
5211
algo novamente de uma maneira melhor."
03:36
Or we have another option, here, of saying: "No, no, no, no. That's not true at all. That's
30
216200
6530
Ou temos outra opção, aqui, de dizer: "Não, não, não, não. Isso não é verdade.
03:42
not what I said at all." Okay? So, Lionel is saying: "No, Cristiano, what I... I did
31
222730
9300
Não foi isso que eu disse." OK? Então, Lionel está dizendo: "Não, Cristiano, o que eu... eu
03:52
not say that. That's not..." So we have the negative before "what I said". "That's not
32
232030
6529
não disse isso. Isso não é..." Então temos a negativa antes de "o que eu disse". "Não foi
03:58
what I said"-okay?-"at all" just emphasizes it that little bit more. This follows on;
33
238559
10270
isso que eu disse" - ok? - "de jeito nenhum" apenas enfatiza um pouco mais. Isso segue;
04:08
it's the same sense that the rumour-the secret-is not true: "I've no idea who told you that,
34
248829
12401
é o mesmo sentido que o boato - o segredo - não é verdadeiro: "Não faço ideia de quem lhe disse isso,
04:21
but it's not true. I've no idea who told you that. I've no idea who told you", it's quite
35
261230
6410
mas não é verdade. Não faço ideia de quem lhe disse isso. Não faço ideia de quem lhe disse isso" , é
04:27
a forceful means of expression, that. It's quite emphatic. Okay? It's definitely saying:
36
267640
5260
um meio de expressão bastante forte, isso. É bastante enfático. OK? Está definitivamente dizendo:
04:32
"This is not true."
37
272900
2990
"Isso não é verdade."
04:35
So, being British, we always come up with quite polite phrases, as opposed to the Americans/North
38
275890
9030
Então, sendo britânicos, sempre inventamos frases bastante educadas, ao contrário dos americanos/norte-
04:44
Americans who might not beat around the bush quite as much. "I'm afraid that" is a slightly
39
284920
5000
americanos que podem não rodeios tanto. "Receio que" seja uma maneira um pouco mais
04:49
politer way of saying the above sentence. "I'm afraid that just isn't true", okay? "Afraid"
40
289920
8090
educada de dizer a frase acima. "Receio que isso não seja verdade", ok? "Afraid"
04:58
softens the blow ever so slightly. "I'm afraid that just is not true." Okay.
41
298010
8860
suaviza o golpe levemente. "Receio que isso não seja verdade." OK.
05:06
Another very British phrase: "The fact of the matter is..." Okay? So, you could just
42
306870
7950
Outra frase muito britânica: "O fato é que..." Ok? Então, você poderia apenas
05:14
say: "The fact is", but we add in: "of the matter", to do with this subject. "The fact
43
314820
7550
dizer: "O fato é", mas acrescentamos: "da matéria", a ver com este assunto. "O fato
05:22
of this story... Of this matter... The fact of the matter is I did not call you bigheaded."
44
322370
8010
desta história... Deste assunto... O fato da questão é que eu não te chamei de cabeçudo."
05:30
So, if the situation is becoming a little bit heated and it's coming into a little bit
45
330380
7270
Então, se a situação está esquentando um pouco e está chegando a
05:37
of an argument, you might just say: "Let's get this straight..." Okay? So, why do we
46
337650
5660
uma discussão, você pode simplesmente dizer: "Vamos ver se entendi..." Ok? Então, por que
05:43
say "straight"? Well, it's because... I know this is not a beautifully straight line, but
47
343310
6030
dizemos "direto"? Bem, é porque... eu sei que esta não é uma bela linha reta, mas
05:49
things are a little bit muddled; a little bit confused - we don't know who's said what.
48
349340
4990
as coisas estão um pouco confusas; um pouco confuso - não sabemos quem disse o quê.
05:54
If I say: "Let's get this straight", again, it's saying: "I'm going to tell you what actually
49
354330
6010
Se eu disser: "Vamos ver se entendi", novamente, estou dizendo: "Vou lhe contar o que realmente
06:00
happened. I'm going to tell you the facts now; not rumours or secrets. These are facts."
50
360340
5020
aconteceu. Vou lhe contar os fatos agora; não rumores ou segredos. São fatos."
06:05
Okay. So, we've got here nine sentence starters to help you steer clear of trouble at work
51
365360
9280
OK. Portanto, temos aqui nove iniciadores de frase para ajudá-lo a evitar problemas no trabalho
06:14
and at home. Hopefully you don't need to, but as a last resort, try one of these phrases
52
374640
6770
e em casa. Espero que você não precise, mas como último recurso, tente uma dessas frases
06:21
to get you going. And why not try to do the quiz now to make sure you're using these sentences
53
381410
6850
para ajudá-lo. E por que não tentar fazer o teste agora para ter certeza de que está usando essas frases
06:28
in the correct manner? Thank you so much for watching. Do subscribe to my YouTube channel
54
388260
6060
da maneira correta? Muito obrigado por assistir. Inscreva-se no meu canal do YouTube
06:34
so you know and you stay informed of what I'm up to next; there's always new stuff coming
55
394320
5120
para saber e se manter informado sobre o que farei a seguir; sempre tem novidades chegando
06:39
onto this channel. Until next time, see you.
56
399440
3030
nesse canal. Até a próxima, até mais.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7