POLITE ENGLISH: 9 phrases for getting out of trouble

47,516 views ・ 2019-01-15

Benjamin’s English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hello. Welcome back to engVid. Today's lesson is a conversational lesson. We're looking
0
260
5960
Hola. Bienvenido de nuevo a engVid. La lección de hoy es una lección de conversación. Estamos
00:06
at phrases to help you get out of trouble. How could this help you? Well, we all have
1
6220
6510
buscando frases para ayudarte a salir del apuro. ¿Cómo podría ayudarte esto? Bueno, todos tenemos
00:12
difficult times at work where you need to keep a boss (an employer) happy; or in a domestic
2
12730
7130
momentos difíciles en el trabajo en los que necesitas mantener contento a un jefe (un empleador); o en una
00:19
situation, you may need to keep your partner happy if they're a little bit peeved - if
3
19860
7440
situación doméstica, es posible que deba mantener feliz a su pareja si está un poco molesta,
00:27
they're a little bit cross with you. So, here are some phrases that will help you to do
4
27300
5419
si está un poco enfadada con usted. Entonces, aquí hay algunas frases que te ayudarán a hacer
00:32
just that.
5
32719
2201
precisamente eso.
00:34
Now, you may remember a video that I did, which was looking at rumours and secrets,
6
34920
9409
Ahora, quizás recuerden un video que hice, que analizaba rumores y secretos,
00:44
and the situation we had in that video was that Lionel Messi had apparently called Cristiano
7
44329
9521
y la situación que teníamos en ese video era que Lionel Messi aparentemente había llamado a Cristiano
00:53
Ronaldo slightly big-headed. So, Cristiano might say: "Lionel, what's going on? What
8
53850
7810
Ronaldo un poco cabezón. Entonces, Cristiano podría decir: "Lionel, ¿qué está pasando? ¿
01:01
did you mean by that?" And Lionel is going to have to sort of say: "It's okay, Cristiano.
9
61660
6450
Qué quisiste decir con eso?" Y Lionel va a tener que decir algo así: "Está bien, Cristiano.
01:08
What I meant was that you have a healthy self-regard". "A healthy self-regard", let's write that
10
68110
8770
Lo que quise decir es que tienes una autoestima sana". "Una sana autoestima", escribamos
01:16
up here. A healthy self-regard. "Healthy" meaning, you know, good for you - not bad;
11
76880
13300
eso aquí. Una sana autoestima. "Saludable" significa, ya sabes, bueno para ti, no está mal;
01:30
"self", about oneself; "regard", a bit like the French word: "to look". "What I meant
12
90180
8730
"yo", sobre uno mismo; "considerar", un poco como la palabra francesa: "to look". "Lo que quise decir
01:38
was you have a healthy self-regard." So, it was a good thing; not a bad thing.
13
98910
7520
es que tienes una sana autoestima". Entonces, fue algo bueno; no es algo malo.
01:46
Cristiano says the same thing: -"Lionel, why did you say that?" -"Well, if I said that,
14
106430
6180
Cristiano dice lo mismo: -"Lionel, ¿por qué dijiste eso?". -“Bueno, si dije eso
01:52
I didn't mean to." So, in this example, Lionel is basically saying: "Yeah. You know what,
15
112610
7980
, no fue mi intención.” Entonces, en este ejemplo, Lionel básicamente está diciendo: "Sí. ¿Sabes qué,
02:00
Cristiano? That's exactly what I said, but I didn't mean to". "Didn't mean to", I mean,
16
120590
5940
Cristiano? Eso es exactamente lo que dije, pero no fue mi intención". "No fue mi intención", quiero decir,
02:06
this is quite a poor excuse, but it sounds polite, doesn't it? It makes it seem better
17
126530
5080
esta es una excusa bastante pobre, pero suena cortés, ¿no? Hace que parezca mejor
02:11
that Lionel didn't mean to say it. It just... The words just came out of the mouth.
18
131610
7920
que Lionel no haya querido decirlo. Simplemente... Las palabras simplemente salieron de la boca.
02:19
Better this: "Let me put it another way. It's fantastic that you're so confident; it helps
19
139530
7740
Mejor esto: "Déjame decirlo de otra manera. Es fantástico que tengas tanta confianza; te ayuda
02:27
you become such a good player." Okay? So, if we say something to a boss or a partner
20
147270
8490
a convertirte en un buen jugador". ¿Bueno? Entonces, si le decimos algo a un jefe o a un compañero
02:35
and they don't like the way we say something, we can try another way: "Let me put it another
21
155760
5800
y no les gusta la forma en que decimos algo, podemos intentarlo de otra manera: "Déjame decirlo de otra
02:41
way. You're fantastic." Another way of... So, these two are quite similar, here. "Let
22
161560
9090
manera. Eres fantástico". Otra forma de... Entonces, estos dos son bastante similares, aquí. "
02:50
me rephrase what I just said..." So, words can be interpreted in a very personal way,
23
170650
8830
Déjame reformular lo que acabo de decir..." Entonces, las palabras se pueden interpretar de una manera muy personal,
02:59
and different words make you think different things, so it's really important, the words
24
179480
4729
y diferentes palabras te hacen pensar cosas diferentes, por lo que es realmente importante, las palabras
03:04
we do choose. If someone doesn't like the words we have chosen: "Let me rephrase..."
25
184209
5610
que elegimos. Si a alguien no le gustan las palabras que hemos elegido: "Déjame reformular..."
03:09
So, the prefix: "re" means "again"; "phrase", collection of words. "Let me put that into
26
189819
9280
Entonces, el prefijo: "re" significa "otra vez"; "frase", colección de palabras. "Déjame poner eso en
03:19
another phrase; let me rephrase what I just said..." So, I've just said something in the
27
199099
5970
otra frase; déjame reformular lo que acabo de decir..." Entonces, acabo de decir algo en
03:25
past tense; let me say something again now. Let me... I'm asking permission. "Let me say
28
205069
5920
tiempo pasado; déjame decir algo de nuevo ahora. Déjame... Estoy pidiendo permiso. "Déjame decir
03:30
something again in a better way."
29
210989
5211
algo de nuevo de una mejor manera".
03:36
Or we have another option, here, of saying: "No, no, no, no. That's not true at all. That's
30
216200
6530
O tenemos otra opción, aquí, de decir: "No, no, no, no. Eso no es cierto en absoluto. Eso
03:42
not what I said at all." Okay? So, Lionel is saying: "No, Cristiano, what I... I did
31
222730
9300
no es lo que dije en absoluto". ¿Bueno? Entonces, Lionel está diciendo: "No, Cristiano, lo que yo... yo
03:52
not say that. That's not..." So we have the negative before "what I said". "That's not
32
232030
6529
no dije eso. Eso no es..." Entonces tenemos la negativa antes de "lo que dije". "Eso no es
03:58
what I said"-okay?-"at all" just emphasizes it that little bit more. This follows on;
33
238559
10270
lo que dije", ¿de acuerdo?, "en absoluto", solo lo enfatiza un poco más. Esto sigue;
04:08
it's the same sense that the rumour-the secret-is not true: "I've no idea who told you that,
34
248829
12401
es el mismo sentido que el rumor, el secreto, no es cierto: "No tengo idea de quién te dijo eso,
04:21
but it's not true. I've no idea who told you that. I've no idea who told you", it's quite
35
261230
6410
pero no es cierto. No tengo idea de quién te dijo eso. No tengo idea de quién te lo dijo". , es
04:27
a forceful means of expression, that. It's quite emphatic. Okay? It's definitely saying:
36
267640
5260
un medio de expresión bastante contundente, eso. Es bastante enfático. ¿Bueno? Definitivamente está diciendo:
04:32
"This is not true."
37
272900
2990
"Esto no es cierto".
04:35
So, being British, we always come up with quite polite phrases, as opposed to the Americans/North
38
275890
9030
Por lo tanto, siendo británicos, siempre se nos ocurren frases muy educadas, a diferencia de los estadounidenses/
04:44
Americans who might not beat around the bush quite as much. "I'm afraid that" is a slightly
39
284920
5000
norteamericanos que pueden no andarse con tanto rodeo. "Me temo que" es una forma un poco más
04:49
politer way of saying the above sentence. "I'm afraid that just isn't true", okay? "Afraid"
40
289920
8090
educada de decir la oración anterior. "Me temo que eso no es cierto", ¿de acuerdo? "Miedo"
04:58
softens the blow ever so slightly. "I'm afraid that just is not true." Okay.
41
298010
8860
suaviza el golpe muy ligeramente. "Me temo que eso no es cierto". Bueno.
05:06
Another very British phrase: "The fact of the matter is..." Okay? So, you could just
42
306870
7950
Otra frase muy británica: "El hecho es que..." ¿Vale? Entonces, podría
05:14
say: "The fact is", but we add in: "of the matter", to do with this subject. "The fact
43
314820
7550
decir simplemente: "El hecho es", pero agregamos: "del asunto", que tiene que ver con este tema. "El hecho
05:22
of this story... Of this matter... The fact of the matter is I did not call you bigheaded."
44
322370
8010
de esta historia... De este asunto... El hecho es que no te llamé cabezón".
05:30
So, if the situation is becoming a little bit heated and it's coming into a little bit
45
330380
7270
Entonces, si la situación se está calentando un poco y se está volviendo un
05:37
of an argument, you might just say: "Let's get this straight..." Okay? So, why do we
46
337650
5660
poco una discusión, podrías simplemente decir: " Aclaremos esto..." ¿De acuerdo? Entonces, ¿por qué
05:43
say "straight"? Well, it's because... I know this is not a beautifully straight line, but
47
343310
6030
decimos "heterosexual"? Bueno, es porque... Sé que esta no es una hermosa línea recta, pero las
05:49
things are a little bit muddled; a little bit confused - we don't know who's said what.
48
349340
4990
cosas están un poco confusas; un poco confundido, no sabemos quién dijo qué.
05:54
If I say: "Let's get this straight", again, it's saying: "I'm going to tell you what actually
49
354330
6010
Si digo: "Aclaremos esto", de nuevo , estoy diciendo: "Te voy a contar lo que realmente
06:00
happened. I'm going to tell you the facts now; not rumours or secrets. These are facts."
50
360340
5020
sucedió. Te voy a contar los hechos ahora; no rumores ni secretos. Estos son hechos".
06:05
Okay. So, we've got here nine sentence starters to help you steer clear of trouble at work
51
365360
9280
Bueno. Por lo tanto, aquí tenemos nueve oraciones para comenzar que lo ayudarán a mantenerse alejado de los problemas en el trabajo
06:14
and at home. Hopefully you don't need to, but as a last resort, try one of these phrases
52
374640
6770
y en el hogar. Con suerte, no es necesario, pero como último recurso, pruebe una de estas frases
06:21
to get you going. And why not try to do the quiz now to make sure you're using these sentences
53
381410
6850
para comenzar. ¿Y por qué no intenta hacer el cuestionario ahora para asegurarse de que está usando estas oraciones
06:28
in the correct manner? Thank you so much for watching. Do subscribe to my YouTube channel
54
388260
6060
de la manera correcta? Muchas gracias por mirar. Suscríbete a mi canal de YouTube
06:34
so you know and you stay informed of what I'm up to next; there's always new stuff coming
55
394320
5120
para que sepas y te mantengas informado de lo que estoy haciendo a continuación; Siempre hay cosas nuevas
06:39
onto this channel. Until next time, see you.
56
399440
3030
en este canal. Hasta la próxima, nos vemos.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7