POLITE ENGLISH: 9 phrases for getting out of trouble

47,516 views ・ 2019-01-15

Benjamin’s English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello. Welcome back to engVid. Today's lesson is a conversational lesson. We're looking
0
260
5960
Bonjour. Bienvenue sur engVid. La leçon d'aujourd'hui est une leçon de conversation. Nous recherchons
00:06
at phrases to help you get out of trouble. How could this help you? Well, we all have
1
6220
6510
des phrases pour vous aider à sortir des ennuis. Comment cela pourrait-il vous aider ? Eh bien, nous avons tous
00:12
difficult times at work where you need to keep a boss (an employer) happy; or in a domestic
2
12730
7130
des moments difficiles au travail où vous devez garder un patron (un employeur) heureux ; ou dans une
00:19
situation, you may need to keep your partner happy if they're a little bit peeved - if
3
19860
7440
situation domestique, vous devrez peut-être garder votre partenaire heureux s'il est un peu irrité -
00:27
they're a little bit cross with you. So, here are some phrases that will help you to do
4
27300
5419
s'il est un peu en colère contre vous. Alors, voici quelques phrases qui vous aideront à faire
00:32
just that.
5
32719
2201
exactement cela.
00:34
Now, you may remember a video that I did, which was looking at rumours and secrets,
6
34920
9409
Maintenant, vous vous souvenez peut-être d'une vidéo que j'ai faite, qui examinait des rumeurs et des secrets,
00:44
and the situation we had in that video was that Lionel Messi had apparently called Cristiano
7
44329
9521
et la situation que nous avions dans cette vidéo était que Lionel Messi avait apparemment qualifié Cristiano
00:53
Ronaldo slightly big-headed. So, Cristiano might say: "Lionel, what's going on? What
8
53850
7810
Ronaldo de légèrement gros. Alors, Cristiano pourrait dire : "Lionel, que se passe-t
01:01
did you mean by that?" And Lionel is going to have to sort of say: "It's okay, Cristiano.
9
61660
6450
-il ? Qu'est-ce que tu voulais dire par là ?" Et Lionel va devoir dire en quelque sorte : "Ça va, Cristiano.
01:08
What I meant was that you have a healthy self-regard". "A healthy self-regard", let's write that
10
68110
8770
Ce que je voulais dire, c'est que tu as une bonne estime de toi-même". "Une saine estime de soi", écrivons-
01:16
up here. A healthy self-regard. "Healthy" meaning, you know, good for you - not bad;
11
76880
13300
le ici. Une saine estime de soi. "Sain" signifie, vous savez, bon pour vous - pas mauvais ;
01:30
"self", about oneself; "regard", a bit like the French word: "to look". "What I meant
12
90180
8730
"soi", sur soi-même ; "regard", un peu comme le mot français : "regarder". "Ce que je voulais dire,
01:38
was you have a healthy self-regard." So, it was a good thing; not a bad thing.
13
98910
7520
c'est que vous avez une saine estime de vous-même." Donc, c'était une bonne chose; pas une mauvaise chose.
01:46
Cristiano says the same thing: -"Lionel, why did you say that?" -"Well, if I said that,
14
106430
6180
Cristiano dit la même chose : -« Lionel, pourquoi as-tu dit ça ? - "Eh bien, si j'ai dit ça,
01:52
I didn't mean to." So, in this example, Lionel is basically saying: "Yeah. You know what,
15
112610
7980
je ne voulais pas." Donc, dans cet exemple, Lionel dit en gros : "Ouais. Tu sais quoi,
02:00
Cristiano? That's exactly what I said, but I didn't mean to". "Didn't mean to", I mean,
16
120590
5940
Cristiano ? C'est exactement ce que j'ai dit, mais je ne voulais pas". "Je ne voulais pas", je veux dire
02:06
this is quite a poor excuse, but it sounds polite, doesn't it? It makes it seem better
17
126530
5080
, c'est une mauvaise excuse, mais ça a l'air poli, n'est-ce pas ? Ça donne l'impression
02:11
that Lionel didn't mean to say it. It just... The words just came out of the mouth.
18
131610
7920
que Lionel n'a pas voulu le dire. C'est juste... Les mots sont simplement sortis de la bouche.
02:19
Better this: "Let me put it another way. It's fantastic that you're so confident; it helps
19
139530
7740
Mieux ceci : "Permettez-moi de le dire autrement. C'est fantastique que vous soyez si confiant ; cela
02:27
you become such a good player." Okay? So, if we say something to a boss or a partner
20
147270
8490
vous aide à devenir un si bon joueur." D'accord? Donc, si nous disons quelque chose à un patron ou à un partenaire
02:35
and they don't like the way we say something, we can try another way: "Let me put it another
21
155760
5800
et qu'ils n'aiment pas la façon dont nous disons quelque chose, nous pouvons essayer une autre manière : "Laissez-moi le dire
02:41
way. You're fantastic." Another way of... So, these two are quite similar, here. "Let
22
161560
9090
autrement. Vous êtes fantastique." Une autre façon de... Donc, ces deux-là sont assez similaires, ici. "Laissez-
02:50
me rephrase what I just said..." So, words can be interpreted in a very personal way,
23
170650
8830
moi reformuler ce que je viens de dire..." Ainsi, les mots peuvent être interprétés de manière très personnelle,
02:59
and different words make you think different things, so it's really important, the words
24
179480
4729
et des mots différents vous font penser des choses différentes, donc c'est vraiment important, les mots que
03:04
we do choose. If someone doesn't like the words we have chosen: "Let me rephrase..."
25
184209
5610
nous choisissons. Si quelqu'un n'aime pas les mots que nous avons choisis : "Laissez-moi reformuler..."
03:09
So, the prefix: "re" means "again"; "phrase", collection of words. "Let me put that into
26
189819
9280
Ainsi, le préfixe : "re" signifie "encore" ; "phrase", ensemble de mots. "Laissez-moi mettre cela dans
03:19
another phrase; let me rephrase what I just said..." So, I've just said something in the
27
199099
5970
une autre phrase; laissez-moi reformuler ce que je viens de dire..." Donc, je viens de dire quelque chose au
03:25
past tense; let me say something again now. Let me... I'm asking permission. "Let me say
28
205069
5920
passé; permettez-moi de dire quelque chose à nouveau maintenant. Laissez-moi... Je demande la permission. "Laissez-moi encore dire
03:30
something again in a better way."
29
210989
5211
quelque chose d'une meilleure manière."
03:36
Or we have another option, here, of saying: "No, no, no, no. That's not true at all. That's
30
216200
6530
Ou nous avons une autre option, ici, de dire : "Non, non, non, non. Ce n'est pas vrai du tout. Ce n'est
03:42
not what I said at all." Okay? So, Lionel is saying: "No, Cristiano, what I... I did
31
222730
9300
pas du tout ce que j'ai dit." D'accord? Alors, Lionel dit : "Non, Cristiano, ce que j'ai... je n'ai
03:52
not say that. That's not..." So we have the negative before "what I said". "That's not
32
232030
6529
pas dit ça. Ce n'est pas..." Donc on a le négatif avant "ce que j'ai dit". "Ce n'est pas
03:58
what I said"-okay?-"at all" just emphasizes it that little bit more. This follows on;
33
238559
10270
ce que j'ai dit" - d'accord ? - "du tout" le souligne juste un peu plus. Cela suit;
04:08
it's the same sense that the rumour-the secret-is not true: "I've no idea who told you that,
34
248829
12401
c'est le même sens que la rumeur - le secret - n'est pas vraie : "Je n'ai aucune idée de qui t'a dit ça,
04:21
but it's not true. I've no idea who told you that. I've no idea who told you", it's quite
35
261230
6410
mais ce n'est pas vrai. Je n'ai aucune idée de qui t'a dit ça. Je n'ai aucune idée de qui t'a dit" , c'est
04:27
a forceful means of expression, that. It's quite emphatic. Okay? It's definitely saying:
36
267640
5260
un moyen d'expression assez puissant, ça. C'est assez emphatique. D'accord? Il dit définitivement:
04:32
"This is not true."
37
272900
2990
"Ce n'est pas vrai."
04:35
So, being British, we always come up with quite polite phrases, as opposed to the Americans/North
38
275890
9030
Donc, étant britanniques, nous trouvons toujours des phrases assez polies, contrairement aux Américains / Nord-
04:44
Americans who might not beat around the bush quite as much. "I'm afraid that" is a slightly
39
284920
5000
Américains qui ne tournent peut-être pas autant autour du pot . "J'ai peur que" soit une manière un peu plus
04:49
politer way of saying the above sentence. "I'm afraid that just isn't true", okay? "Afraid"
40
289920
8090
polie de dire la phrase ci-dessus. « J'ai bien peur que ce ne soit pas vrai », d'accord ? "Afraid"
04:58
softens the blow ever so slightly. "I'm afraid that just is not true." Okay.
41
298010
8860
adoucit légèrement le coup. "J'ai bien peur que ce ne soit tout simplement pas vrai." D'accord.
05:06
Another very British phrase: "The fact of the matter is..." Okay? So, you could just
42
306870
7950
Une autre phrase très britannique : "Le fait est que..." D'accord ? Donc, vous pourriez simplement
05:14
say: "The fact is", but we add in: "of the matter", to do with this subject. "The fact
43
314820
7550
dire : "Le fait est", mais nous ajoutons : "de la question", à voir avec ce sujet. "Le fait
05:22
of this story... Of this matter... The fact of the matter is I did not call you bigheaded."
44
322370
8010
de cette histoire... De cette affaire... Le fait est que je ne t'ai pas traité de grosse tête."
05:30
So, if the situation is becoming a little bit heated and it's coming into a little bit
45
330380
7270
Donc, si la situation s'échauffe un peu et qu'il s'agit d'une petite
05:37
of an argument, you might just say: "Let's get this straight..." Okay? So, why do we
46
337650
5660
dispute, vous pourriez simplement dire : « Mettons les choses au clair... » D'accord ? Alors, pourquoi dit-
05:43
say "straight"? Well, it's because... I know this is not a beautifully straight line, but
47
343310
6030
on "hétéro" ? Eh bien, c'est parce que... Je sais que ce n'est pas une belle ligne droite, mais les
05:49
things are a little bit muddled; a little bit confused - we don't know who's said what.
48
349340
4990
choses sont un peu confuses ; un peu confus - nous ne savons pas qui a dit quoi.
05:54
If I say: "Let's get this straight", again, it's saying: "I'm going to tell you what actually
49
354330
6010
Si je dis : « Soyons clairs », encore une fois, cela dit : « Je vais vous dire ce qui
06:00
happened. I'm going to tell you the facts now; not rumours or secrets. These are facts."
50
360340
5020
s'est réellement passé. Je vais vous dire les faits maintenant, pas des rumeurs ou des secrets. Ce sont des faits.
06:05
Okay. So, we've got here nine sentence starters to help you steer clear of trouble at work
51
365360
9280
D'accord. Donc, nous avons ici neuf entrées de phrase pour vous aider à éviter les problèmes au travail
06:14
and at home. Hopefully you don't need to, but as a last resort, try one of these phrases
52
374640
6770
et à la maison. J'espère que vous n'en aurez pas besoin, mais en dernier recours, essayez l'une de ces phrases
06:21
to get you going. And why not try to do the quiz now to make sure you're using these sentences
53
381410
6850
pour vous lancer. Et pourquoi ne pas essayer de faire le quiz maintenant pour vous assurer que vous utilisez ces phrases
06:28
in the correct manner? Thank you so much for watching. Do subscribe to my YouTube channel
54
388260
6060
de la bonne manière ? Merci beaucoup d'avoir regardé. Abonnez-vous à ma chaîne YouTube
06:34
so you know and you stay informed of what I'm up to next; there's always new stuff coming
55
394320
5120
pour être au courant et rester informé de ce que je fais ensuite ; il y a toujours des nouveautés qui arrivent
06:39
onto this channel. Until next time, see you.
56
399440
3030
sur cette chaîne. Jusqu'à la prochaine fois, à bientôt.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7