How to prepare to give a speech

25,748 views ・ 2021-03-15

Benjamin’s English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Hello. Welcome back to engVid with me, Benjamin. Today's lesson is for my more advanced students,
0
0
8880
こんにちは。 engVid へようこそ、ベンジャミン。 今日のレッスンは上級者向けです
00:08
because we're going to be looking at a speech by a former American president. We're going
1
8880
6720
。元アメリカ大統領のスピーチを見るからです。
00:15
to get to understand what the speech is about, but my primary focus in today's lesson is
2
15600
9120
スピーチの内容を理解していきます が、今日のレッスンでの主な焦点は
00:24
to show you how to approach preparing a speech. So, useful if you have to give presentations
3
24720
9520
、スピーチの準備方法を示すことです。 ですから、プレゼンテーションをしなけれ
00:34
and you find that, you know, it's just difficult and... So, really what I'm showing you is
4
34240
4840
ばならないのに、それが難しい と
00:39
a very sort of step-by-step process of really understanding the text so that you can communicate
5
39080
7400
わかった場合に役立ちます.
00:46
it clearly to an audience. It's going to be quite slow and time consuming, but if you
6
46480
7680
視聴者に明確に伝えることができます。 それは 非常に遅く、時間がかかり
00:54
want to be great in your communications with a prepared speech, then that's what it takes.
7
54160
7360
ますが 、準備されたスピーチで優れたコミュニケーションを取りたいのであれば、それが必要です.
01:01
So, always useful to know a little bit of context. You know, if you're preparing a speech,
8
61520
9760
そのため、コンテキストを少し知っておくと常に役立ち ます。 スピーチを準備しているなら、与えられた情報を
01:11
you need to know the situation surrounding the information that you are given. Just as
9
71280
7160
取り巻く状況を知る必要があり ます。
01:18
if we are getting to understand a text, we want to know, well, what is around it. Well,
10
78440
6420
テキストを理解しようとしているのと同じように、その 周りに何があるかを知りたいのです。
01:24
this is a speech that was made in 1963 by J.F. Kennedy when he came to visit the people
11
84860
10140
これは、1963 年に J.F. ケネディが西ベルリンの人々を訪問したときに行ったスピーチです
01:35
of West Berlin. At that time, Berlin was divided by a wall. In basic terms, you had the communists
12
95000
9840
。 当時、ベルリンは 壁で分断されていました。 基本的には、
01:44
in the east with Russian influence and the capitalist west with American and European
13
104840
8120
ロシアの影響を受けた東側の共産主義者と、 アメリカとヨーロッパの影響を受けた資本主義の西側がありました
01:52
influence. So, J.F. Kennedy was coming to speak to the West Berliners to show his support
14
112960
7980
。 J.F. ケネディ は、西ベルリン市民に支持を表明
02:00
of them and to criticize the division of this city and the wall that was causing that division.
15
120940
11740
し、この都市の分断 とその分断を引き起こしている壁を批判するために来ていました。
02:12
So, what we're going to do first is read through it, and as there are difficult words, I will
16
132680
10720
では、まずは通読し て、難しい言葉があるので
02:23
explain them, okay? So, it's in the first person, "I". "I know of no town, no city that
17
143400
9400
説明していきますね。 つまり、 一人称の「私」です。 「私は、包囲された町や都市を知りません
02:32
has been besieged." So, think of a castle and the people are attacking it and not allowing
18
152800
7580
。」 それで、城を考えてみ てください。人々はそれを攻撃し、
02:40
the people out of the castle, okay? So, he doesn't know of any place that has been besieged
19
160380
7140
人々を城から出させません。 つまり、彼 は、18 年間包囲されていた場所で、西ベルリンの街の
02:47
for 18 years that still lives with the vitality, that means energy and the force, strength
20
167520
9880
エネルギーと力、強さ
02:57
and the hope and the determination of the city of West Berlin.
21
177400
4880
と希望と決意 を意味するバイタリティーと共にまだ生きている場所を知りません。
03:02
"While the wall", so that's the wall between east and west Berlin, "is the most obvious
22
182280
7160
「壁」、つまり ベルリンの東西を隔てる壁は、「最も明白
03:09
and vivid", that means sort of full of color, like you can actually sort of see it, "demonstration
23
189440
10200
で鮮やかです」、つまり、実際に見ることができるように、色に満ちていることを意味 し、「
03:19
of the failures of the communist system for all the world to see, we the American people
24
199640
8000
共産主義者の失敗のデモンストレーション」 全世界が見るシステム、私たちアメリカ人
03:27
take no satisfaction in it, for it is an offence not only against history", an offence is where
25
207640
12880
はそれに満足していません。なぜなら、それは 歴史に対する犯罪であるだけでなく、
03:40
you do something bad, "it's an offence not only against history, but an offence against
26
220520
6560
何か悪いことをするときでもあります。 歴史に対する犯罪であるだけでなく、犯罪でもあります。
03:47
humanity." So, he's talking about the wall being, it upsets the whole world. What does
27
227080
10800
人道に反する。」 つまり、彼は壁の存在について話し ているのです。それは全世界を動揺させます。
03:57
it do, this wall? It separates families, divides husbands and wives and brothers and sisters
28
237880
8520
この壁は何をしますか? それは家族を引き離し、 夫婦を引き離し、兄弟姉妹
04:06
and dividing people who wish to be joined together, okay? Right. Why have I put all
29
246400
11040
を引き離し、一緒にいたい人を 引き離します。 右。 なぜ私
04:17
those funny colors all over the speech? Because I want you to get to know this speech in a
30
257440
10920
はスピーチ全体にこれらすべての面白い色を付けたのですか? このスピーチを
04:28
very detailed and close manner. Now, by... So, the color code is as follows. Underlined
31
268360
10760
とても詳しく、そして身近に知っていただきたいからです。 さて、では…という わけで、カラーコードは以下の通り。
04:39
in blue, we have people, names, and pronouns. People, names, and pronouns. Underlined in
32
279120
7040
青で下線が引かれているのは、人、名前、代名詞です。 人、名前、代名詞。 赤で下線を引いた
04:46
red, I've put nouns, places, and objects, okay? This isn't a lesson about parts of speech,
33
286160
8000
ところに、名詞、場所、物を入れました。 これは品詞のレッスンではありません
04:54
okay? It's a lesson in how to bring a speech alive. Verbs underlined in green, adjectives
34
294160
11600
よね? スピーチに命を吹き込む方法のレッスン です。 緑の下線が引かれた動詞
05:05
and adverbs underlined in black. I haven't underlined everything, I can see offence doesn't
35
305760
4200
、黒の下線が引かれた形容詞と副詞。 すべてに下線を引いたわけではありません
05:09
have anything under it. As I said, I'm focusing on kind of getting the key meaning out. But
36
309960
8320
が、オフェンスの下には何もないことがわかります。 私が言ったように、私は 重要な意味を理解することに焦点を当てています。 しかし
05:18
if you can do this color coding, you'll start to look at the text in a way that will make
37
318280
8440
、この色分けができる ようになると、以前は理解できなかったことが理解できるようにテキストが見られるようになり
05:26
you understand things that you didn't understand before, because you're really looking closely
38
326720
6400
ます。これらの文をよく見ることになるからです
05:33
at those sentences. But I have done this color coding because what we're going to do is I'm
39
333120
7120
。 しかし、私たちがこの 色分けをしたのは、私たちがやろうとしていることは
05:40
going to read through, and to start with, I'm just going to say the things underlined
40
340240
7680
、 私が読み通そうとしているからです。まず、青で下線が引かれていることを言うだけです
05:47
in blue. And I want to try and build a picture in my mind of the things being described.
41
347920
9240
. そして 、説明されていることについて頭の中で絵を描きたいと思います。
05:57
What kind of feelings are attached to these words? "I", "West Berlin", "The Communist
42
357160
12360
これらの言葉にはどのような感情が付随してい ますか? 「私」、「西ベルリン」、「共産主義
06:09
System", "We", "It", talking about the wall, "It". So, that sound, "It", it's quite a sort
43
369520
10120
体制」、「私たち」、「それ」、壁について語る、 「それ」。 ですから、その「It」という音は、かなり
06:19
of short, sharp, there's quite a lot of sort of criticism, I feel, that is contained in
44
379640
9360
短く鋭いものであり
06:29
that word, "It", a very basic pronoun. Short vowel sound. Okay. After this, we have the
45
389000
10680
、非常に基本的な代名詞である「It」という言葉には、かなり多くの批判が含まれているように感じます。 短 母音。 わかった。 この後、
06:39
nouns, places, and objects. Town, city, years. Yeah, this has been going on for years. Vitality,
46
399680
15840
名詞、場所、オブジェクトがあります。 町、都市、年。 ええ、これは何年も続いています。 活力、
06:55
this is the people of West Berlin. What do they have? They've got force, hope, determination,
47
415520
7000
これが西ベルリンの人々です。 彼らは何を 持っていますか? 彼らには力、希望、決意、
07:02
city, and then wall, yeah? Wall. Yeah, the voice sort of drops down, wall. It's quite
48
422520
9360
都市、そして壁がありますね。 壁。 ええ、 声がちょっと落ちます、壁。 それは
07:11
a sort of bleak sound, wall. Demonstration, failures, no satisfaction, offense. Yeah,
49
431880
11640
かなり暗い音、壁です。 デモンストレーション、 失敗、満足感のない、攻撃。 ええ、
07:23
these are strong, you know, they've got a lot of thoughts and feelings attached to these
50
443520
8800
これらは強いです、ご存知のように、これらの言葉には多く の考えや感情が込められてい
07:32
words. Humanity, families, husbands, brothers, sisters, people. The sense I'm getting is
51
452320
12280
ます。 人類、家族、夫、兄弟、 姉妹、人々。 私が感じているのは
07:44
that we've got this massive injustice. We've got all these people, all this life, but something
52
464600
6700
、私たちにはこの大規模な不正があるということです。 私たちはこれまで ずっと、これらすべての人々を持っていますが、何か
07:51
is getting in the way. Look at what he lists. Families, husbands, brothers, wives, sisters,
53
471300
9380
が邪魔になっています。 彼がリストしたものを見てください。 家族、夫、兄弟、妻、姉妹、
08:00
and then the sort of negative words attached to the wall. Failures, offense. So, there
54
480680
9240
そして壁に付けられた一種の否定的な言葉 。 失敗、攻撃。 では、
08:09
are two different ideas, yeah? The terribleness of the wall and the strength of the West Berlin
55
489920
10560
2 つの異なるアイデアがありますね。 スピーチで伝えなければならない 壁の恐ろしさと西ベルリンの人々の強さ
08:20
people that need to be communicated in the speech. And then verbs, let's see what we
56
500480
8280
。 それから動詞です。動詞から何が得られるか見てみましょう
08:28
get from the verbs. No, besieged, yeah, that's quite a sort of violent word, isn't it? Lives.
57
508760
13560
。 いいえ、包囲されました、ええ、それは かなり暴力的な言葉ですね。 住んでいます。
08:42
See, take, separating, dividing. So, these are, again, negatives. Separating, dividing.
58
522320
10760
見る、取る、分ける、分ける。 したがって、これら は再びマイナスです。 分ける、分ける。
08:53
Wish, joined. Yeah, they're looking for something positive. Adjectives and adverbs. These are
59
533080
8320
ウィッシュ、参加しました。 ええ、彼らはポジティブなものを探しています 。 形容詞と副詞。 これらは
09:01
quite difficult to see. They're sort of, I've got the little black dots. Eighteen. Eighteen
60
541400
7480
非常に見にくいです。 彼らは一種の、私 は小さな黒い点を持っています. 十八。
09:08
years we've had this wall. Eighteen, it's a long time. Still. Vivid. Together, yeah?
61
548880
13680
この壁は18年間ありました。 十八さん 、お久しぶりです。 まだ。 鮮やか。 一緒にね?
09:22
He's ending on a positive note. Together.
62
562560
4000
彼は 前向きな気持ちで終わっています。 一緒。
09:26
Okay, so I've kind of done my analysis. I'm starting to get an idea of where JFK is, what
63
566560
11320
さて、私は自分の分析を行った。 JFKがどこにいるのか、彼がこのことについて何を感じているのか、私は理解し始めています
09:37
he feels about this stuff. So, now I need to actually say it out, really going slowly
64
577880
7640
. では、実際に発音する必要があり ます。本当にゆっくりと、
09:45
and really kind of feeling the sounds of the consonants and the vowels as they come, okay?
65
585520
7700
子音と母音が来る音を感じながら、いいですか?
09:53
This might appear funny, okay, because I'm going to go slowly, yeah? But if you take
66
593220
5180
おかしいと思われるかもしれませ ん。 しかし
09:58
your time, then you get a fuller understanding. I know of no town, no city that has been besieged
67
598400
15640
、時間をかけて理解を深めることができます。 私は
10:14
for 18 years that still lives with the vitality and the force and the hope and the determination
68
614040
13240
、18 年間包囲されてき
10:27
of the city of West Berlin.
69
627280
4080
た街で、西ベルリンの街の活力、力、希望、決意をいまだに生きている街を知りません。
10:31
Okay, so let's just look at this section here. I need to try and find what the right pace
70
631360
10120
さて、ここでこのセクションを見てみましょう。 このスピーチの適切なペースを見つけようとする必要があります
10:41
is with this speech. I don't want to go too fast, but I don't want to go too slow, because
71
641480
5200
。 速すぎたくないけど、 遅すぎたくない
10:46
I've got to connect with an audience, yeah? So, they need to understand this speech. If
72
646680
6680
。聴衆とつながる必要があるからね。 ですから、彼らはこのスピーチを理解する必要があります。 もし
10:53
I go too fast, they're not going to understand. If I go too slowly, they're going to get bored.
73
653360
3880
私が速すぎると、彼らは理解してくれません。 私がゆっくり進みすぎると、彼らは退屈してしまうでしょう。
10:57
So, the punctuation can serve as a guide as to where to breathe. Look, I've got a list
74
657240
8320
したがって、句読点は 呼吸する場所のガイドとして役立ちます。 いい
11:05
here, no town, no city, but really I need to get all the way through to the end of this
75
665560
5720
ですか、ここにリストがあります。町も都市もありませんが、実際に は、この考えの最後までたどり着かなければなりません
11:11
thought, which is here. That's a long sentence. I know of no town, no city that has been besieged
76
671280
9360
。それはここにあります。 それは長文です。 私は
11:20
for 18 years that still lives with the... So, if you don't have a full stop and you've
77
680640
8640
、18 年間包囲された町や都市で、いまだにこの戦争と共に生きている町 を
11:29
got a really long sentence, then your breaths, you're just going to be, like, topping up
78
689280
5960
知りませ ん。 もう少し息をするために補充
11:35
for a little bit more breath. You're not going to get to go... Yeah? You're just going to
79
695240
4840
するだけです。 あなたは行くつもりはない . 名前:ええ?
11:40
be, like, getting a little bit more so that you can get through to the end of the line.
80
700080
8560
ラインの最後までやり遂げられるように、あと少しだけ足を延ばすだけです。
11:48
But at this stage, it's better that we go slow than fast. "I know of no town", so I'm
81
708640
7840
しかし、この段階では、速く進むよりもゆっくり進む方がよいでしょう 。 「私は町を知らない」ので、これを
11:56
starting to imagine, because I'm practicing this, that there's going to be an audience
82
716480
4080
練習 しているので、聴衆
12:00
listening to me. Okay? So, the more I get used to looking out, the more confident I'm
83
720560
5280
が私の話を聞いているだろうと想像し始めています. わかった? ですから、 外を見ることに慣れれば慣れるほど
12:05
going to be when it comes to actually making the speech. "I know of no town, no city that
84
725840
8280
、実際にスピーチをするときに自信が持てるようになり ます。 「私
12:14
has been besieged for 18 years that still lives with the vitality and the force and
85
734120
6600
は、18年間包囲されてき
12:20
the hope and the determination of the city of West Berlin." Right. I didn't feel I quite
86
740720
7960
た街で、西ベルリンの街の活力、力、希望、そして決意をいまだに生きている街を知りません 。」 右。 彼は人々に賛辞を送っているので、私はそれをよく理解しているとは感じませんでした
12:28
got that, because he's giving compliments to the people. Yep. He's talking to the people
87
748680
6440
. うん。 彼
12:35
of West Berlin, so I feel that next time I do that, I want to put in a little bit more
88
755120
4800
は西ベルリンの人々と話しているので、次にやるとき はもう少しお世辞を言いたいなと思ってい
12:39
flattery. Yep. He's saying, "Hey, guys, you're doing a great job. The world cares about you."
89
759920
9640
ます。 うん。 彼は こう言っています。
12:49
So, how do we go about preparing a speech? Well, we go through our careful analysis,
90
769560
10800
では、スピーチの準備はどのようにすればよいのでしょうか。 さて、私たちは慎重な分析
13:00
we look. What kind of... Look at where the people, the names, and the pronouns, what
91
780360
6400
を行います。 どのような... 人、名前、代名詞がどこ
13:06
choice of words are being used, because that shows how someone is feeling about something.
92
786760
6920
で使われているか、どのような言葉が使われて いるのかを見てください。
13:13
But if you're doing quite a, you know, non-emotional speech at work, it's still good to do this
93
793680
9960
しかし、もしあなたが仕事で感情的でない スピーチをかなりしているなら、このプロセスを行うことは良い
13:23
process because it will help you to see, well, what points are you making in this speech?
94
803640
5400
ことです。
13:29
So, we go through our analysis. You practice saying the speech. Practice with the breaths.
95
809040
7280
それで、私たちは分析を進めます。 あなた はスピーチを言う練習をします。 呼吸で練習します。
13:36
Where can you breathe in the piece? Have you got long sentences like this? How are you
96
816320
5200
作品のどこで呼吸できますか? こんな長文ありませんか? どう
13:41
going to get through to the end of the sentence? And then when we're actually delivering it,
97
821520
6880
やって文末までたどり着くの? そして、実際にそれを配信するときは
13:48
we need to think about our breaths, we need to think about the audience, we need to connect
98
828400
6800
、呼吸について考える必要があり 、聴衆について考える必要があり
13:55
with the text, with the real meaning of the text.
99
835200
4440
、テキストと 、テキストの本当の意味とつながる必要があります。
13:59
So, I'm going to leave it there with this video, but literally about now I'm about to
100
839640
6840
というわけで、この動画はここまでにしておきます が、文字どおり今から
14:06
make two more videos about preparing and delivering speeches. So, if you're one of my subscriber,
101
846480
7520
、スピーチの準備と実施に関する動画をあと 2 つ作成しようとしてい ます。 したがって、あなたが私のサブスクライバーの 1 人である場合は、このチャンネル
14:14
you'll get those videos when they come onto this channel. Thanks for watching. I'll see
102
854000
4760
に来ると、それらのビデオを取得できます 。 見てくれてありがとう。
14:18
you in the next video.
103
858760
11280
次のビデオでお会いしましょう。

Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7