How to prepare to give a speech

25,833 views ・ 2021-03-15

Benjamin’s English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hello. Welcome back to engVid with me, Benjamin. Today's lesson is for my more advanced students,
0
0
8880
Cześć. Witaj z powrotem w engVid ze mną, Benjaminie. Dzisiejsza lekcja jest dla moich bardziej zaawansowanych uczniów,
00:08
because we're going to be looking at a speech by a former American president. We're going
1
8880
6720
ponieważ będziemy oglądać przemówienie byłego amerykańskiego prezydenta.
00:15
to get to understand what the speech is about, but my primary focus in today's lesson is
2
15600
9120
Zamierzamy zrozumieć, o czym jest przemówienie, ale moim głównym celem na dzisiejszej lekcji jest
00:24
to show you how to approach preparing a speech. So, useful if you have to give presentations
3
24720
9520
pokazanie, jak podejść do przygotowania przemówienia. Przydatne, jeśli musisz wygłaszać prezentacje
00:34
and you find that, you know, it's just difficult and... So, really what I'm showing you is
4
34240
4840
i okazuje się, że jest to po prostu trudne i... Tak naprawdę to, co ci pokazuję, to
00:39
a very sort of step-by-step process of really understanding the text so that you can communicate
5
39080
7400
rodzaj krok po kroku procesu prawdziwego zrozumienia tekstu, więc że możesz
00:46
it clearly to an audience. It's going to be quite slow and time consuming, but if you
6
46480
7680
to jasno przekazać słuchaczom. Będzie to dość powolne i czasochłonne, ale jeśli
00:54
want to be great in your communications with a prepared speech, then that's what it takes.
7
54160
7360
chcesz być świetny w komunikacji z przygotowaną przemową, to jest to, czego potrzeba.
01:01
So, always useful to know a little bit of context. You know, if you're preparing a speech,
8
61520
9760
Tak więc zawsze warto znać trochę kontekstu. Wiesz, jeśli przygotowujesz przemówienie,
01:11
you need to know the situation surrounding the information that you are given. Just as
9
71280
7160
musisz znać sytuację związaną z informacjami, które otrzymujesz. Tak jak
01:18
if we are getting to understand a text, we want to know, well, what is around it. Well,
10
78440
6420
gdybyśmy zaczynali rozumieć tekst, chcemy wiedzieć, cóż, co jest wokół niego. Cóż,
01:24
this is a speech that was made in 1963 by J.F. Kennedy when he came to visit the people
11
84860
10140
to jest przemówienie, które wygłosił w 1963 roku J.F. Kennedy, kiedy przyjechał odwiedzić mieszkańców
01:35
of West Berlin. At that time, Berlin was divided by a wall. In basic terms, you had the communists
12
95000
9840
Berlina Zachodniego. W tym czasie Berlin był podzielony murem. Mówiąc ogólnie, mieliście komunistów
01:44
in the east with Russian influence and the capitalist west with American and European
13
104840
8120
na wschodzie z wpływami rosyjskimi i kapitalistyczny zachód z wpływami amerykańskimi i europejskimi
01:52
influence. So, J.F. Kennedy was coming to speak to the West Berliners to show his support
14
112960
7980
. Tak więc J.F. Kennedy miał przybyć, aby przemawiać do mieszkańców Berlina Zachodniego, aby okazać im swoje poparcie
02:00
of them and to criticize the division of this city and the wall that was causing that division.
15
120940
11740
i skrytykować podział tego miasta oraz mur, który ten podział spowodował.
02:12
So, what we're going to do first is read through it, and as there are difficult words, I will
16
132680
10720
Więc najpierw przeczytamy to, a ponieważ są trudne słowa,
02:23
explain them, okay? So, it's in the first person, "I". "I know of no town, no city that
17
143400
9400
wyjaśnię je, dobrze? Więc jest w pierwszej osobie, „ja”. „Nie znam żadnego miasta, żadnego miasta, które
02:32
has been besieged." So, think of a castle and the people are attacking it and not allowing
18
152800
7580
byłoby oblężone”. Pomyśl więc o zamku, w którym ludzie go atakują i nie pozwalają
02:40
the people out of the castle, okay? So, he doesn't know of any place that has been besieged
19
160380
7140
ludziom wyjść z zamku, dobrze? Więc nie zna żadnego miejsca, które było oblegane
02:47
for 18 years that still lives with the vitality, that means energy and the force, strength
20
167520
9880
przez 18 lat, które wciąż żyje z witalnością, to znaczy energią i siłą, siłą,
02:57
and the hope and the determination of the city of West Berlin.
21
177400
4880
nadzieją i determinacją Berlina Zachodniego.
03:02
"While the wall", so that's the wall between east and west Berlin, "is the most obvious
22
182280
7160
„Podczas gdy mur”, a więc mur między wschodnim i zachodnim Berlinem, „jest najbardziej oczywisty
03:09
and vivid", that means sort of full of color, like you can actually sort of see it, "demonstration
23
189440
10200
i żywy”, to znaczy pełen kolorów, tak jakby można go było zobaczyć, „demonstracja
03:19
of the failures of the communist system for all the world to see, we the American people
24
199640
8000
niepowodzeń komunizmu system, aby cały świat mógł go zobaczyć, my, Amerykanie,
03:27
take no satisfaction in it, for it is an offence not only against history", an offence is where
25
207640
12880
nie jesteśmy z niego zadowoleni, ponieważ jest to obraza nie tylko przeciwko historii”, przestępstwem jest
03:40
you do something bad, "it's an offence not only against history, but an offence against
26
220520
6560
zrobienie czegoś złego, „to przestępstwo nie tylko przeciwko historii, ale przestępstwo przeciwko
03:47
humanity." So, he's talking about the wall being, it upsets the whole world. What does
27
227080
10800
ludzkości”. Więc on mówi o tym, że ściana jest, to denerwuje cały świat. Co to
03:57
it do, this wall? It separates families, divides husbands and wives and brothers and sisters
28
237880
8520
robi, ta ściana? To rozdziela rodziny, dzieli mężów i żony, braci i siostry
04:06
and dividing people who wish to be joined together, okay? Right. Why have I put all
29
246400
11040
i dzieli ludzi, którzy chcą być razem, dobrze? Prawidłowy. Dlaczego umieściłem te wszystkie
04:17
those funny colors all over the speech? Because I want you to get to know this speech in a
30
257440
10920
zabawne kolory na całym przemówieniu? Bo chcę, żebyś zapoznał się z tym przemówieniem
04:28
very detailed and close manner. Now, by... So, the color code is as follows. Underlined
31
268360
10760
bardzo dokładnie i z bliska. Teraz, przez... Kod koloru jest następujący. Podkreślone
04:39
in blue, we have people, names, and pronouns. People, names, and pronouns. Underlined in
32
279120
7040
na niebiesko mamy osoby, imiona i zaimki. Ludzie, imiona i zaimki. Podkreślone na
04:46
red, I've put nouns, places, and objects, okay? This isn't a lesson about parts of speech,
33
286160
8000
czerwono umieściłem rzeczowniki, miejsca i przedmioty, dobrze? To nie jest lekcja o częściach mowy,
04:54
okay? It's a lesson in how to bring a speech alive. Verbs underlined in green, adjectives
34
294160
11600
dobrze? To lekcja, jak ożywić przemówienie . Czasowniki podkreślone na zielono, przymiotniki
05:05
and adverbs underlined in black. I haven't underlined everything, I can see offence doesn't
35
305760
4200
i przysłówki podkreślone na czarno. Nie wszystko podkreśliłem, widzę, że obraza nie
05:09
have anything under it. As I said, I'm focusing on kind of getting the key meaning out. But
36
309960
8320
ma nic pod spodem. Jak powiedziałem, skupiam się na wydobyciu kluczowego znaczenia. Ale
05:18
if you can do this color coding, you'll start to look at the text in a way that will make
37
318280
8440
jeśli potrafisz to kodować kolorami, zaczniesz patrzeć na tekst w sposób, który pozwoli
05:26
you understand things that you didn't understand before, because you're really looking closely
38
326720
6400
ci zrozumieć rzeczy, których wcześniej nie rozumiałeś , ponieważ naprawdę uważnie przyglądasz się
05:33
at those sentences. But I have done this color coding because what we're going to do is I'm
39
333120
7120
tym zdaniom. Ale zrobiłem to kodowanie kolorami, ponieważ zamierzamy to
05:40
going to read through, and to start with, I'm just going to say the things underlined
40
340240
7680
przeczytać i na początek powiem tylko to, co zostało podkreślone
05:47
in blue. And I want to try and build a picture in my mind of the things being described.
41
347920
9240
na niebiesko. I chcę spróbować zbudować w swoim umyśle obraz opisywanej rzeczy.
05:57
What kind of feelings are attached to these words? "I", "West Berlin", "The Communist
42
357160
12360
Jakie uczucia wiążą się z tymi słowami? „Ja”, „Berlin Zachodni”, „
06:09
System", "We", "It", talking about the wall, "It". So, that sound, "It", it's quite a sort
43
369520
10120
System komunistyczny”, „My”, „To”, mówiąc o murze, „To”. Tak więc ten dźwięk „to” jest dość
06:19
of short, sharp, there's quite a lot of sort of criticism, I feel, that is contained in
44
379640
9360
krótki, ostry, mam wrażenie, że zawiera sporo krytyki zawartej w
06:29
that word, "It", a very basic pronoun. Short vowel sound. Okay. After this, we have the
45
389000
10680
tym słowie „to”, bardzo podstawowym zaimku. Krótki dźwięk samogłoski. Dobra. Następnie mamy
06:39
nouns, places, and objects. Town, city, years. Yeah, this has been going on for years. Vitality,
46
399680
15840
rzeczowniki, miejsca i przedmioty. Miasto, miasto, lata. Tak, to trwa od lat. Witalność,
06:55
this is the people of West Berlin. What do they have? They've got force, hope, determination,
47
415520
7000
to mieszkańcy Berlina Zachodniego. Co oni mają? Mają siłę, nadzieję, determinację,
07:02
city, and then wall, yeah? Wall. Yeah, the voice sort of drops down, wall. It's quite
48
422520
9360
miasto, a potem mur, tak? Ściana. Tak, głos jakby cichnie, ściana. To dość
07:11
a sort of bleak sound, wall. Demonstration, failures, no satisfaction, offense. Yeah,
49
431880
11640
ponury dźwięk, ściano. Demonstracja, niepowodzenia, brak satysfakcji, obraza. Tak,
07:23
these are strong, you know, they've got a lot of thoughts and feelings attached to these
50
443520
8800
to jest mocne, wiesz, mają wiele myśli i uczuć związanych z tymi
07:32
words. Humanity, families, husbands, brothers, sisters, people. The sense I'm getting is
51
452320
12280
słowami. Ludzkość, rodziny, mężowie, bracia, siostry, ludzie. Odnoszę wrażenie,
07:44
that we've got this massive injustice. We've got all these people, all this life, but something
52
464600
6700
że mamy do czynienia z ogromną niesprawiedliwością. Mamy tych wszystkich ludzi, całe życie, ale coś
07:51
is getting in the way. Look at what he lists. Families, husbands, brothers, wives, sisters,
53
471300
9380
stoi na przeszkodzie. Zobacz, co on wymienia. Rodziny, mężowie, bracia, żony, siostry,
08:00
and then the sort of negative words attached to the wall. Failures, offense. So, there
54
480680
9240
a potem rodzaj negatywnych słów przyczepionych do ściany. Niepowodzenia, obraza. Więc
08:09
are two different ideas, yeah? The terribleness of the wall and the strength of the West Berlin
55
489920
10560
są dwa różne pomysły, tak? Okropność muru i siła mieszkańców Berlina Zachodniego,
08:20
people that need to be communicated in the speech. And then verbs, let's see what we
56
500480
8280
które należy przekazać w przemówieniu. A potem czasowniki, zobaczmy, co
08:28
get from the verbs. No, besieged, yeah, that's quite a sort of violent word, isn't it? Lives.
57
508760
13560
otrzymamy z czasowników. Nie, oblężony, tak, to dość brutalne słowo, prawda? Zyje.
08:42
See, take, separating, dividing. So, these are, again, negatives. Separating, dividing.
58
522320
10760
Zobacz, weź, oddziel, podziel. Więc to są znowu negatywy. Oddzielanie, dzielenie.
08:53
Wish, joined. Yeah, they're looking for something positive. Adjectives and adverbs. These are
59
533080
8320
Życzenie, dołączył. Tak, szukają czegoś pozytywnego. Przymiotniki i przysłówki. Te są
09:01
quite difficult to see. They're sort of, I've got the little black dots. Eighteen. Eighteen
60
541400
7480
dość trudne do zobaczenia. Są jakby, mam małe czarne kropki. Osiemnaście. Osiemnaście
09:08
years we've had this wall. Eighteen, it's a long time. Still. Vivid. Together, yeah?
61
548880
13680
lat mamy tę ścianę. Osiemnaście, to dużo czasu. Nadal. Żywy. Razem, tak?
09:22
He's ending on a positive note. Together.
62
562560
4000
Kończy się pozytywnie. Razem.
09:26
Okay, so I've kind of done my analysis. I'm starting to get an idea of where JFK is, what
63
566560
11320
Dobra, więc zrobiłem swoją analizę. Zaczynam rozumieć, gdzie jest JFK, co
09:37
he feels about this stuff. So, now I need to actually say it out, really going slowly
64
577880
7640
myśli o tych rzeczach. Więc teraz muszę to powiedzieć, naprawdę powoli
09:45
and really kind of feeling the sounds of the consonants and the vowels as they come, okay?
65
585520
7700
i naprawdę czuć dźwięki spółgłosek i samogłosek, kiedy się pojawiają, dobrze?
09:53
This might appear funny, okay, because I'm going to go slowly, yeah? But if you take
66
593220
5180
To może wydawać się zabawne, dobrze, bo mam zamiar iść powoli, tak? Ale jeśli poświęcisz
09:58
your time, then you get a fuller understanding. I know of no town, no city that has been besieged
67
598400
15640
swój czas, uzyskasz pełniejsze zrozumienie. Nie znam żadnego miasta, żadnego miasta, które było oblężone
10:14
for 18 years that still lives with the vitality and the force and the hope and the determination
68
614040
13240
przez 18 lat, które wciąż żyje z witalnością, siłą, nadzieją i determinacją
10:27
of the city of West Berlin.
69
627280
4080
Berlina Zachodniego.
10:31
Okay, so let's just look at this section here. I need to try and find what the right pace
70
631360
10120
Dobrze, więc spójrzmy na tę sekcję tutaj. Muszę spróbować znaleźć właściwe tempo
10:41
is with this speech. I don't want to go too fast, but I don't want to go too slow, because
71
641480
5200
tej przemowy. Nie chcę iść zbyt szybko, ale nie chcę też iść zbyt wolno, ponieważ
10:46
I've got to connect with an audience, yeah? So, they need to understand this speech. If
72
646680
6680
muszę połączyć się z publicznością, tak? Muszą więc zrozumieć tę mowę. Jeśli
10:53
I go too fast, they're not going to understand. If I go too slowly, they're going to get bored.
73
653360
3880
pójdę za szybko, nie zrozumieją. Jeśli będę jechał za wolno, znudzą się.
10:57
So, the punctuation can serve as a guide as to where to breathe. Look, I've got a list
74
657240
8320
Tak więc interpunkcja może służyć jako wskazówka, gdzie oddychać. Spójrz, mam
11:05
here, no town, no city, but really I need to get all the way through to the end of this
75
665560
5720
tu listę, żadne miasto, żadne miasto, ale tak naprawdę muszę dotrzeć do końca tej
11:11
thought, which is here. That's a long sentence. I know of no town, no city that has been besieged
76
671280
9360
myśli, która jest tutaj. To długie zdanie. Nie znam żadnego miasta, które było oblężone
11:20
for 18 years that still lives with the... So, if you don't have a full stop and you've
77
680640
8640
przez 18 lat, które wciąż żyje z... Więc jeśli nie masz kropki i
11:29
got a really long sentence, then your breaths, you're just going to be, like, topping up
78
689280
5960
masz naprawdę długi wyrok, to twoje oddechy, ty' będziemy po prostu uzupełniać,
11:35
for a little bit more breath. You're not going to get to go... Yeah? You're just going to
79
695240
4840
żeby trochę więcej oddychać. Nie zamierzasz iść... Tak? Po prostu
11:40
be, like, getting a little bit more so that you can get through to the end of the line.
80
700080
8560
dostaniesz trochę więcej, abyś mógł przejść do końca kolejki.
11:48
But at this stage, it's better that we go slow than fast. "I know of no town", so I'm
81
708640
7840
Ale na tym etapie lepiej jechać wolno niż szybko. „Nie znam żadnego miasta”, więc
11:56
starting to imagine, because I'm practicing this, that there's going to be an audience
82
716480
4080
zaczynam sobie wyobrażać, ponieważ ćwiczę to, że będzie publiczność, która będzie
12:00
listening to me. Okay? So, the more I get used to looking out, the more confident I'm
83
720560
5280
mnie słuchać. Dobra? Im bardziej przyzwyczajam się do patrzenia na zewnątrz, tym bardziej pewny siebie
12:05
going to be when it comes to actually making the speech. "I know of no town, no city that
84
725840
8280
będę, jeśli chodzi o wygłaszanie przemówień. „Nie znam miasta, żadnego miasta, które
12:14
has been besieged for 18 years that still lives with the vitality and the force and
85
734120
6600
było oblężone przez 18 lat, które wciąż żyje z witalnością, siłą,
12:20
the hope and the determination of the city of West Berlin." Right. I didn't feel I quite
86
740720
7960
nadzieją i determinacją Berlina Zachodniego”. Prawidłowy. Czułem, że nie do końca
12:28
got that, because he's giving compliments to the people. Yep. He's talking to the people
87
748680
6440
to rozumiem, ponieważ on prawi ludziom komplementy. Tak. Rozmawia z mieszkańcami
12:35
of West Berlin, so I feel that next time I do that, I want to put in a little bit more
88
755120
4800
Berlina Zachodniego, więc czuję, że następnym razem, gdy to zrobię, chcę dodać trochę więcej
12:39
flattery. Yep. He's saying, "Hey, guys, you're doing a great job. The world cares about you."
89
759920
9640
pochlebstw. Tak. Mówi: „Hej, chłopaki, wykonujecie świetną robotę. Świat się o was troszczy”.
12:49
So, how do we go about preparing a speech? Well, we go through our careful analysis,
90
769560
10800
Jak więc zabrać się za przygotowanie przemówienia? Cóż, przechodzimy przez naszą dokładną analizę,
13:00
we look. What kind of... Look at where the people, the names, and the pronouns, what
91
780360
6400
patrzymy. Jaki rodzaj… Spójrzcie, gdzie ludzie, imiona i zaimki, jaki
13:06
choice of words are being used, because that shows how someone is feeling about something.
92
786760
6920
dobór słów jest używany, ponieważ to pokazuje, jak ktoś się z czymś czuje.
13:13
But if you're doing quite a, you know, non-emotional speech at work, it's still good to do this
93
793680
9960
Ale jeśli wygłaszasz całkiem, no wiesz, pozbawioną emocji przemowę w pracy, nadal dobrze jest przeprowadzić ten
13:23
process because it will help you to see, well, what points are you making in this speech?
94
803640
5400
proces, ponieważ pomoże ci to zobaczyć, no cóż, jakie punkty poruszasz w tej przemowie?
13:29
So, we go through our analysis. You practice saying the speech. Practice with the breaths.
95
809040
7280
Przechodzimy więc przez naszą analizę. Ćwiczysz wypowiadanie przemówienia. Ćwicz z oddechami.
13:36
Where can you breathe in the piece? Have you got long sentences like this? How are you
96
816320
5200
Gdzie można oddychać w kawałku? Masz takie długie zdania? Jak
13:41
going to get through to the end of the sentence? And then when we're actually delivering it,
97
821520
6880
zamierzasz dotrzeć do końca zdania? A kiedy już to wygłaszamy,
13:48
we need to think about our breaths, we need to think about the audience, we need to connect
98
828400
6800
musimy pomyśleć o naszych oddechach, musimy pomyśleć o publiczności, musimy połączyć się
13:55
with the text, with the real meaning of the text.
99
835200
4440
z tekstem, z prawdziwym znaczeniem tekstu.
13:59
So, I'm going to leave it there with this video, but literally about now I'm about to
100
839640
6840
Więc zostawię to z tym filmem, ale dosłownie teraz mam zamiar
14:06
make two more videos about preparing and delivering speeches. So, if you're one of my subscriber,
101
846480
7520
nakręcić jeszcze dwa filmy o przygotowywaniu i wygłaszaniu przemówień. Tak więc, jeśli jesteś jednym z moich subskrybentów,
14:14
you'll get those videos when they come onto this channel. Thanks for watching. I'll see
102
854000
4760
otrzymasz te filmy, gdy pojawią się na tym kanale. Dzięki za oglądanie. Widzimy
14:18
you in the next video.
103
858760
11280
się w następnym filmie.

Original video on YouTube.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7