下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
Hi. Welcome back. Today, we're going to
be looking at some idioms related to
0
300
6030
やあ。 お帰りなさい。 今日は、食べ物
にまつわるイディオムを見ていきます
00:06
food. And we got lots of lovely things
in store for you today; we've got idioms
1
6360
6330
。 そして
、今日は素敵なものをたくさん用意しました。 私たち
00:12
to do with the actual eating of the
food, after you've eaten, a few things
2
12690
8250
は食べ物を実際に食べることに関係する慣用句を持ってい
ます。あなたが食べた後、食べ物と大まかに関連するいくつかのものがあり
00:20
loosely connected with food, but then
special treat at the end because we
3
20940
5100
ますが
、最後にはいつも何か甘いものがあるので、最後に特別な扱いをし
00:26
always have something sweet at the end,
don't we? Not if you're my son and going
4
26040
4620
ますね。 ? ただし、あなたが私の息子であり、フォレスト スクールに通っている場合は別
00:30
to Forest School, though. Anyway, at the
end, we're going to have some
5
30660
3330
です。 とにかく、
最後に、
00:33
Shakespeare quotes about food and see
what the great bard himself had to say
6
33990
7020
シェイクスピアの食べ物に関する引用をいくつか見
て、偉大な吟遊詩人自身が食べ物について何を言わなければならなかったかを見ていきます
00:41
about food. Okay, our first one. Are we
ready? Have we got a pencil? Are we
7
41010
5820
. さて、私たちの最初のもの。
準備はできているか? 鉛筆はありますか? 私たちは
00:46
listening? "To have a lot on one's
plate". So, here's my great medieval
8
46830
9030
聞いていますか? 「自分の皿にたくさんあること
」。 では、これが私の素晴らしい中世の
00:55
plate, and I've got meat, and I've got
vegetables, and I've got... I don't
9
55860
5160
皿です。肉と
野菜と…わかりませ
01:01
know. Let's have some fish on there,
too. Now, this is metaphorical, and it
10
61020
5940
ん。 そこにも魚を入れましょう
。 さて、これは比喩的なもので、
01:06
means that I have a lot to do. So, all
these things on my plate are things that
11
66960
6900
やるべきことがたくさんあるという意味です。 だから、
私の皿の上にあるこれらすべてのことは、
01:13
I need to do. So, you might say to
someone who's having a very busy day:
12
73860
6390
私がしなければならないことです. だから、あなたは
とても忙しい一日を過ごしている人にこう
01:20
"Gosh, you've got a lot on your plate
today, haven't you?" "To keep something
13
80430
7380
言うかも
しれません。 「何か
01:27
under wraps". Now, I don't know if
you've ever gone to a table, and you're
14
87930
8430
を秘密にしておくこと」。 さて
、あなたがテーブルに行ったことがあるかどうかはわかりませ
01:36
like: "Hmm, I wonder what it is."
Because the plate... you've got the
15
96360
4170
んが、「うーん、それは何だろう」と思います。
皿に
01:40
food, and then over the food there's
some maybe tinfoil and you can't see
16
100530
4980
は食べ物があり、食べ物の上には
おそらくアルミ箔があり、
01:45
what you're going to be eating. The food
has been "kept under wraps". So,
17
105960
7890
何を食べようとしているのか見えないからです。 食べ物
は「ラップの下に保管」されています。 したがって、
01:54
generally, outside of this context, if
something is "kept under wraps" it means
18
114720
7050
一般的に、この文脈の外では、
何かが「
02:01
that it's a secret. It's only going to
be revealed at the chosen moment. "Kept
19
121770
9090
秘密にされている」場合、それは秘密であることを意味します.
選択した瞬間にのみ公開されます。 「
02:10
under wraps" — kept secret. "To bite the
bullet". This relates to another video
20
130860
10740
秘密にされた」 — 秘密にされた. 「弾丸を噛む
」。 これ
02:21
I've done on phrasal verbs to do with
weapons and things, but you can check
21
141600
5070
は、武器や物に関係する句動詞について私が行った別のビデオに関連して
いますが、
02:26
that out another time. "To bite the
bullet". "Bullet" you put in the gun. If
22
146670
6300
別の機会にチェックしてみてください。 「弾丸を噛む
」。 銃に入れる「弾丸」。
02:32
you bite the bullet, then you are going:
"Okay, let's go and do this, then."
23
152970
7200
弾丸をかむと、
「よし、行ってこれをやろう」ということになります。
02:40
You're like... you're kind of, like,
taking the punishment and you're like:
24
160200
3930
あなたは...あなたは
罰を受けているようなもので、あなたは
02:45
"Okay, I can deal with this". "To bite
the bullet" — it's like: "Okay, come on,
25
165000
4770
「オーケー、私はこれに対処することができます」. 「
弾丸を噛む」—「さて、それでは」のようなものです
02:49
then."
26
169770
500
。
02:51
"To step up to the plate". Here, we have
to imagine the world's most enormous
27
171820
8130
「プレートにステップアップする」。 ここで
、世界で最も巨大なプレートを想像する必要があり
02:59
plate. Yep. This is a plate that would
fill a giant, it's so big. Now, if we
28
179980
8940
ます。 うん。 これは巨人をいっぱいにするプレートです
、それはとても大きいです. さて
03:08
"step up to the plate", we're going:
"Yeah, I can eat all of that food. I am
29
188950
7260
、私たちが「お皿に足を踏み入れる」としたら、
「ええ、私はその食べ物をすべて食べることができます。私
03:16
not scared of this huge plate of food".
"Stepping up to the plate" means to
30
196210
6720
はこの巨大な食べ物の皿を怖がっていません」.
「一歩踏み出す」とは、挑戦を受け入れることを意味し
03:23
accept the challenge. It's crunch time.
"Crunch". A sound word; onomatopoeia.
31
203020
9780
ます。 クランチタイムです。
"噛み砕く"。 健全な言葉。 オノマトペ。
03:33
Onomatopoeia word — it means to do with
sound. Because "crunch" is the noise
32
213700
6690
オノマトペ語 — 音を扱うという意味
です。 「クランチ」とは、
03:40
that we make when you crunch into a
sandwich or something crispy. What it
33
220450
7200
サンドイッチやサクサクしたものをカリカリにするときに発生する音です。 それが
03:47
means is it's the moment of reckoning.
Yeah? It's the decisive moment. I wonder
34
227650
13320
意味するのは、計算の瞬間だということです。
うん? 決定的瞬間です。 私がこれ
04:00
if you can tell the date that I recorded
this, because on Saturday, it's going to
35
240970
5460
を記録した日付を教えていただけない
でしょう
04:06
be crunch time for the England rugby
team about to play in the World Cup
36
246430
6210
か。土曜日は、イングランドのラグビー
チームがワールド カップの決勝戦でプレーするための重要な時期になるから
04:12
Final. Doo-doo-doo-doo. "Crunch time" —
the important, decisive moment. "A
37
252640
8700
です。 ドゥードゥードゥードゥー。 「クランチタイム」
— 重要で決定的な瞬間。 「
04:21
bitter" — "a bitter" means like kind of
sour, like a lemon — "pill" — like
38
261340
6000
苦い」 — 「苦い」は
、レモンのような酸味のようなものを意味します — 「丸薬」 —
04:27
medicine — "a bitter pill to swallow".
Now, "swallow" is when it goes down into
39
267700
7650
薬のように — 「飲み込む苦い丸薬」.
さて、「飲み込む」とは
04:35
your tummy. Yeah? Pills are meant to
make you better. Yeah? We have some
40
275350
5850
、お腹の中に沈むことです。 うん? ピルは
あなたをより良くするためのものです。 うん?
04:41
medicine; it's meant to make you better.
But if it's... if it's a bitter pill,
41
281200
5730
薬があります。 それはあなたをより良くするためのものです。
でももしそれが... 苦い錠剤
04:46
then it doesn't taste very nice, so it
makes us better but it's not a nice way
42
286930
7320
なら、味はあまり
良くないので、私たちを良くしますが、私たちを良くする良い方法
04:54
of making us better. So, typically, we
would say that if we hear a bit of bad
43
294280
7800
ではありません. したがって、通常、
少し悪いニュースを聞いた場合はそう言い
05:02
news. If something a bit upsetting
happens, you just say: "Yeah, it's a bit
44
302080
5730
ます。 少し腹立たしい
ことが起こったら、「うん、飲み込むのは
05:07
of a bitter pill to swallow — that one,
but I'll be okay." It's a bit like:
45
307810
5100
少し苦い錠剤だ -
それは大丈夫だ」と言うだけです.
05:13
"What doesn't kill us makes us stronger"
— it's that kind of idea. "We're gonna
46
313510
4920
「私たちを殺さないものは私たちをより強くする」
というようなものです - それはそのような考えです. 「
05:18
get stronger from this!" Okay, so we've
consumed our meal, and we're feeling
47
318430
9660
これからもっと強くなる!」 さて
、私たちは食事を食べました
05:28
quite full now. "Gut". "Gut" is the
stomach. "What's your gut?" Huh? What's
48
328090
8700
。今はかなり満腹です。 "腸"。 「ガット」は
お腹。 「あなたの腸は何ですか?」 は? どう言う
05:36
that mean? It refers to "gut instinct".
There's... there's an idea that you feel
49
336790
9600
意味ですか? 「本能」のことです。
ある... 考えがあるのは、
05:47
ideas right down here in the pit of your
stomach, so some people feel fear right
50
347530
8460
ここの胃のくぼみのすぐ下でアイデアを
感じ
05:55
down here. Like: "Ah! I'm so scared!"
and they feel it here in their tummy.
51
355990
4530
ているからです。 のように:「ああ!私はとても怖いです!」
そして彼らはそれをお腹の中で感じます。
06:01
So, your "gut instinct" is like your
real, most attuned instinct. Yep. It's
52
361240
9540
つまり、あなたの「腸の本能」は、あなたの
本当の、最も調和のとれた本能のようなものです。 うん。 それ
06:10
not kind of up here in the head. It's
like what you really, really feel about
53
370780
4890
は頭の中ではありません。 それは
あなたが物事について本当に、本当に感じていることのようなものです
06:15
things. "What's your gut?" It means:
"What do you think? What...? What's
54
375670
3930
。 「あなたの腸は何ですか?」 それは次のような意味です:
「あなたはどう思いますか?何...?
06:19
your...? What's your honest answer?" My
gut... yeah. My stomach, my gut tells me
55
379600
8250
あなたの...?あなたの正直な答えは何ですか?」 私の
腸...ええ。 私の胃、私の腸は
06:27
that it's going to be a long day, but a
productive day. My gut instinct is that
56
387910
8850
、長い一日になるだろうと言っていますが、
生産的な日です. 私の本能は、
06:37
it is probably going to rain later.
Okay? Now, here's my belt. If I have
57
397330
11070
おそらく後で雨が降るだろうということです.
わかった? さて、これが私のベルトです。 私が
06:48
had... some people, when they've had a
really big meal. actually undo, like,
58
408430
5610
何人かの人々を持っていたとしたら、彼らが
本当に大きな食事をしたとき。 満腹
06:54
their top button because they feel so
full. "Belt-tightening" is when your,
59
414040
9030
感があるので、実際に一番上のボタンを元に戻します
。 「ベルト締め」とは
07:03
you know... you tighten your belt when
your waistline is going to get smaller.
60
423130
4980
、ウエストが細くなってきたときにベルトを締めることです。
07:08
So, if you say: "We need to do some
belt-tightening here", it means: We're
61
428860
4140
したがって、「ここでベルトを締める必要があります」と言う場合
、それは次のことを意味します。つまり、食べる
07:13
going to be doing a little bit less
eating, and what it really means is that
62
433000
6930
量を少し減らす
という
07:19
we're going to be going into a period of
time where we're not going to be
63
439930
4140
ことです。
07:24
spending much money. Okay? If you
tighten your belt, you're spending less,
64
444940
5340
お金をあまり使わない時期。 わかった?
ベルトを締めると、支出が減り、
07:31
eating less. "To scale something back".
If you imagine kitchen scales —yeah —
65
451120
11670
食べる量が減ります。 「何かを元に戻す」。
キッチンスケールを想像
07:42
we're measuring the flour. We've got the
flour here; the weight here. It's
66
462820
4650
すると、ええ、小麦粉を測定しています. ここに
小麦粉があります。 重さはこちら。
07:47
normally the other way around, isn't it?
Yeah, we've got the flour here and the
67
467470
3060
普通は逆じゃないですか?
ええ、ここに小麦粉と
07:50
weight here. If we're scaling it back,
then we... we're using a little bit
68
470530
3900
重りがあります。 縮小する場合は、
使用
07:54
less. "To scale a project back" means we
put less into it, like less flour into
69
474430
7710
量を少し減らします。 「プロジェクトを縮小する」とは、ケーキに入れる小麦粉を減らすように、プロジェクトに投入するものを減らすことを意味し
08:02
the cake.
70
482140
720
ます。
08:04
Okay, the actual food. So, "brownies",
you know... like a chocolate sort of
71
484760
5370
さて、実際の食べ物。 つまり、「ブラウニー」、
ご存知のとおり、チョコレートのような
08:10
cake biscuity thing. Everyone likes
brownies. "Brownie points" are when you
72
490130
7470
ケーキ ビスケットのようなものです。 みんなブラウニーが好き
です。 「ブラウニーポイント」とは、
08:18
win favour with someone. "Oh, you've got
some brownie points there. Great
73
498590
6750
誰かに気に入られたときのポイントです。 「ああ、
そこにブラウニーポイントがいくつかあります。素晴らしい
08:25
answer!" Yeah? It means when someone has
earned something good; it's kind of like
74
505340
5700
答えです!」 うん? それは、誰かが
何か良いものを獲得したときを意味します。 それは一種のゲームのようなもの
08:31
a game. "To compare apples to oranges".
You know what? Don't worry too much
75
511040
8940
です。 「リンゴとオレンジを比較する」.
あのね? これについてはあまり心配しないでください。
08:39
about this because we don't use that one
very often, so I'm going to rub that
76
519980
3360
これはあまり使用しないため、
削除し
08:43
off. Only going to teach you the stuff
you really need to know. Okay. "A cash
77
523370
6330
ます。 本当に必要なことだけを教えてくれ
ます。 わかった。 「現金
08:49
cow". Now, I've got a friend who runs a
band, called: "The Cash Cows". Great
78
529760
6450
牛」。 今
、「ザ・キャッシュ・カウズ」というバンドをやっている友達がいます。 素晴らしい
08:56
band — do check them out. Now, "a cash
cow" is a project that nets you lots of
79
536210
6390
バンドです。ぜひチェックしてください。 さて、「
金儲け」は、あなたにたくさんのお金をもたらすプロジェクトです
09:02
money. Like, you set it up, and it makes
money and it doesn't require a lot of
80
542600
7290
。 たとえば、あなたがそれを設定すると、それは
お金を稼ぎ、それを維持するのに多くの労力を必要としません
09:09
work to keep that... that idea
generating money. "A dog eat dog world".
81
549890
9810
... そのアイデアが
お金を生み出します。 「犬食い犬ワールド」。
09:20
Dogs eating dogs. That's not a very nice
image, is it? So, if we've got a world
82
560120
6750
犬を食べる犬。 なかなかいいイメージじゃない
ですか。 ですから、犬が犬を食べている世界があるとすれば、私たちは
09:26
where dogs are eating dogs, then we are
living in a vicious and cruel world,
83
566870
5070
悪質で残酷な世界に住ん
09:32
which is what this phrase means. "To
pull one's weight". Now, if you do a
84
572420
7380
でいるということです。それがこの言葉の意味です。 「
自分の体重を引っ張る」。 プルアップを行うと、
09:39
pull up, you're pulling up your weight.
But the idea here is that you're sort of
85
579830
6060
体重が増えます。
しかし、ここでの考え方は、あなたは
09:46
pulling your weight through life. It
means you're... you're, like supporting
86
586160
6690
人生を通して自分の体重を引っ張っているということです. それ
はあなたが... あなたが、自分自身をサポートするようなものだということです
09:52
yourself. But if you "pull your weight"
in a group context, it means you are
87
592850
5490
。 しかし、グループのコンテキストで「自分の重みを引っ張る」場合
、それはあなたが
09:58
contributing your... what you can to
that group. Yep. Contributing what you
88
598760
6300
... そのグループにできることを貢献していることを意味します
. うん。 貢献
10:05
should contribute. So, the... the idea
here, we've got heat and we've got cold.
89
605060
9150
すべきことを貢献する。 つまり、
ここでのアイデアは、熱と寒さです。
10:14
Heat is associated with passion, and
sort of anger, and fieriness; and cold
90
614630
8070
熱は、情熱、
一種の怒り、そして激しさに関連しています。 寒さ
10:22
is like: "Calm down; everything be
calm." So, if you throw cold water over
91
622700
6750
は「落ち着いて、すべてが
落ち着いて」のようなものです。 だから、何かに冷たい水をかける
10:29
something, you're just going: "Okay,
calm down. We're... we're... we're not
92
629450
4500
と、「オーケー、
落ち着いてください。私たちは... 私たちは... 今はそうするつもりはありません
10:33
going to do that now. We're just going
to stop and we're going to wait." Okay?
93
633950
4470
。私たちはただするつもりです.
やめて待っててね。」 わかった?
10:39
It's time to show you some Shakespeare
quotes about food. I always enjoy
94
639890
5160
食べ物に関するシェイクスピアの名言を紹介します
。
10:45
reading Shakespeare, because he has a
wonderful sense of humour, which you
95
645110
6240
シェイクスピアは素晴らしいユーモアのセンスを持っているので、いつも
10:51
might notice in these quotes here. This
is a absolutely classic insult: "Truly,
96
651350
7860
楽しく読んでいます。 これ
は完全に古典的な侮辱です
10:59
thou art damned, like an ill-roasted
egg." So, just some Old English to
97
659480
7560
。 それで、
11:07
explain for you. "Thou" means you, and
"art" means are. "You are damned", like
98
667040
8640
あなたのために説明するためにいくつかの古い英語です。 「あなた」はあなたを意味し、
「芸術」はあることを意味します。 「あなたはのろわれた」、
11:17
"damnation" is like the end of the
world; you're going to... it's going to
99
677480
2730
「ダムネーション」は世界の終わりのようなもの
です。 あなたは… それ
11:20
be terrible for you forever and ever.
"like" — so it's a simile — "like an
100
680210
6270
はあなたにとって永遠にひどいものになるでしょう。
「のように」 - それは直喩です - 「よく
11:26
ill-roasted egg". Okay? So, I know we
don't normally roast eggs; it makes it
101
686570
7830
焼かれていない卵のように」。 わかった? だから、私たち
は通常、卵をローストしないことを知っています。
11:34
even worse that the egg has been roast.
So, what can we tell here about what
102
694400
6210
卵がローストされているとさらに悪化します。
では、シェイクスピアが食べ物についてどう考えているかについて、ここで何が言える
11:40
Shakespeare thinks about food? Well, it
needs to be cooked properly. Yeah. The
103
700610
7230
でしょうか? まあ、それ
は適切に調理する必要があります。 うん。
11:47
poor egg deserves at least to be
poached, or scrambled, or whatever in
104
707840
7470
貧しい卵は、少なくともポーチドエッグ
、スクランブルエッグ、または
11:55
exactly the right way to make it a
delicious egg; not a kind of sort of
105
715310
5400
それをおいしい卵にするための正確な方法で何でもする価値があり
ます。
12:00
thing stuck to the bottom of an oven. I
know they didn't have ovens then. Okay,
106
720710
6720
オーブンの底にくっつくようなものではありません。
当時、彼らにはオーブンがなかったことを私は知っています。 よし、
12:07
next one. "Tis an ill cook that cannot
lick his own fingers." So, abbreviation
107
727640
9510
次だ。 「自分の指を舐められない下手な料理人です
。」 つまり、
12:17
for "it is" — "an ill", meaning not...
not really right; kind of... or it could
108
737150
7440
「it is」の略語 — 「an ill」は、ないという意味です...
本当に正しくないという意味です。 のような...またはそれは
12:24
be unwell as well. "Tis an ill cook that
cannot lick his own fingers" because
109
744590
6720
同様に気分が悪いかもしれません。 「
自分の指をなめることができない悪い料理人です」なぜなら
12:31
when we cook, you know... we want to get
involved in the food and taste it —
110
751310
3180
、私たちが料理をするとき、あなたが知っているように... 私たち
は食べ物に関与してそれを味わい
12:35
if... if the cook does not want to do
that, it shows that the food is
111
755120
3450
たいと思うからです — もし... 料理人がそれをしたくないのなら
、それは示しています 食べ物が
12:38
disgusting; and therefore that the cook
is not doing a good job. So, you know...
112
758570
5760
嫌なこと。 したがって、料理人
は良い仕事をしていません。 だから、あなたが知っている...
12:44
he's all about enjoying it. "He hath
eaten me out of house and home." Do you
113
764360
9450
彼はそれを楽しむことがすべてです。 「彼は
私を家から、そして家から食べました。」
12:53
want to have a go at saying that? "He
hath eaten me out of house and home."
114
773810
6630
言ってみませんか? 「彼は
私を家から、そして家から食べました。」
13:01
So, we don't normally use the: "He hath"
bit because that's Old English, but we
115
781310
5040
したがって、通常は「He has」という
ビットは古英語なので使用し
13:06
very much still use this phrase: "to eat
someone out of house and home".
116
786350
3780
ませんが、「to eat someone out of house and home」というフレーズを今でもよく使用します
。
13:10
Typically, we might think of teenagers
coming back home and eating all of the
117
790670
4560
通常、10 代の若者
が家に帰ってきて
13:15
contents of a fridge. So, if you "eat
someone out of house and home", there is
118
795230
5190
、冷蔵庫の中身をすべて食べてしまうことを思い浮かべるかもしれません。 ですから、「
家と家の外で誰かを食べる」と
13:20
no more food in the house, and the home
is the same thing. Yeah? All of the food
119
800420
5250
、家に食べ物がなくなり、家
も同じです。 うん? 食べ物
13:25
is gone. There's a lovely story called:
"The Tiger that Came to Tea" by Ju-...
120
805670
8550
はすべてなくなりました。 ジュディ・カーの
「お茶に来た虎」という素敵な物語があり
13:34
Judy Kerr. Julia Kerr. It's got... like
a book written in the 1960s for
121
814220
5040
ます。 ジュリア・カー。
1960年代に子供向けに書かれた本のよう
13:39
children. And the tiger that comes to
tea eats all of the food in the house;
122
819260
4920
です。 お茶を飲みに来たトラ
は、家にある食べ物を全部食べてしまいます。
13:44
the tiger eats them out of house and
home. And then, finally, from "Twelfth
123
824240
7080
トラは家や家の外でそれらを食べます
。 そして最後に「十二
13:51
Night": "If music be the food of love,
play on." That's probably the most
124
831350
6600
夜」より「音楽が愛の糧なら、
奏でよ」。 これはおそらく
13:58
well-known quotation out of the four,
and it's a metaphor. To briefly explain
125
838010
8820
4 つの引用の中で最も有名な引用で
あり、比喩です。 簡単に説明する
14:06
it, we have music and love is being
compared to food. So, if we don't eat,
126
846830
16020
と、音楽があり、愛は
食べ物に例えられています。 だから、食べ
14:22
then we don't survive. Yeah. So, food
gives us life in the same way that music
127
862910
9330
ないと生きていけません。 うん。 ですから、
音楽が愛を育むのと同じように、食べ物は私たちに命を与えてくれ
14:32
encourages love. So, he's talking to the
musicians here. "Play on" — keep
128
872390
6090
ます。 それで、彼はここでミュージシャンと話してい
ます。 「プレイオン」 — プレイを続け
14:38
playing. Keep studying. Do have a go at
the quiz now. Thank you for watching,
129
878480
6990
ます。 勉強し続ける。
今すぐクイズに挑戦してください。
14:46
and I will see you very soon.
130
886040
1650
ご覧いただきありがとうございます。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。