14 ENGLISH IDIOMS & EXPRESSIONS from food

14,640 views ・ 2022-04-12

Benjamin’s English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi. Welcome back. Today, we're going to be looking at some idioms related to
0
300
6030
Salut. Content de te revoir. Aujourd'hui, nous allons examiner certains idiomes liés à la
00:06
food. And we got lots of lovely things in store for you today; we've got idioms
1
6360
6330
nourriture. Et nous vous réservons plein de jolies choses aujourd'hui ; nous avons des idiomes
00:12
to do with the actual eating of the food, after you've eaten, a few things
2
12690
8250
à voir avec la consommation réelle de la nourriture, après que vous avez mangé, quelques choses
00:20
loosely connected with food, but then special treat at the end because we
3
20940
5100
vaguement liées à la nourriture, mais ensuite un traitement spécial à la fin parce que nous avons
00:26
always have something sweet at the end, don't we? Not if you're my son and going
4
26040
4620
toujours quelque chose de sucré à la fin, n'est-ce pas ? Pas si tu es mon fils et que tu vas
00:30
to Forest School, though. Anyway, at the end, we're going to have some
5
30660
3330
à l'école de la forêt. Quoi qu'il en soit, à la fin, nous allons avoir quelques
00:33
Shakespeare quotes about food and see what the great bard himself had to say
6
33990
7020
citations de Shakespeare sur la nourriture et voir ce que le grand barde lui-même avait à dire
00:41
about food. Okay, our first one. Are we ready? Have we got a pencil? Are we
7
41010
5820
sur la nourriture. Bon, notre premier. Sommes-nous prêts? Avons-nous un crayon? Est-ce qu'on
00:46
listening? "To have a lot on one's plate". So, here's my great medieval
8
46830
9030
écoute ? « Avoir beaucoup dans son assiette ». Alors, voici ma grande
00:55
plate, and I've got meat, and I've got vegetables, and I've got... I don't
9
55860
5160
assiette médiévale, et j'ai de la viande, et j'ai des légumes, et j'ai... Je ne sais pas
01:01
know. Let's have some fish on there, too. Now, this is metaphorical, and it
10
61020
5940
. Prenons aussi du poisson là-bas . Maintenant, c'est métaphorique, et cela
01:06
means that I have a lot to do. So, all these things on my plate are things that
11
66960
6900
signifie que j'ai beaucoup à faire. Donc, toutes ces choses dans mon assiette sont des choses que
01:13
I need to do. So, you might say to someone who's having a very busy day:
12
73860
6390
je dois faire. Ainsi, vous pourriez dire à quelqu'un qui a une journée très chargée :
01:20
"Gosh, you've got a lot on your plate today, haven't you?" "To keep something
13
80430
7380
"Mon Dieu, vous avez beaucoup de choses à faire aujourd'hui, n'est-ce pas ?" "Pour garder quelque
01:27
under wraps". Now, I don't know if you've ever gone to a table, and you're
14
87930
8430
chose secret". Maintenant, je ne sais pas si vous êtes déjà allé à une table, et vous vous dites
01:36
like: "Hmm, I wonder what it is." Because the plate... you've got the
15
96360
4170
: "Hmm, je me demande ce que c'est." Parce que l'assiette... vous avez la
01:40
food, and then over the food there's some maybe tinfoil and you can't see
16
100530
4980
nourriture, et puis sur la nourriture il y a peut-être du papier d'aluminium et vous ne pouvez pas voir
01:45
what you're going to be eating. The food has been "kept under wraps". So,
17
105960
7890
ce que vous allez manger. La nourriture a été "gardée secrète". Donc,
01:54
generally, outside of this context, if something is "kept under wraps" it means
18
114720
7050
généralement, en dehors de ce contexte, si quelque chose est "gardé secret", cela signifie
02:01
that it's a secret. It's only going to be revealed at the chosen moment. "Kept
19
121770
9090
que c'est un secret. Il ne sera révélé qu'au moment choisi. "
02:10
under wraps" — kept secret. "To bite the bullet". This relates to another video
20
130860
10740
Gardé secret" - gardé secret. "Mordre la balle". Cela concerne une autre vidéo
02:21
I've done on phrasal verbs to do with weapons and things, but you can check
21
141600
5070
que j'ai faite sur les verbes à particule liés aux armes et autres, mais vous pouvez vérifier
02:26
that out another time. "To bite the bullet". "Bullet" you put in the gun. If
22
146670
6300
cela une autre fois. "Mordre la balle". "Bullet" que vous mettez dans le pistolet. Si
02:32
you bite the bullet, then you are going: "Okay, let's go and do this, then."
23
152970
7200
vous mordez la balle, alors vous allez: "D'accord, allons-y et faisons ceci, alors."
02:40
You're like... you're kind of, like, taking the punishment and you're like:
24
160200
3930
Tu es comme... tu es en quelque sorte, comme, prendre la punition et tu es comme :
02:45
"Okay, I can deal with this". "To bite the bullet" — it's like: "Okay, come on,
25
165000
4770
"D'accord, je peux gérer ça". "Mordre la balle" - c'est comme: "D'accord, allez,
02:49
then."
26
169770
500
alors."
02:51
"To step up to the plate". Here, we have to imagine the world's most enormous
27
171820
8130
"Pour monter dans l'assiette". Ici, il faut imaginer l'assiette la plus énorme du monde
02:59
plate. Yep. This is a plate that would fill a giant, it's so big. Now, if we
28
179980
8940
. Ouais. C'est une assiette qui remplirait un géant, tellement elle est grande. Maintenant, si nous
03:08
"step up to the plate", we're going: "Yeah, I can eat all of that food. I am
29
188950
7260
"passons à l'assiette", nous allons : "Ouais, je peux manger toute cette nourriture. Je n'ai
03:16
not scared of this huge plate of food". "Stepping up to the plate" means to
30
196210
6720
pas peur de cette énorme assiette de nourriture". « Prendre les devants » signifie
03:23
accept the challenge. It's crunch time. "Crunch". A sound word; onomatopoeia.
31
203020
9780
accepter le défi. C'est le moment critique. "Croquer". Un mot sonore; onomatopée.
03:33
Onomatopoeia word — it means to do with sound. Because "crunch" is the noise
32
213700
6690
Mot onomatopée - cela signifie faire avec le son. Parce que "crunch" est le bruit
03:40
that we make when you crunch into a sandwich or something crispy. What it
33
220450
7200
que nous faisons lorsque vous croquez dans un sandwich ou quelque chose de croustillant. Cela
03:47
means is it's the moment of reckoning. Yeah? It's the decisive moment. I wonder
34
227650
13320
signifie que c'est le moment du jugement. Ouais? C'est le moment décisif. Je me demande
04:00
if you can tell the date that I recorded this, because on Saturday, it's going to
35
240970
5460
si vous pouvez dire à quelle date j'ai enregistré cela, car samedi, ce
04:06
be crunch time for the England rugby team about to play in the World Cup
36
246430
6210
sera le moment critique pour l'équipe de rugby d'Angleterre qui s'apprête à disputer la finale de la Coupe du monde
04:12
Final. Doo-doo-doo-doo. "Crunch time" — the important, decisive moment. "A
37
252640
8700
. Doo-doo-doo-doo. "Crunch time" — le moment important, décisif. "Un
04:21
bitter" — "a bitter" means like kind of sour, like a lemon — "pill" — like
38
261340
6000
amer" - "un amer" signifie comme une sorte d' acide, comme un citron - "une pilule" - comme un
04:27
medicine — "a bitter pill to swallow". Now, "swallow" is when it goes down into
39
267700
7650
médicament - "une pilule amère à avaler". Maintenant, "avaler" c'est quand ça descend dans
04:35
your tummy. Yeah? Pills are meant to make you better. Yeah? We have some
40
275350
5850
ton ventre. Ouais? Les pilules sont destinées à vous rendre meilleur. Ouais? Nous avons des
04:41
medicine; it's meant to make you better. But if it's... if it's a bitter pill,
41
281200
5730
médicaments; il est destiné à vous rendre meilleur. Mais si c'est... si c'est une pilule amère,
04:46
then it doesn't taste very nice, so it makes us better but it's not a nice way
42
286930
7320
alors ça n'a pas très bon goût, alors ça nous rend meilleurs mais ce n'est pas une bonne façon
04:54
of making us better. So, typically, we would say that if we hear a bit of bad
43
294280
7800
de nous rendre meilleurs. Donc, généralement, nous dirions cela si nous entendons une mauvaise
05:02
news. If something a bit upsetting happens, you just say: "Yeah, it's a bit
44
302080
5730
nouvelle. Si quelque chose d'un peu bouleversant se produit, vous dites simplement : "Oui, c'est
05:07
of a bitter pill to swallow — that one, but I'll be okay." It's a bit like:
45
307810
5100
une pilule un peu amère à avaler - celle-là, mais ça ira." C'est un peu comme :
05:13
"What doesn't kill us makes us stronger" — it's that kind of idea. "We're gonna
46
313510
4920
"Ce qui ne nous tue pas nous rend plus fort" — c'est ce genre d'idée. "Nous allons
05:18
get stronger from this!" Okay, so we've consumed our meal, and we're feeling
47
318430
9660
devenir plus forts grâce à ça !" Bon, nous avons consommé notre repas, et nous nous sentons
05:28
quite full now. "Gut". "Gut" is the stomach. "What's your gut?" Huh? What's
48
328090
8700
assez rassasiés maintenant. "Intestin". "Gut" est l' estomac. "Quel est votre instinct?" Hein? Qu'est-
05:36
that mean? It refers to "gut instinct". There's... there's an idea that you feel
49
336790
9600
ce que ça veut dire ? Il fait référence à "l'instinct de l'intestin". Il y a... il y a une idée que vous ressentez des
05:47
ideas right down here in the pit of your stomach, so some people feel fear right
50
347530
8460
idées ici même au creux de votre estomac, donc certaines personnes ressentent la
05:55
down here. Like: "Ah! I'm so scared!" and they feel it here in their tummy.
51
355990
4530
peur ici même. Comme : "Ah ! J'ai tellement peur !" et ils le sentent ici dans leur ventre.
06:01
So, your "gut instinct" is like your real, most attuned instinct. Yep. It's
52
361240
9540
Ainsi, votre « instinct viscéral » est comme votre véritable instinct le plus adapté. Ouais. Ce n'est
06:10
not kind of up here in the head. It's like what you really, really feel about
53
370780
4890
pas le genre de haut ici dans la tête. C'est comme ce que vous ressentez vraiment, vraiment à propos des
06:15
things. "What's your gut?" It means: "What do you think? What...? What's
54
375670
3930
choses. "Quel est votre instinct?" Cela signifie : "Qu'en penses-tu ? Quoi... ? Quelle est
06:19
your...? What's your honest answer?" My gut... yeah. My stomach, my gut tells me
55
379600
8250
ta... ? Quelle est ta réponse honnête ?" Mes tripes... ouais. Mon estomac, mon instinct me dit
06:27
that it's going to be a long day, but a productive day. My gut instinct is that
56
387910
8850
que ça va être une longue journée, mais une journée productive. Mon instinct
06:37
it is probably going to rain later. Okay? Now, here's my belt. If I have
57
397330
11070
me dit qu'il va probablement pleuvoir plus tard. D'accord? Maintenant, voici ma ceinture. Si j'ai
06:48
had... some people, when they've had a really big meal. actually undo, like,
58
408430
5610
eu... certaines personnes, quand elles ont eu un très gros repas. en fait défaire, comme,
06:54
their top button because they feel so full. "Belt-tightening" is when your,
59
414040
9030
leur bouton supérieur parce qu'ils se sentent si pleins. "Se serrer la ceinture", c'est quand vous,
07:03
you know... you tighten your belt when your waistline is going to get smaller.
60
423130
4980
vous savez... vous serrez votre ceinture quand votre tour de taille va se rétrécir.
07:08
So, if you say: "We need to do some belt-tightening here", it means: We're
61
428860
4140
Donc, si vous dites : « Nous devons nous serrer la ceinture ici », cela signifie : nous
07:13
going to be doing a little bit less eating, and what it really means is that
62
433000
6930
allons manger un peu moins , et ce que cela signifie vraiment, c'est que
07:19
we're going to be going into a period of time where we're not going to be
63
439930
4140
nous allons entrer dans une période pendant laquelle nous n'allons pas
07:24
spending much money. Okay? If you tighten your belt, you're spending less,
64
444940
5340
dépenser beaucoup d'argent. D'accord? Si vous vous serrez la ceinture, vous dépensez moins, vous
07:31
eating less. "To scale something back". If you imagine kitchen scales —yeah —
65
451120
11670
mangez moins. "Réduire quelque chose". Si vous imaginez une balance de cuisine - ouais -
07:42
we're measuring the flour. We've got the flour here; the weight here. It's
66
462820
4650
nous mesurons la farine. Nous avons la farine ici; le poids ici. C'est
07:47
normally the other way around, isn't it? Yeah, we've got the flour here and the
67
467470
3060
normalement l'inverse non ? Oui, nous avons la farine ici et le
07:50
weight here. If we're scaling it back, then we... we're using a little bit
68
470530
3900
poids ici. Si nous le réduisons, alors nous... nous en utilisons un peu
07:54
less. "To scale a project back" means we put less into it, like less flour into
69
474430
7710
moins. "Redimensionner un projet" signifie que nous y mettons moins, comme moins de farine dans
08:02
the cake.
70
482140
720
le gâteau.
08:04
Okay, the actual food. So, "brownies", you know... like a chocolate sort of
71
484760
5370
D'accord, la vraie nourriture. Donc, des "brownies", vous savez... comme une sorte de
08:10
cake biscuity thing. Everyone likes brownies. "Brownie points" are when you
72
490130
7470
biscuit au chocolat. Tout le monde aime les brownies. Les "points Brownie" sont lorsque vous
08:18
win favour with someone. "Oh, you've got some brownie points there. Great
73
498590
6750
gagnez les faveurs de quelqu'un. "Oh, vous avez des points de brownie là-bas. Excellente
08:25
answer!" Yeah? It means when someone has earned something good; it's kind of like
74
505340
5700
réponse!" Ouais? Cela signifie quand quelqu'un a gagné quelque chose de bien; c'est un peu comme
08:31
a game. "To compare apples to oranges". You know what? Don't worry too much
75
511040
8940
un jeu. "Comparer des pommes à des oranges". Vous savez quoi? Ne vous inquiétez pas trop
08:39
about this because we don't use that one very often, so I'm going to rub that
76
519980
3360
à ce sujet parce que nous n'utilisons pas celui-là très souvent, donc je vais effacer
08:43
off. Only going to teach you the stuff you really need to know. Okay. "A cash
77
523370
6330
ça. Je vais seulement vous apprendre ce que vous avez vraiment besoin de savoir. D'accord. "Une
08:49
cow". Now, I've got a friend who runs a band, called: "The Cash Cows". Great
78
529760
6450
vache à lait". Maintenant, j'ai un ami qui dirige un groupe qui s'appelle : "The Cash Cows". Super
08:56
band — do check them out. Now, "a cash cow" is a project that nets you lots of
79
536210
6390
groupe - vérifiez-les. Maintenant, "une vache à lait" est un projet qui vous rapporte beaucoup d'
09:02
money. Like, you set it up, and it makes money and it doesn't require a lot of
80
542600
7290
argent. Comme, vous l'avez mis en place, et ça rapporte de l' argent et ça ne demande pas beaucoup de
09:09
work to keep that... that idea generating money. "A dog eat dog world".
81
549890
9810
travail pour que... cette idée génère de l'argent. "Un chien mange le monde des chiens".
09:20
Dogs eating dogs. That's not a very nice image, is it? So, if we've got a world
82
560120
6750
Chiens mangeant des chiens. Ce n'est pas une très belle image, n'est-ce pas ? Donc, si nous avons un monde
09:26
where dogs are eating dogs, then we are living in a vicious and cruel world,
83
566870
5070
où les chiens mangent des chiens, alors nous vivons dans un monde vicieux et cruel
09:32
which is what this phrase means. "To pull one's weight". Now, if you do a
84
572420
7380
, c'est ce que signifie cette phrase. " Prendre son poids". Maintenant, si vous faites une
09:39
pull up, you're pulling up your weight. But the idea here is that you're sort of
85
579830
6060
traction, vous augmentez votre poids. Mais l'idée ici est que vous
09:46
pulling your weight through life. It means you're... you're, like supporting
86
586160
6690
tirez votre poids tout au long de la vie. Ça veut dire que tu es... tu es, comme subvenir à
09:52
yourself. But if you "pull your weight" in a group context, it means you are
87
592850
5490
tes besoins. Mais si vous "faites votre poids" dans un contexte de groupe, cela signifie que vous
09:58
contributing your... what you can to that group. Yep. Contributing what you
88
598760
6300
apportez votre... ce que vous pouvez à ce groupe. Ouais. Contribuer ce que vous
10:05
should contribute. So, the... the idea here, we've got heat and we've got cold.
89
605060
9150
devriez contribuer. Donc, le... l'idée ici, on a chaud et on a froid.
10:14
Heat is associated with passion, and sort of anger, and fieriness; and cold
90
614630
8070
La chaleur est associée à la passion, à une sorte de colère et de fougue; et le froid
10:22
is like: "Calm down; everything be calm." So, if you throw cold water over
91
622700
6750
c'est comme : "Calme-toi, que tout soit calme." Donc, si vous jetez de l'eau froide sur
10:29
something, you're just going: "Okay, calm down. We're... we're... we're not
92
629450
4500
quelque chose, vous vous dites simplement : "D'accord, calmez-vous. Nous... nous allons... nous
10:33
going to do that now. We're just going to stop and we're going to wait." Okay?
93
633950
4470
n'allons pas faire ça maintenant. Nous allons juste arrête et on va attendre." D'accord?
10:39
It's time to show you some Shakespeare quotes about food. I always enjoy
94
639890
5160
Il est temps de vous montrer quelques citations de Shakespeare sur la nourriture. J'aime toujours
10:45
reading Shakespeare, because he has a wonderful sense of humour, which you
95
645110
6240
lire Shakespeare, car il a un merveilleux sens de l'humour, que vous
10:51
might notice in these quotes here. This is a absolutely classic insult: "Truly,
96
651350
7860
remarquerez peut-être dans ces citations ici. C'est une insulte tout à fait classique : « Vraiment,
10:59
thou art damned, like an ill-roasted egg." So, just some Old English to
97
659480
7560
tu es damné, comme un œuf mal rôti . Donc, juste un peu de vieil anglais
11:07
explain for you. "Thou" means you, and "art" means are. "You are damned", like
98
667040
8640
pour vous expliquer. « Tu » signifie vous, et « art » signifie êtes. "Tu es damné", comme
11:17
"damnation" is like the end of the world; you're going to... it's going to
99
677480
2730
"la damnation" c'est comme la fin du monde; tu vas... ça va
11:20
be terrible for you forever and ever. "like" — so it's a simile — "like an
100
680210
6270
être terrible pour toi pour toujours et à jamais. "comme" - c'est donc une comparaison - "comme un
11:26
ill-roasted egg". Okay? So, I know we don't normally roast eggs; it makes it
101
686570
7830
œuf mal rôti". D'accord? Donc, je sais que nous ne faisons normalement pas rôtir les œufs ; c'est
11:34
even worse that the egg has been roast. So, what can we tell here about what
102
694400
6210
encore pire que l'œuf ait été rôti. Alors, que pouvons-nous dire ici sur ce que
11:40
Shakespeare thinks about food? Well, it needs to be cooked properly. Yeah. The
103
700610
7230
Shakespeare pense de la nourriture ? Eh bien, il doit être bien cuit. Ouais. Le
11:47
poor egg deserves at least to be poached, or scrambled, or whatever in
104
707840
7470
pauvre œuf mérite au moins d'être poché, ou brouillé, ou quoi que ce soit
11:55
exactly the right way to make it a delicious egg; not a kind of sort of
105
715310
5400
exactement de la bonne manière pour en faire un œuf délicieux ; pas une sorte de
12:00
thing stuck to the bottom of an oven. I know they didn't have ovens then. Okay,
106
720710
6720
chose collée au fond d'un four. Je sais qu'ils n'avaient pas de fours à l'époque. Bon, le
12:07
next one. "Tis an ill cook that cannot lick his own fingers." So, abbreviation
107
727640
9510
suivant. "C'est un mauvais cuisinier qui ne peut pas se lécher les doigts." Donc, abréviation
12:17
for "it is" — "an ill", meaning not... not really right; kind of... or it could
108
737150
7440
de "c'est" — "un mal", ce qui signifie pas... pas vraiment bien ; genre de... ou ça pourrait aussi
12:24
be unwell as well. "Tis an ill cook that cannot lick his own fingers" because
109
744590
6720
être un malaise. "C'est un cuisinier malade qui ne peut pas se lécher les doigts" parce que
12:31
when we cook, you know... we want to get involved in the food and taste it —
110
751310
3180
quand on cuisine, vous savez... on veut s'impliquer dans la nourriture et la goûter —
12:35
if... if the cook does not want to do that, it shows that the food is
111
755120
3450
si... si le cuisinier ne veut pas faire ça, ça se voit que la nourriture est
12:38
disgusting; and therefore that the cook is not doing a good job. So, you know...
112
758570
5760
dégoûtante ; et donc que le cuisinier ne fait pas du bon travail. Donc, tu sais...
12:44
he's all about enjoying it. "He hath eaten me out of house and home." Do you
113
764360
9450
il veut en profiter. "Il m'a mangé hors de la maison et de la maison." Voulez-
12:53
want to have a go at saying that? "He hath eaten me out of house and home."
114
773810
6630
vous essayer de dire cela? "Il m'a mangé hors de la maison et de la maison."
13:01
So, we don't normally use the: "He hath" bit because that's Old English, but we
115
781310
5040
Donc, nous n'utilisons pas normalement le bit : "Il a" parce que c'est du vieil anglais, mais
13:06
very much still use this phrase: "to eat someone out of house and home".
116
786350
3780
nous utilisons toujours cette expression : "manger quelqu'un hors de la maison et de la maison".
13:10
Typically, we might think of teenagers coming back home and eating all of the
117
790670
4560
En règle générale, nous pourrions penser à des adolescents qui rentrent à la maison et mangent tout le
13:15
contents of a fridge. So, if you "eat someone out of house and home", there is
118
795230
5190
contenu d'un réfrigérateur. Donc, si vous "mangez quelqu'un hors de la maison et de la maison", il
13:20
no more food in the house, and the home is the same thing. Yeah? All of the food
119
800420
5250
n'y a plus de nourriture dans la maison, et la maison c'est la même chose. Ouais? Toute la nourriture
13:25
is gone. There's a lovely story called: "The Tiger that Came to Tea" by Ju-...
120
805670
8550
a disparu. Il y a une belle histoire intitulée : "Le tigre qui est venu prendre le thé" par Ju-...
13:34
Judy Kerr. Julia Kerr. It's got... like a book written in the 1960s for
121
814220
5040
Judy Kerr. Julia Kerr. C'est... comme un livre écrit dans les années 1960 pour les
13:39
children. And the tiger that comes to tea eats all of the food in the house;
122
819260
4920
enfants. Et le tigre qui vient prendre le thé mange toute la nourriture de la maison ;
13:44
the tiger eats them out of house and home. And then, finally, from "Twelfth
123
824240
7080
le tigre les mange hors de la maison et de la maison. Et puis, enfin, de "Twelfth
13:51
Night": "If music be the food of love, play on." That's probably the most
124
831350
6600
Night": "Si la musique est la nourriture de l'amour, continuez à jouer." C'est probablement la
13:58
well-known quotation out of the four, and it's a metaphor. To briefly explain
125
838010
8820
citation la plus connue des quatre, et c'est une métaphore. Pour l'expliquer brièvement
14:06
it, we have music and love is being compared to food. So, if we don't eat,
126
846830
16020
, nous avons la musique et l'amour est comparé à la nourriture. Donc, si nous ne mangeons pas
14:22
then we don't survive. Yeah. So, food gives us life in the same way that music
127
862910
9330
, nous ne survivons pas. Ouais. Ainsi, la nourriture nous donne la vie de la même manière que la musique
14:32
encourages love. So, he's talking to the musicians here. "Play on" — keep
128
872390
6090
encourage l'amour. Donc, il parle aux musiciens ici. « Play on » — continuez à
14:38
playing. Keep studying. Do have a go at the quiz now. Thank you for watching,
129
878480
6990
jouer. Continue d'étudier. Essayez le quiz maintenant. Merci d'avoir regardé,
14:46
and I will see you very soon.
130
886040
1650
et à très bientôt.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7