Learn English with a bad newspaper!

84,606 views ใƒป 2015-09-12

Benjaminโ€™s English


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:01
Hi, everybody. Today I'm going to be having a look at The Sun, one of the fine contributions
0
1226
7714
ใฟใชใ•ใ‚“ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ไปŠๆ—ฅ ใฏใ€่‹ฑๅ›ฝๅ‡บ็‰ˆ็•Œใธใฎๅ„ชใ‚ŒใŸ่ฒข็Œฎใฎ 1 ใคใงใ‚ใ‚‹ The Sun ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ
00:08
to U.K. publishing. We're going to be looking at terms, words that are used in a tabloid.
1
8940
8673
ใพใ™ใ€‚ ใ‚ฟใƒ–ใƒญใ‚คใƒ‰็ด™ใงไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹็”จ่ชžใ€ๅ˜่ชžใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
00:17
A "tabloid" is a small newspaper that opens like this. We're looking at use for journalistic
2
17639
6871
ใ€Œใ‚ฟใƒ–ใƒญใ‚คใƒ‰ใ€ใจใฏใ€ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซ้–‹ใๅฐใ•ใชๆ–ฐ่žใงใ™ ใ€‚ ่‹ฑๅ›ฝใฎๅ ฑ้“ๆฉŸ้–ขใงไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‚ธใƒฃใƒผใƒŠใƒชใ‚บใƒ ็”จ่ชžใฎไฝฟ็”จใ‚’ๆคœ่จŽใ—ใฆใ„ใพใ™
00:24
terms used in the U.K. press. Lovely. Lovely. I hope you enjoy my words that I'm going to
3
24510
7900
ใ€‚ ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚ ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚ ไปŠๆ—ฅ ใ‚ใชใŸใซ่ดˆใ‚‹็งใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใง
00:32
be giving to you today. Make sure that as we're going along, you practice saying them,
4
32410
5720
ใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚ ็งใŸใกใŒ้€ฒใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจใใซใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่จ€ใ†็ทด็ฟ’ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„
00:38
too. I don't want you sitting there, like this. That's no good. You're going to say
5
38130
4380
. ใ“ใ‚“ใชใจใ“ใ‚ใซๅบงใฃใฆใปใ—ใใชใ„ ใ€‚ ใใ‚Œใฏ่‰ฏใใชใ„ใญใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏ
00:42
the words back to me. Okay?
6
42510
2846
็งใซ่จ€่‘‰ใ‚’่ฟ”ใ™ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
00:45
So, on page number seven, I read about an "Obsessive Mum and Dad". Look at them, they're
7
45382
12188
ใใ‚Œใงใ€7ใƒšใƒผใ‚ธ็›ฎใซ ใ€Œๅผท่ฟซ่ฆณๅฟตใฎใƒžใƒžใจใƒ‘ใƒ‘ใ€ใซใคใ„ใฆ่ชญใฟใพใ—ใŸ. ๅฝผใ‚‰ใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ
00:57
talking about their little child. They're really thinking about what they should do
8
57570
4700
่‡ชๅˆ†ใฎๅฐใ•ใชๅญไพ›ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใใฎๅญใ‚’ ใฉใ†ใ™ใ‚‹ในใใ‹็œŸๅ‰ฃใซ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™
01:02
with the child. They are "helicopter parents". Okay? They have a lot of money. Right? And
9
62270
8650
ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏใ€Œใƒ˜ใƒชใ‚ณใƒ—ใ‚ฟใƒผใƒšใ‚ขใƒฌใƒณใƒˆใ€ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ๅฝผใ‚‰ใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎใŠ้‡‘ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๅณ๏ผŸ ใใ—ใฆ
01:10
they can afford to give anything to their child, but they think a bit too much about
10
70946
6044
ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ่‡ชๅˆ†ใฎๅญไพ›ใซไฝ•ใงใ‚‚ไธŽใˆใ‚‹ไฝ™่ฃ• ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใใฎๅญไพ›ใซใคใ„ใฆๅฐ‘ใ—่€ƒใˆใ™ใŽใฆใ„
01:16
that child. We call them "helicopter parents". Yeah? Great.
11
76990
6059
ใพใ™. ็งใŸใกใฏๅฝผใ‚‰ใ‚’ใ€Œใƒ˜ใƒชใ‚ณใƒ—ใ‚ฟใƒผใƒšใ‚ขใƒฌใƒณใƒˆใ€ใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ ใ€‚ ใ†ใ‚“๏ผŸ ๅ‰ๅคงใชใ€‚
01:23
Now, I turn to page 11, and it's this person, Ulrika Jonsson, and she is showing me some
12
83049
9800
ใ•ใฆใ€11ใƒšใƒผใ‚ธใซ็›ฎใ‚’ๅ‘ใ‘ใ‚‹ใจใ€ใ‚ฆใƒซใƒชใ‚ซใƒปใƒจใƒณใ‚ฝใƒณใจใ„ใ†ไบบ็‰ฉใŒใ„ใฆ ใ€ๅฝผๅฅณใฏ็งใซใ„ใใคใ‹ใฎ่ญฐ่ซ–ใ‚’็คบใ—ใฆใ„
01:32
arguments. Now, she makes a good point about Miley Cyrus, and she goes: "Boom!" Okay? If
13
92849
9222
ใพใ™. ไปŠใ€ๅฝผๅฅณใฏใƒžใ‚คใƒชใƒผใƒปใ‚ตใ‚คใƒฉใ‚นใซใคใ„ใฆ่‰ฏใ„็‚นใ‚’ๆŒ™ใ’ใฆ ใŠใ‚Šใ€ใ€Œใƒ–ใƒผใƒ ๏ผใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ๅ‹้”
01:42
you're having a bit... A bit of a conversation with a friend and you win the argument, you
14
102097
5062
ใจใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸไผš่ฉฑใ‚’ ใ—ใฆใ€ๅฃ่ซ–ใซๅ‹ใฃ
01:47
go: "Boom!" Okay? It's an exclamation mark to show that you won the argument. This is
15
107159
7920
ใŸใ‚‰ใ€ใ€Œใƒ–ใƒผใƒ ๏ผใ€ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ่ญฐ่ซ–ใซๅ‹ใฃใŸใ“ใจใ‚’็คบใ™ใ‚จใ‚ฏใ‚นใ‚ฏใƒฉใƒกใƒผใ‚ทใƒงใƒณ ใƒžใƒผใ‚ฏใงใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œ
01:55
an exclamation mark. You're shouting out. "Ex", out, "clamo", the Latin word "to shout".
16
115079
5801
ใฏๆ„Ÿๅ˜†็ฌฆใงใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏๅซใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚ ใ€ŒExใ€ใ€ outใ€ใ€Œclamoใ€ใ€ใƒฉใƒ†ใƒณ่ชžใฎใ€Œๅซใถใ€ใ€‚
02:00
Yeah, I'm a bit of a boffin; clever person.
17
120880
4396
ใˆใˆใ€็งใฏๅฐ‘ใ— ใŠใ‹ใ—ใชไบบใงใ™ใ€‚ ่ณขใ„ไบบใ€‚
02:06
Now, I turn to page, I think it was 12, and I'm reading all about the economy, and the
18
126042
8428
ใ•ใฆใ€ใƒšใƒผใ‚ธใ‚’ใ‚ใใ‚‹ใจใ€12 ๆ™‚ใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใฏ็ตŒๆธˆใซใคใ„ใฆใ€ใใ—ใฆ
02:14
"EU is in trouble". The European Union, right? So, what do we call it? "Eurageddon". Okay?
19
134470
8112
ใ€ŒEU ใŒๅ›ฐใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ใซใคใ„ใฆใ™ในใฆ่ชญใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚ ๆฌงๅทž้€ฃๅˆใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ไฝ•ใจๅ‘ผใณใพใ™ใ‹๏ผŸ ใ€Œใƒฆใƒผใƒฉใ‚ฒใƒ‰ใƒณใ€ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
02:22
All this language, it's exaggerated. Yeah? It's silly language. We make it like a disaster
20
142608
7142
ใ“ใฎ่จ€่ชžใฏใ™ในใฆ่ช‡ๅผตใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“๏ผŸ ใฐใ‹ใ’ใŸ่จ€่ชžใงใ™ใ€‚
02:29
movie, because bad news sells. "Eurageddon", obviously we get that from Armageddon, end
21
149750
7626
ๆ‚ชใ„ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใฏๅฃฒใ‚Œใ‚‹ใฎใงใ€็ฝๅฎณๆ˜ ็”ปใฎใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ™ใ€‚ ใ€Œใƒฆใƒผใƒฉใ‚ฒใƒ‰ใƒณใ€ใ€ ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใใ‚Œใฏใƒใƒซใƒžใ‚ฒใƒ‰ใƒณใ€
02:37
of the world, the EU in trouble.
22
157402
3388
ไธ–็•Œใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใ€็ชฎๅœฐใซ้™ฅใฃใŸ EU ใ‹ใ‚‰ๅพ—ใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
02:40
Now, some poor girl's got bitten by a dog. Where was she? But look at the use of verb.
23
160790
7699
ไปŠใ€ใ‹ใ‚ใ„ใใ†ใชๅฅณใฎๅญใŒ็Šฌใซใ‹ใพใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ ๅฝผๅฅณใฏใฉใ“ใซใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅ‹•่ฉžใฎไฝฟใ„ๆ–นใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
02:48
We say that she's been "mauled". Yeah? A "savage" is like a wild person. The dog has savaged
24
168515
8595
ๅฝผๅฅณใฏใ€Œๆฎดใ‚‰ใ‚ŒใŸใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“๏ผŸ ใ€Œ้‡Ž่›ฎไบบใ€ ใฏ้‡Ž็”Ÿใฎไบบใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ็Šฌใฏ
02:57
her so much she's got blood bursting out. [Roars] Yeah? Savage, mauled. It's... You
25
177110
7133
ๅฝผๅฅณใ‚’ใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚้‡Ž่›ฎใซใ—ใ€ๅฝผๅฅณใฏ่ก€ใŒ้ฃ›ใณๆ•ฃใฃใŸ. [ๅ’†ๅ“ฎ] ใˆ๏ผŸ ้‡Ž่›ฎใชใ€ๅ‚ทใคใ‘ใ‚‰ใ‚ŒใŸใ€‚ ใใ‚Œใฏ...
03:04
know, she's actually just been bitten by a dog, but you know, we exaggerate. These are
26
184269
5351
ใปใ‚‰ใ€ๅฝผๅฅณใฏๅฎŸ้š›ใซใฏ็Šฌใซๅ™›ใพใ‚ŒใŸ ใ ใ‘ใงใ™ใŒใ€่ช‡ๅผตใ—ใฆใ„ใพใ™. ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏ
03:09
strong verbs. Strong, yeah, strong.
27
189620
4118
ๅผทๅŠ›ใชๅ‹•่ฉžใงใ™ใ€‚ ๅผทใ„ใ€ ใ†ใ‚“ใ€ๅผทใ„ใ€‚
03:14
Oh, dear, there's a man wearing tights. Good thing he's called David Beckham. What do we
28
194847
6463
ใŠใฃใจใ€ใ‚ฟใ‚คใƒ„ใ‚’ๅฑฅใ„ใŸ็”ทๆ€งใŒใ„ใพใ™ใ€‚ ๅฝผใŒใƒ‡ใƒ“ใƒƒใƒ‰ใƒปใƒ™ใƒƒใ‚ซใƒ ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ€‚
03:21
call these "man tights"? We call them "mantyhose". Yeah, that is the correct word for "man tights".
29
201310
7597
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ€Œ็”ทใฎใ‚ฟใ‚คใƒ„ใ€ใ‚’ไฝ•ใจๅ‘ผใณใพใ™ใ‹? ็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใ€Œใƒžใƒณใƒใƒ›ใƒผใ‚นใ€ใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€ใใ‚Œใฏใ€Œ็”ทใฎใ‚ฟใ‚คใƒ„ใ€ใฎๆญฃใ—ใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
03:28
Not quite sure where... Why Becks is wearing them here, but there we are. Becks, mantyhose.
30
208933
11457
ใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“...ใชใœใƒ™ใƒƒใ‚ฏใ‚นใฏ ใ“ใ“ใงใใ‚Œใ‚‰ใ‚’็€ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€็งใŸใกใฏใใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™. ใƒ™ใƒƒใ‚ฏใ‚นใ€ใƒžใƒณใƒ†ใ‚ฃใƒ›ใƒผใ‚นใ€‚
03:41
So, some people have been criticising David Beckham's choice of man tights, here. In fact,
31
221048
8282
ใใฎใŸใ‚ใ€ใƒ‡ใƒ“ใƒƒใƒ‰ใƒปใƒ™ใƒƒใ‚ซใƒ ใฎ็”ทๆ€ง็”จใ‚ฟใ‚คใƒ„ใฎ้ธๆŠžใ‚’ๆ‰นๅˆคใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ ใพใ™. ๅฎŸ้š›ใ€
03:49
they've been "slamming" them. Yeah? Because The Sun likes to exaggerate. Yeah? So it's
32
229330
6379
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฝผใ‚‰ใ‚’ใ€Œ้ž้›ฃใ€ใ—ใฆใใพใ—ใŸใ€‚ ใ†ใ‚“๏ผŸ ๅคช้™ฝใฏ่ช‡ๅผตใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“๏ผŸ ใ ใ‹ใ‚‰ใใ‚Œใฏใใ‚Œใ‚’
03:55
slamming it. Yeah? It's not just saying: "Becks, not a very appropriate choice of underwear."
33
235709
5781
้ž้›ฃใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“๏ผŸ ใ€Œใƒ™ใƒƒใ‚ฏใ‚น ใ€ใ‚ใพใ‚Š้ฉๅˆ‡ใชไธ‹็€ใฎ้ธๆŠžใงใฏใชใ„ใ€ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:01
They've slammed it. Slam, yeah? You slam the door, that's how badly they've criticised it.
34
241490
7648
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’้ž้›ฃใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚นใƒฉใƒ ใ€ใˆใˆ๏ผŸ ใ‚ใชใŸใฏ ใƒ‰ใ‚ขใ‚’ใƒใ‚ฟใƒณใจ้–‰ใ‚ใพใ™ใ€ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใŒใใ‚Œใ‚’ใฉใ‚Œใปใฉใฒใฉใๆ‰นๅˆคใ—ใŸใ‹ใงใ™.
04:09
They've said he's a little bit different, but they haven't just said: "He's a little
35
249164
3266
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฝผใŒๅฐ‘ใ—้•ใ†ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸ ใŒใ€ๅ˜ใซใ€Œๅฝผใฏๅฐ‘ใ—้•ใ†ใ€ใจ่จ€ใฃใŸใฎใงใฏใชใ
04:12
bit different", they've called him a "loony". Yeah? That's really rude to call someone a
36
252430
5393
ใ€ๅฝผใ‚’ใ€Œใƒซใƒผใƒ‹ใƒผใ€ใจๅ‘ผใ‚“ใ ใฎใงใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“๏ผŸ ไบบใ‚’้ฆฌ้นฟใจๅ‘ผใถใฎใฏๆœฌๅฝ“ใซ
04:17
loony. He's completely mad.
37
257849
2970
ๅคฑ็คผใงใ™ใ€‚ ๅฝผใฏๅฎŒๅ…จใซๆ€’ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:21
And the new launch, okay? It didn't go very well, so they don't just say that it "went
38
261046
8360
ใใ—ใฆใ€ๆ–ฐใ—ใ„ๆ‰“ใกไธŠใ’ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ใพใ‚Šใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ‹ใฃ ใŸใฎใงใ€ๅ˜ใซใ€Œใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ‹ใฃใŸใ€ใจ่จ€ใ†ใฎใงใฏใชใ
04:29
badly", something can go badly or it can go well; they say that it "flopped". Yeah? It
39
269432
6007
ใ€ไฝ•ใ‹ใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ‹ใฃใŸใ‚Šใ€ใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ‹ใฃใŸใ‚Šใ— ใพใ™ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚ŒใŒใ€Œๅคฑๆ•—ใ—ใŸใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“๏ผŸ
04:35
flopped. So we could talk about this the opening weekend of a film, the premiere of a film,
40
275439
8177
ใƒ•ใƒญใƒƒใƒ—ใ—ใŸใ€‚ ใใ‚Œใงใ€ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆ ๆ˜ ็”ปใฎๆœ€ๅˆใฎ้€ฑๆœซใ€ๆ˜ ็”ปใฎใƒ—ใƒฌใƒŸใ‚ข
04:43
and it flopped. Okay? No one went to go and see the film.
41
283642
4308
ใง่ฉฑใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใŒใ€ใใ‚Œใฏๅคฑๆ•—ใซ็ต‚ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆ‹ใซ่กŒใไบบใฏ่ชฐใ‚‚ใ„ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
04:48
And if I look on page 15, if I remember correctly, we have a "1st time that the story has been
42
288888
11621
ใใ—ใฆใ€15ใƒšใƒผใ‚ธใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจใ€็งใฎ่จ˜ๆ†ถใŒ ๆญฃใ—ใ‘ใ‚Œใฐใ€ใ€Œ็‰ฉ่ชžใŒ
05:00
told", yeah? "Revenge Slayer", okay? So this is a "world exclusive". "World exclusive"
43
300509
8584
่ชžใ‚‰ใ‚ŒใŸใฎใฏๅˆใ‚ใฆใ€ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ ใ€Œใƒชใƒ™ใƒณใ‚ธใ‚นใƒฌใ‚คใƒคใƒผใ€ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œ ใฏใ€Œไธ–็•Œ้™ๅฎšใ€ใงใ™ใ€‚ ใ€Œใƒฏใƒผใƒซใƒ‰ใ‚จใ‚ฏใ‚นใ‚ฏใƒซใƒผใ‚ทใƒ–ใ€ใจ
05:09
means the first time it has been told. Okay? It's just a... Sort of, again, exaggerate.
44
309119
6621
ใฏใ€ๅˆใ‚ใฆ่ชžใ‚‰ใ‚ŒใŸใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ใใ‚ŒใฏใŸใ ใฎโ€ฆ ็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ๅคงใ’ใ•ใงใ™ใ€‚
05:15
It sounds really important: A world exclusive.
45
315740
3353
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซ้‡่ฆใซ่žใ“ใˆใพใ™ : ไธ–็•Œ้™ๅฎšใงใ™ใ€‚
05:19
"Showing off his legs" in a photo, we call that a "legbombing". See this lucky lady,
46
319328
6852
ๅ†™็œŸใงใ€Œ่ถณใ‚’ ่ฆ‹ใ›ใณใ‚‰ใ‹ใ™ใ€ใ“ใจใ‚’ใ€Œใƒฌใƒƒใ‚ฐใƒœใƒ ใ€ใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚ ใ“ใฎๅนธ้‹ใชๅฅณๆ€งใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€
05:26
here, she's showing off her legs, she's sticking in her legs, she's legbombing. We're not talking
47
326180
5897
ใ“ใ“ใงใ€ๅฝผๅฅณใฏ่ถณใ‚’่ฆ‹ใ›ใณใ‚‰ใ‹ใ—ใ€่ถณใซ ใใฃใคใ„ใฆใ€ใƒฌใƒƒใ‚ฐใƒœใƒ ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:32
about... We're not talking about a bomb, okay? We're talking about the surprise caused by
48
332103
8017
็ˆ†ๅผพใฎ่ฉฑใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚“ใ ใ‚ˆใญ๏ผŸ ๅฐ‘ใ—่ถณใ‚’่ฆ‹ใ›ใ‚‹ ใ“ใจใซใ‚ˆใ‚‹้ฉšใใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™
05:40
showing a bit of leg. Uh-oh.
49
340120
4904
ใ€‚ ใˆใˆใจใ‚ใ‚ใ€‚
05:45
Now, if I turn to page three, I see a bit of a "stunner". Okay? So, "stunner" is a word
50
345050
10619
ใ•ใฆใ€3ใƒšใƒผใ‚ธ็›ฎใซ็›ฎใ‚’ๅ‘ใ‘ใ‚‹ใจใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ— ใŸใ€Œ่กๆ’ƒใ€ใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ใคใพใ‚Šใ€ใ€Œstunnerใ€ใฏ
05:55
for "good looking".
51
355669
2161
ใ€Œๆ ผๅฅฝ่‰ฏใ„ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใฎ่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
05:58
Now, what I want you to do is become a bit of a "boffin", a "clever person", and go to
52
358415
5515
ใ•ใฆใ€็งใŒใ‚ใชใŸใซใ—ใฆใปใ—ใ„ใฎใฏใ€ ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใ€Œใƒœใƒ•ใ‚ฃใƒณใ€ใ€ใ€Œ่ณขใ„ไบบใ€ใซใชใฃใฆ
06:03
the quiz, and get 10 out of 10. And never buy this newspaper. Thank you. You'll become
53
363930
7099
ใ€ใ‚ฏใ‚คใ‚บใซ่กŒใฃใฆ 10 ็‚นๆบ€็‚นไธญ 10 ็‚นใ‚’ๅ–ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚ใใ—ใฆใ€ใ“ใฎๆ–ฐ่žใฏ็ตถๅฏพใซ่ฒทใ‚ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ ใ€‚ ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
06:11
much more of a boffin if you read a slightly more intellectual newspaper. Thank you very
54
371029
5931
ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—็Ÿฅ็š„ใชๆ–ฐ่žใ‚’่ชญใ‚ใฐใ€ใ‚‚ใฃใจใƒœใƒ•ใ‚ฃใƒณใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚ ๆœฌๆ—ฅใ‚‚ใ”่ฆงใ„ใŸใ ใ่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™
06:16
much for watching today. We've had an obsessive Mum or Dad; a helicopter parent. "Boom!" You're
55
376960
5090
ใ€‚ ็งใŸใกใซใฏใ€ๅผท่ฟซ่ฆณๅฟตใฎใ‚ใ‚‹ใŠๆฏใ•ใ‚“ใพใŸใฏใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใŒใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚ ใƒ˜ใƒชใ‚ณใƒ—ใ‚ฟใƒผใƒšใ‚ขใƒฌใƒณใƒˆใ€‚ "ใƒ–ใƒผใƒ ๏ผ" ใ‚ใชใŸใฏ
06:22
going to win your arguments. EU in trouble, we hope not, but if it is, it's Eurageddon.
56
382050
5091
ใ‚ใชใŸใฎ่ญฐ่ซ–ใซๅ‹ใคใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚ EUใŒๅ•้กŒใ‚’ๆŠฑใˆใฆ ใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ†ใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏใƒฆใƒผใƒฉใ‚ฒใƒ‰ใƒณใงใ™.
06:27
I hope you subscribe to my YouTube channel, thanks for watching today, and really go out
57
387167
4962
็งใฎ YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ‚’่ณผ่ชญใ—ใฆใใ ใ•ใ„
06:32
there, read some English papers. You can get them online as well, if you're not in the
58
392155
3425
ใ€‚ ่‹ฑๅ›ฝใซ ใ„ใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ใ‚ชใƒณใƒฉใ‚คใƒณใงใ‚‚ๅ…ฅๆ‰‹ใงใใพใ™ใ€‚
06:35
U.K. So, keep reading, keep learning. Until next time,
59
395606
3477
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€่ชญใฟ็ถšใ‘ใ€ๅญฆใณ็ถšใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ๆฌกๅ›žใพใงใ€ใพใŸใŠ
06:39
see you later.
60
399595
1064
ไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7