Learn English with a bad newspaper!

84,614 views ・ 2015-09-12

Benjamin’s English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Hi, everybody. Today I'm going to be having a look at The Sun, one of the fine contributions
0
1226
7714
Ciao a tutti. Oggi darò un'occhiata a The Sun, uno dei migliori contributi
00:08
to U.K. publishing. We're going to be looking at terms, words that are used in a tabloid.
1
8940
8673
all'editoria britannica. Esamineremo i termini, le parole usate in un tabloid.
00:17
A "tabloid" is a small newspaper that opens like this. We're looking at use for journalistic
2
17639
6871
Un "tabloid" è un piccolo giornale che si apre così. Stiamo esaminando l'uso di
00:24
terms used in the U.K. press. Lovely. Lovely. I hope you enjoy my words that I'm going to
3
24510
7900
termini giornalistici usati nella stampa britannica. Bello. Bello. Spero che ti piacciano le mie parole che
00:32
be giving to you today. Make sure that as we're going along, you practice saying them,
4
32410
5720
ti darò oggi. Assicurati che mentre procediamo, ti eserciti
00:38
too. I don't want you sitting there, like this. That's no good. You're going to say
5
38130
4380
anche a dirle. Non voglio che tu stia seduto lì, così. Non va bene.
00:42
the words back to me. Okay?
6
42510
2846
Mi ripeterai le parole. Va bene?
00:45
So, on page number seven, I read about an "Obsessive Mum and Dad". Look at them, they're
7
45382
12188
Quindi, a pagina numero sette, ho letto di "Mamma e papà ossessivi". Guardali, stanno
00:57
talking about their little child. They're really thinking about what they should do
8
57570
4700
parlando del loro bambino. Stanno davvero pensando a cosa dovrebbero fare
01:02
with the child. They are "helicopter parents". Okay? They have a lot of money. Right? And
9
62270
8650
con il bambino. Sono "genitori di elicotteri". Va bene? Hanno un sacco di soldi. Giusto? E
01:10
they can afford to give anything to their child, but they think a bit too much about
10
70946
6044
possono permettersi di dare qualsiasi cosa al loro bambino, ma pensano un po' troppo a
01:16
that child. We call them "helicopter parents". Yeah? Great.
11
76990
6059
quel bambino. Li chiamiamo "genitori dell'elicottero". Sì? Grande.
01:23
Now, I turn to page 11, and it's this person, Ulrika Jonsson, and she is showing me some
12
83049
9800
Ora, vado a pagina 11, ed è questa persona, Ulrika Jonsson, e mi sta mostrando alcuni
01:32
arguments. Now, she makes a good point about Miley Cyrus, and she goes: "Boom!" Okay? If
13
92849
9222
argomenti. Ora, fa un buon punto su Miley Cyrus e dice: "Boom!" Va bene? Se
01:42
you're having a bit... A bit of a conversation with a friend and you win the argument, you
14
102097
5062
stai facendo un po'... Un po' di conversazione con un amico e vinci la discussione, dici
01:47
go: "Boom!" Okay? It's an exclamation mark to show that you won the argument. This is
15
107159
7920
: "Boom!" Va bene? È un punto esclamativo per mostrare che hai vinto la discussione. Questo è
01:55
an exclamation mark. You're shouting out. "Ex", out, "clamo", the Latin word "to shout".
16
115079
5801
un punto esclamativo. Stai urlando. "Ex", fuori, "clamo", la parola latina "gridare".
02:00
Yeah, I'm a bit of a boffin; clever person.
17
120880
4396
Sì, sono un po' stupido; persona intelligente.
02:06
Now, I turn to page, I think it was 12, and I'm reading all about the economy, and the
18
126042
8428
Ora, vado a pagina, credo fossero le 12, e sto leggendo tutto sull'economia, e
02:14
"EU is in trouble". The European Union, right? So, what do we call it? "Eurageddon". Okay?
19
134470
8112
"l'UE è nei guai". L'Unione Europea, giusto? Quindi, come lo chiamiamo? "Euraghedon". Va bene?
02:22
All this language, it's exaggerated. Yeah? It's silly language. We make it like a disaster
20
142608
7142
Tutto questo linguaggio è esagerato. Sì? È un linguaggio sciocco. Lo facciamo come un
02:29
movie, because bad news sells. "Eurageddon", obviously we get that from Armageddon, end
21
149750
7626
film catastrofico, perché le cattive notizie vendono. "Eurageddon", ovviamente lo prendiamo da Armageddon, la fine
02:37
of the world, the EU in trouble.
22
157402
3388
del mondo, l'UE in difficoltà.
02:40
Now, some poor girl's got bitten by a dog. Where was she? But look at the use of verb.
23
160790
7699
Ora, una povera ragazza è stata morsa da un cane. Dov'era? Ma guarda l'uso del verbo.
02:48
We say that she's been "mauled". Yeah? A "savage" is like a wild person. The dog has savaged
24
168515
8595
Diciamo che è stata "sbranata". Sì? Un "selvaggio" è come una persona selvaggia. Il cane l'ha aggredita
02:57
her so much she's got blood bursting out. [Roars] Yeah? Savage, mauled. It's... You
25
177110
7133
così tanto da farle uscire il sangue. [Ruggisce] Sì? Selvaggio, sbranato. E'... Sai
03:04
know, she's actually just been bitten by a dog, but you know, we exaggerate. These are
26
184269
5351
, in realta' e' appena stata morsa da un cane, ma sai, esageriamo. Questi sono
03:09
strong verbs. Strong, yeah, strong.
27
189620
4118
verbi forti. Forte, sì, forte.
03:14
Oh, dear, there's a man wearing tights. Good thing he's called David Beckham. What do we
28
194847
6463
Oh, cielo, c'è un uomo che indossa i collant. Meno male che si chiama David Beckham. Come si
03:21
call these "man tights"? We call them "mantyhose". Yeah, that is the correct word for "man tights".
29
201310
7597
chiamano questi "collant da uomo"? Li chiamiamo "mantyhose". Sì, questa è la parola corretta per "collant da uomo".
03:28
Not quite sure where... Why Becks is wearing them here, but there we are. Becks, mantyhose.
30
208933
11457
Non sono sicuro di dove... Perché Becks li indossa qui, ma ci siamo. Becks, collant.
03:41
So, some people have been criticising David Beckham's choice of man tights, here. In fact,
31
221048
8282
Quindi, alcune persone hanno criticato la scelta dei collant da uomo di David Beckham, qui. In effetti, li
03:49
they've been "slamming" them. Yeah? Because The Sun likes to exaggerate. Yeah? So it's
32
229330
6379
hanno "sbattuti". Sì? Perché al Sole piace esagerare. Sì? Quindi lo sta
03:55
slamming it. Yeah? It's not just saying: "Becks, not a very appropriate choice of underwear."
33
235709
5781
sbattendo. Sì? Non sta solo dicendo: "Becks, non è una scelta molto appropriata di biancheria intima".
04:01
They've slammed it. Slam, yeah? You slam the door, that's how badly they've criticised it.
34
241490
7648
L'hanno sbattuto. Sbattere, sì? Sbatti la porta, ecco quanto l'hanno criticata.
04:09
They've said he's a little bit different, but they haven't just said: "He's a little
35
249164
3266
Hanno detto che è un po' diverso, ma non hanno solo detto: "È un
04:12
bit different", they've called him a "loony". Yeah? That's really rude to call someone a
36
252430
5393
po' diverso", l'hanno definito un "pazzo". Sì? È davvero maleducato chiamare qualcuno un
04:17
loony. He's completely mad.
37
257849
2970
matto. È completamente pazzo.
04:21
And the new launch, okay? It didn't go very well, so they don't just say that it "went
38
261046
8360
E il nuovo lancio, ok? Non è andata molto bene, quindi non dicono solo che "è andata
04:29
badly", something can go badly or it can go well; they say that it "flopped". Yeah? It
39
269432
6007
male", qualcosa può andare male o può andare bene; dicono che sia "fallito". Sì? Ha
04:35
flopped. So we could talk about this the opening weekend of a film, the premiere of a film,
40
275439
8177
fallito. Quindi potremmo parlarne il weekend di apertura di un film, la prima di un film,
04:43
and it flopped. Okay? No one went to go and see the film.
41
283642
4308
e ha fallito. Va bene? Nessuno è andato a vedere il film.
04:48
And if I look on page 15, if I remember correctly, we have a "1st time that the story has been
42
288888
11621
E se guardo a pagina 15, se ricordo bene, abbiamo una "prima volta che la storia è stata
05:00
told", yeah? "Revenge Slayer", okay? So this is a "world exclusive". "World exclusive"
43
300509
8584
raccontata", giusto? "Vendetta Slayer", va bene? Quindi questa è una "esclusiva mondiale". "Esclusiva mondiale"
05:09
means the first time it has been told. Okay? It's just a... Sort of, again, exaggerate.
44
309119
6621
significa la prima volta che è stato detto. Va bene? È solo una... una specie di, di nuovo, esagerato.
05:15
It sounds really important: A world exclusive.
45
315740
3353
Sembra davvero importante: un'esclusiva mondiale.
05:19
"Showing off his legs" in a photo, we call that a "legbombing". See this lucky lady,
46
319328
6852
"Mettere in mostra le gambe" in una foto, lo chiamiamo "legbombing". Guarda questa signora fortunata,
05:26
here, she's showing off her legs, she's sticking in her legs, she's legbombing. We're not talking
47
326180
5897
qui, sta mostrando le sue gambe, si sta infilando nelle gambe, sta facendo il legbombing. Non stiamo parlando
05:32
about... We're not talking about a bomb, okay? We're talking about the surprise caused by
48
332103
8017
di... Non stiamo parlando di una bomba, ok? Stiamo parlando della sorpresa provocata dal
05:40
showing a bit of leg. Uh-oh.
49
340120
4904
mostrare un po' di gamba. Uh Oh.
05:45
Now, if I turn to page three, I see a bit of a "stunner". Okay? So, "stunner" is a word
50
345050
10619
Ora, se vado a pagina tre, vedo un po' di "sbalorditivo". Va bene? Quindi, "stunner" è una parola
05:55
for "good looking".
51
355669
2161
per "bello".
05:58
Now, what I want you to do is become a bit of a "boffin", a "clever person", and go to
52
358415
5515
Ora, quello che voglio che tu faccia è diventare un po' un "boffin", una "persona intelligente", e andare al
06:03
the quiz, and get 10 out of 10. And never buy this newspaper. Thank you. You'll become
53
363930
7099
quiz, e ottenere 10 su 10. E non comprare mai questo giornale. Grazie. Diventerai
06:11
much more of a boffin if you read a slightly more intellectual newspaper. Thank you very
54
371029
5931
molto più uno stupido se leggerai un giornale un po' più intellettuale. Grazie
06:16
much for watching today. We've had an obsessive Mum or Dad; a helicopter parent. "Boom!" You're
55
376960
5090
mille per aver guardato oggi. Abbiamo avuto una mamma o un papà ossessivo; un genitore in elicottero. "Boom!"
06:22
going to win your arguments. EU in trouble, we hope not, but if it is, it's Eurageddon.
56
382050
5091
Vincerai le tue argomentazioni. UE in difficoltà, speriamo di no, ma se lo è, è Eurageddon.
06:27
I hope you subscribe to my YouTube channel, thanks for watching today, and really go out
57
387167
4962
Spero che ti iscrivi al mio canale YouTube, grazie per aver guardato oggi, e vai davvero là
06:32
there, read some English papers. You can get them online as well, if you're not in the
58
392155
3425
fuori, leggi alcuni giornali inglesi. Puoi ottenerli anche online, se non sei nel
06:35
U.K. So, keep reading, keep learning. Until next time,
59
395606
3477
Regno Unito. Quindi, continua a leggere, continua a imparare. Alla prossima volta,
06:39
see you later.
60
399595
1064
ci vediamo dopo.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7