Improve Your Vocabulary: 24 ways to complain in English
15,104 views ・ 2022-05-06
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
So, in this video, we're going to look
at how to moan and grumble, which means
0
540
6570
このビデオでは
、うめき声や不平を言う方法を見ていきます。つまり、何
00:07
if something is not very good: How do
you express that? I might think of how
1
7410
6360
かがあまり良くない場合、それをどのように表
現しますか? ス
00:13
to do it in another language, like in
Spanish: "Qué pena"; or in French: "Quel
2
13770
4920
語のような別の言語でそれを行う方法を考えるかもしれません
: "Qué pena"; またはフランス語で「
00:18
dommage". Yeah? But how do we say it in
English, and how can we use a rich
3
18690
4050
クエル・ドマージュ」。 うん? しかし、それを英語でどのように言い、それを表現
するために豊富な種類のフレーズをどのように使用できるの
00:22
variety of phrases to express that?
We're going to look both at informal
4
22770
6360
でしょうか?
私たちは
00:29
English in a more social situation, and
also in a very different situation in
5
29430
6030
、より社会的な状況での非公式の英語と、
00:35
the world of work, where it's going to
be formal language and more serious
6
35460
4710
フォーマルな言語でより深刻な
00:40
situations. Okay. So, here we are, we
got some informal phrases to say: "No,
7
40170
8460
状況になる仕事の世界の非常に異なる状況での英語の両方を見ていきます. わかった。 それで、ここに、
「いいえ、あまり良くありません」と言う非公式のフレーズがいくつかあり
00:48
not very good". Okay. Let's imagine that
we are at the most English of occasions
8
48690
9900
ます。 わかった。
私たちが最も英国的な機会にいると想像してみましょう
00:58
— a cricket match; a Village Cricket
Match. And we've got two guys who've
9
58590
7710
— クリケットの試合です。 ヴィレッジクリケット
マッチ. そして、バッティングを始めたばかりの 2 人の男がいます
01:06
just been batting. And Jack says to Ian:
"So, how did it go, Ian?" And Ian says:
10
66300
11820
。 ジャックはイアンに
「どうだった、イアン?」と言う。 Ian はこう言います:
01:18
"Well, I mustn't grumble, but..." which
basically means: "I've got a problem
11
78960
5430
「うーん、不平を言ってはいけませんが...」これは
基本的に、「ここで問題が発生しました。気に入らなかった」という意味
01:24
here. I didn't like it." But he's saying
it in the negative. "I must not" — this
12
84390
5850
です。 しかし、彼は
それを否定的に言っています。 「I must not」 — これ
01:30
is short for — "I must not grumble,
but..." and then we're going to say what
13
90240
5550
は略して — 「I must not grumble,
but...」の略
01:35
the grumble, what the complaint is. "I
mustn't grumble, but I don't think I was
14
95790
6570
です。そして、不平とは何か、不平とは何かを言います。 「
不平を言ってはいけませんが、私はアウトではなかったと思います
01:42
out." Yeah? "I was standing here. The
ball was not going to hit those three
15
102360
6810
。」 うん? 「私はここに立っていた。
ボールはあの 3
01:49
bits of wood. I wasn't out. It wasn't
fair. I mustn't grumble, but it was a
16
109170
4500
切れのウッドに当たらなかった。私はアウトではなかった。フェアではなかった。
不平を言ってはならないが、それは
01:53
terrible decision." Okay.
17
113670
2850
ひどい決断だった」 わかった。
01:57
A few sandwiches... "sandwiches"; not
"sandwich" — "sandwich". "A few
18
117600
5576
いくつかのサンドイッチ...「サンドイッチ」;
「サンドイッチ」ではなく「サンドイッチ」。 「
02:03
sandwiches short of a picnic." A very
strong image, there. We've got this
19
123257
5900
ピクニックじゃないサンドイッチをいくつか。」 非常に
強いイメージがあります。 私たちはこのピクニックを持っていますが
02:09
picnic, and it's not very good; it's a
bit incomplete. So, dissatisfactory.
20
129238
6062
、あまり良くありません。
少し不完全です。 では、不満です。
02:15
Unsatisfactory, sorry. Unsatisfactory.
So, at this cricket match — yeah — in
21
135380
6143
不十分です、申し訳ありません。 不満です。
ですから、このクリケットの試合で
02:21
the middle, they're going to have a tea.
And if we say: "Yeah, it's a few
22
141604
5900
は、ええ、途中でお茶を飲みます。
そして、「ええ
02:27
sandwiches short of a picnic, isn't it?"
then it means it's not very good. "Bog
23
147584
6385
、ピクニックにはサンドイッチが足りないですね」と言うと、
それはあまり良くないことを意味します。 「ボグ
02:34
standard". Now, this is quite... it's
quite sort of base. Yeah? A "bog" means
24
154050
6224
スタンダード」。 さて、これはかなり...
かなりのベースです。 うん? 「ボグ」と
02:40
a toilet. So, if something is "bog
standard", then you understand that it's
25
160354
6062
はトイレのことです。 ですから、何かが「ボグ
標準」である場合、それは特に素晴らしいものではないことがわかります
02:46
not particularly great. If I asked a
friend: "How is your new cricket bat?"
26
166497
6062
。
友達に「新しいクリケットのバットはどう?」と聞いたら
02:52
and if they said: "Bog standard", it
means, you know... really not very happy
27
172639
6224
彼らが「ボグ標準」と言った場合、それは、あなたが知っているように、それに
はあまり満足していないことを意味します
02:58
with it. "Bit of a botch job." A "botch"
is a... "botched job" is a badly-done
28
178943
6305
. 「ちょっと下手な仕事だ」 「
下手」とは… 「下手な仕事」とは、出来の悪い
03:05
job. It was... it's like what would
happen if I tried to do some plumbing —
29
185328
6062
仕事のことです。 それは...
配管工事をしようとするとどうなるかの
03:11
like, your house would fall apart and
water would start spraying everywhere.
30
191471
6142
ようなものでした — 家が崩壊し、
あちこちに水が飛び散り始めるような.
03:17
So, a "botched job" is a job not done
particularly well. If there are any
31
197694
5900
したがって、「失敗した仕事」とは、特にうまく行われていない仕事
です。
03:23
plumbers out there, then maybe you can
take me on as an apprentice. You don't
32
203675
6223
配管工がいるなら、
私を見習いとして雇ってくれるかもしれません。 あなたはそれをしたくありませ
03:29
want to do that. "A dog's dinner". So,
we've been talking about this tea at the
33
209979
6385
ん。 「犬のごはん」。 それで、
私たちはクリケットでこのお茶について話してきました
03:36
cricket. If the tea is a real mess and
it looks totally unappetizing, like
34
216445
5981
. お茶が本当にめちゃくちゃで、
まったく食欲をそそらないように見える場合、たとえば、
03:42
there are like disgusting tuna
sandwiches and kind of fruitcake that
35
222507
5495
嫌なツナ
サンドイッチや
03:48
looks like some sort of person who
doesn't know how to cook has cooked it —
36
228083
6062
、料理の仕方を知らない人が作ったようなフルーツケーキのようなものがある
03:54
then a "dog's dinner". It's a real mess,
and it doesn't make us want to eat it.
37
234226
6385
場合、「犬の夕食」. 本当にめちゃくちゃで
、食べたくありません。
04:00
"A dog's dinner" — a mess. Again, it's
got this idea of something done badly.
38
240692
6223
「犬の夕食」 — 混乱。 繰り返しますが、
何かがひどく行われたというこの考えがあります。
04:06
-"How are you feeling?" -"I'm gutted."
Yeah? It means: I'm really upset. Your
39
246996
6223
-"ご気分はいかがですか?" -「私はがっかりしました。」
うん? 意味:私は本当に怒っています。
04:13
guts are down here in the stomach, so
when you feel: "That was bad", then
40
253300
5900
あなたの内臓は胃の奥にあるので
、「それはまずかった」と感じたら、それは「内臓が
04:19
you're "gutted". So, Ian, was out in the
cricket, so he might be feeling gutted
41
259281
6385
なくなった」ということです。 それで、イアンはクリケットに出ていた
ので、彼は
04:25
that it's all over. "A bit miffed". A
"bit miffed" is like: "Why did that
42
265746
5900
すべてが終わったことに腹を立てているのかもしれません. 「ちょっとムカついた」。
「少し腹が立った」とは、「なぜそんなことが
04:31
happen? I'm a bit miffed about that." A
bit like: "Huh? How? What?" Ian is also
43
271727
6385
起こったのか? 私はそれについて少し腹を立てている」というようなものです。
「え?どうやって?なに?」 イアンも
04:38
feeling a bit miffed. "What? That wasn't
out. Come on". "To over-egg the
44
278193
5819
少し気分を害しています。 「なに?それは
出てなかった。さあ」。 「プリンの卵を食べ過ぎるために
04:44
pudding." This is a compound word, so
these... this is one word, joined. "To
45
284093
6142
」 これは複合語なので、
これらは... これは、結合された 1 つの単語です。
04:50
over-egg the pudding" is when you do a
little bit too much. Yeah? A little bit
46
290316
6304
「プリンを食べ過ぎる」とは、少しやりすぎたときです
。 うん?
04:56
too many eggs in the pudding. It's just
trying a bit too hard with something. Okay?
47
296701
6709
プリンの卵が少し多すぎます。 それ
は何かに対して少し頑張りすぎているだけです。 わかった?
05:03
"I mustn't grumble" — we introduce the
complaint. "A few sandwiches short of a
48
303410
5729
「不平を言ってはいけない」 — 苦情を紹介し
ます。 「ピクニックじゃないサンドイッチをいくつか
05:09
picnic." Yeah? It's just... it's the
opposite of this, isn't it? This has
49
309212
5362
。」 うん? ただ・・・
これは逆ですね。 これ
05:14
been done too much; this has been done
too little. "Bog standard" — too simple;
50
314648
5802
はやりすぎです。 これはほとんど行われてい
ません。 「ボグ標準」 — 単純すぎる。
05:20
not enough care and attention. "Botched
job" — done badly. "Dog's dinner" — a
51
320524
5656
十分な注意と注意がありません。 「失敗した
仕事」 - ひどい仕事。 「犬の夕食」 —
05:26
mess. Feeling upset. "It's all gone a
bit pear-shaped." It's kind of quite a
52
326253
5582
混乱。 気分が悪い。 「それはすべて
少し梨の形になりました。」 かなり
05:31
sort of Cockney expression, isn't it?
Apples and pears. So, here, we've got a
53
331909
5656
コックニー的な表現ですね。
リンゴとナシ。 それで、ここで、うまくいったように、梨を手に入れました
05:37
pear, like it was going well; and then,
like... it's gone. It's gone all over
54
337638
5656
。 そして、
まるで... なくなってしまいました。 それはいたるところになくなっています
05:43
the place. "Shambles" means it's a mess.
It's, like, I don't know. Some... it's,
55
343367
5876
。 「シャンブルズ」とは、ぐちゃぐちゃだという意味です。
まるで、わからない。 何人かは... それ
05:49
like... what do they say? It's like a
sort of a drunk running a brewery. It's
56
349317
5656
は... 彼らは何と言っていますか?
ビール醸造所を経営している一種の酔っぱらいのようなものです。 それは
05:55
just total chaos. "Bit of a spanner in
the works". So, we've got a tool, here;
57
355046
5729
ただの完全な混乱です。 「作業中のスパナのビット
」。 ここにツールがあります。
06:00
let's imagine it's a spanner. If I shove
that into a bicycle, then the wheel's
58
360849
5729
スパナだとしましょう。 これを
自転車に押し込むと、車輪が
06:06
not going to keep moving. So, it just...
"a spanner in the work" is when you put
59
366651
5877
動かなくなります。 だから、それはただ...
「仕事中のスパナ」とは、あなたが何かを入れる
06:12
something... you... it's an intervention
that just causes chaos. "Bit of a
60
372601
5435
とき...あなた...それ
は混乱を引き起こすだけの介入です. 「
06:18
spanner in the work". Yeah, it's a bit
of a problem that's stopping us from
61
378110
5509
仕事のスパナのビット」。 ええ、
私たちが家を買うのを止めているのはちょっとした問題です
06:23
maybe buying a house. We've got a
useless solicitor — "bit of a spanner in
62
383692
5436
. 私たちは
役立たずの事務弁護士を持っています — 「工事中のちょっとしたスパナ
06:29
the works", because, you know... we want
to buy the house, but because of him, we
63
389201
5950
」です、なぜなら... 私たち
は家を購入したいのですが、彼のせいで
06:35
can't. Yeah. There's this problem. "It
really takes the biscuit." I love this
64
395224
5656
できません. うん。 この問題があります。 「
本当にビスケットが必要です。」 私はこの
06:40
phrase; it's an absolute classic. So,
there, we're imagining our plate of
65
400953
5362
フレーズが大好きです。 それは絶対的な古典です。
では、私たちはビスケットのプレートを想像して
06:46
biscuits, and we know how many are on
the plate. We know that there are seven
66
406389
5656
おり、プレートに何枚あるかがわかります
。 そこにはビスケットが7つあり、8つあることはわかってい
06:52
biscuits there, and there are eight...
no. Let's say that there are four
67
412118
5289
ます...
いいえ。 4人いるとしましょう
06:57
people. Yeah? So, we know that everyone
should at least have a biscuit. We go
68
417480
5656
。 うん? ですから、誰も
が少なくともビスケットを持っているべきであることを私たちは知っています. 私たち
07:03
out the room; we come back, and they've
all gone. Yeah? Someone has taken the
69
423209
5656
は部屋を出ます。 私たちは戻ってきました、そして彼らは
すべて去りました。 うん? 誰かがビスケットを取った
07:08
biscuit. They've been really cheeky, and
now I'm really annoyed. "Doing my head
70
428939
5802
。 彼らは本当に生意気で、
今は本当にイライラしています。 「私の頭をやっている
07:14
in". If someone does your head in, then
they give you a headache and you feel
71
434815
5655
」。 誰かが頭を
突っ込むと
07:20
like hitting your head because they are
so annoying. "Oh my gosh, that is doing
72
440544
5803
頭が痛くなり、頭をぶつけたくなる
。 「なんてこった、それは
07:26
my head in; that noise is doing my head
in." Okay? These are all informal. Now
73
446420
5729
私の頭を悩ませている。そのノイズは私の頭を悩ませ
ている。」 わかった? これらはすべて非公式です。 それでは
07:32
let's get formal in the business place;
at the workplace.
74
452223
4187
、ビジネスの場でフォーマルにしましょう。
職場で。
07:36
Okay. On to some formal expressions. By
the way, if you are learning something
75
456690
6570
わかった。 いくつかの正式な表現に進みます。
ところで、このビデオから何かを学んでいるなら、あなたが
07:43
from this video, I'd like to make sure
that you are a subscriber of mine, and
76
463260
5250
私のチャンネル登録者であることを確認し
07:48
I'd like you also to share it with
someone who could learn something from
77
468510
4110
たいと思います。また、このビデオ
から何かを学ぶことができる誰かと共有してください
07:52
this, too. Done that? Yeah? Subscribe;
share. Good. Cool. Right. "To be honest,
78
472620
7410
. やった? うん? 申し込む;
シェア。 良い。 涼しい。 右。 「正直に言うと、
08:00
I'm not really getting much out of
this." I hope that's not true for you; I
79
480060
4650
私はこのことからあまり得をしていません
。」 それがあなたに当てはまらないことを願っています。
08:04
hope you're getting lots out of this. I
don't know if you watch the program, The
80
484710
4590
あなたがこれからたくさん得られることを願っています。
The Apprentice という番組を見ているかどうかはわかりませ
08:09
Apprentice — I know it's on in the US
and the UK; maybe other places, too. But
81
489300
6000
んが、米国と英国で放送されていることは知ってい
ます。 多分他の場所も。
08:16
in the UK, they recently had this
competition between the boy's team and
82
496080
6510
しかし、イギリスでは最近
、男子チームと女子チームの間でこの競技が行われ
08:22
the girl's team, and the girls were
doing this tour of a vineyard in South
83
502590
5850
、女子チーム
は南アフリカのぶどう園のツアーを行っていました
08:28
Africa. And it was going really badly
because they couldn't actually find the
84
508440
6690
。 そして
、彼らは実際にこのブドウ園でセラーを見つけることができなかったので、それは本当にうまくいっていませんでした
08:35
cellar in this vineyard. And they were
taking their paying customers around and
85
515130
6300
. そして、彼らは
有料の顧客を連れて行き、
08:41
saying: "I'm really sorry. We don't know
where the room is." So, these are kind
86
521430
5550
「本当に申し訳ありません。部屋がどこにあるかわかりません」と言いました
。 ですから、これらは
08:46
of things that those clients who paid
money to go on the tour could have said.
87
526980
4620
ツアーに参加するためにお金を払ったクライアントが言うことができたようなものです.
08:51
"To be honest, I'm not really getting
much out of this." Yeah? This is not
88
531870
4350
「正直に言うと、私はこのことからあまり得をしていません
。」 うん? これは
08:56
good, is it? Or... I've got to say: This
is how we speak; not how we write. Yeah?
89
536220
8370
良くないですね。 または...私は言わなければなりません:これ
が私たちが話す方法です。 私たちがどのように書くかではありません。 うん?
09:04
And all of these phrases that I've
written here, I've written them exactly
90
544860
3960
そして、私がここに書いたこれらのフレーズはすべて
09:09
how they are used in spoken English.
"I've got to say, this is testing my
91
549720
5370
、話し言葉でどのように使われるかを正確に書きました。
「これは私の忍耐力をテストしていると言わざるを得ません
09:15
patience." Yeah. "I am running out of
patience. This is no longer funny that
92
555120
6330
。」 うん。 「
我慢
09:21
we can't find the cellar. Why do we not
know where we are going?" Or, very
93
561450
7500
できなくなってきました。地下室が見つからないなんて、もはやおかしなことではありません。どうして
どこへ行くのかわからないのですか?」 または、非常に
09:28
similar meaning: "I think I've probably
reached my limit now." Yeah. So, I can
94
568950
5790
よく似た意味: 「私はおそらく
今限界に達したと思います。」 うん。 ですから、私
09:34
put up with this much chaos and
confusion; but if we reach this limit,
95
574740
4500
はこれだけの混沌と
混乱に耐えることができます。 しかし、この限界に達したら
09:39
then... "This experience"— yeah — "it" —
pronoun — "just hasn't lived up to my
96
579240
10470
... 「この経験」—ええ—「それ」—
代名詞—「私の期待に応えられませんでした
09:49
expectations. I thought it was going to
be really good, but it's been really
97
589710
4920
。本当に良いものになると思っていましたが
、本当に
09:54
bad. My expectations were this, and
you've come short."
98
594630
4110
悪いものでした。 . 私の期待はこれでした、そして
あなたは足りませんでした。
10:00
"I have to say, I was expecting a bit
more". "I have to say" — this doesn't
99
600600
6300
「私は言わなければならない、私はもう少し期待していた
」. 「私は言わなければならない」 - これは
10:06
really mean anything; it's a filler
phrase. "I was expecting", and then we
100
606900
4320
実際には何の意味もありません。 それはフィラー
フレーズです。 「私は期待していた」と、文法的
10:11
don't really need the bit for
grammatical sense, but we pad the
101
611220
4080
な意味で少しは必要ありません
が、言語をパディング
10:15
language out. "I have to say, I was
expecting a bit more." Yeah. "I thought
102
615300
5820
します. 「私は言わなければなりません、私は
もう少し期待していました。」 うん。 「
10:21
it was going to be good." Again, same
root word: "to expect". Again, these
103
621120
7770
うまくいくと思った。」 繰り返しますが、同じ
語根の「期待する」です。 繰り返し
10:28
more phrases to say that something has
not met expectations. "It's not up to
104
628890
5460
ますが、何かが期待に応えていないことを言うためのこれらのより多くのフレーズ
. 「それはスクラッチまでではありません
10:34
scratch." Now, the origin of this
phrase, here: "not up to scratch" —
105
634350
4890
。」 さて、このフレーズの語源は
、「not up to scratch」です。
10:39
"scratch" refers to a starting line, so
it's like they hit... they haven't even
106
639390
6390
「scratch」はスタート ラインを意味する
ので、ヒットしたようなものです...彼らはまだスタート ラインにたどり着いていません
10:45
got to the starting line. Yeah. They're
not even in the arena. "It's just not up
107
645780
3930
。 うん。 彼ら
はアリーナにさえいません。 「それはスクラッチまでではありません
10:49
to scratch". It's... it's not good
enough. "I'm sorry. I'm not very happy
108
649710
4830
」。 それは... それは十分ではありません
。 「申し訳ありません。これにはあまり満足していませ
10:54
with this." Yeah. Nice and clear; we all
understand that. Let's get the
109
654540
5280
ん。」 うん。 素晴らしくクリアです。 私たちは皆それを
理解しています。
10:59
pronunciation right. "I'm sorry". Yeah.
So, it kind of breaks. "I'm sorry. I'm
110
659820
5610
正しい発音をしましょう。 "申し訳ありません"。 うん。
だから、それはちょっと壊れます。 「申し訳ありません。これにはあまり満足していません。これには
11:05
not very happy with this. I'm not very
happy with this. I'm not very happy with
111
665430
6000
あまり満足していません。これにはあまり
満足していません
11:11
this." Or: "I don't really see the point
of..." "point of" meaning purpose. "I
112
671430
9570
。」 または: 「... の要点がよくわかりません
。」 「の要点」は目的を意味します。 「とにかく、このブドウ園のセラー
11:21
don't really see the point of trying to
find this vineyard cellar anyway. Why
113
681000
5970
を見つけようとする意味がよくわかりません
。
11:26
don't we just go and taste the wine?"
Or: "Look, I'm sorry. I'm just finding
114
686970
8460
ワインを試飲してみませんか?」
または:「ほら、ごめんなさい。ちょっとイライラするだけです
11:35
it a bit frustrating". "A bit" meaning a
little bit. "Look" — it means... this is
115
695430
6240
」. 「a bit」は少しという意味
です。 "Look" — つまり… これは
11:41
a word that... when we want someone's
attention. "Look". "I'm sorry". Yeah?
116
701670
4500
… 誰かの注意を引きたいときに使う言葉です
。 "見て"。 "申し訳ありません"。 うん?
11:46
I'm softening the blow. I'm making
myself polite, but I am angry. "I'm just
117
706200
6360
打撃を和らげています。 私は
自分自身を礼儀正しくしていますが、怒っています。 「私は
11:52
finding it a bit frustrating." Yeah?
This is very polite way of saying: "This
118
712560
4380
それを少しイライラさせているだけです。」 うん?
これは非常に丁寧な言い方です: 「これ
11:56
is terrible". "Is that really
necessary?" I ended up saying that to my
119
716970
11700
はひどいです」. 「それは本当に
必要ですか?」
12:08
landlord back in the UK in the summer
when she tried to raise the rent because
120
728670
7680
夏に英国に戻った家主がペットを飼っている
ので家賃を上げようとしたとき、私は結局それを言いました
12:16
we have pets. I said: "Is that really
necessary?" and she didn't raise it. If
121
736350
7470
. 私は「それは本当に
必要ですか?」と言いました。 彼女はそれを上げませんでした。 もし
12:23
she continued, I could have said: "That
is ridiculous. That's stupid. Why...?"
122
743820
3150
彼女が続けていたら、私は「それ
はばかげている。それはばかげている。なぜ…?」と言うことができたでしょう。
12:27
dah-dah-dah-dah-dah-dah-dah. Okay?
123
747180
2100
ダーダーダーダーダーダーダーダーダー。 わかった?
12:30
So, in this video, we've had phrases,
like: "Mustn't grumble". Yeah. "That
124
750300
4950
ですから、このビデオでは
、「不平を言うな」などのフレーズがありました。 うん。 「それは
12:35
really takes the biscuit". I hope these
are things that you're going to remember
125
755250
4020
本当にビスケットを取ります」。 これら
があなたが覚え
12:39
and use in a kind of jokey and playful
way. And then, when we're in a more
126
759300
5010
て、一種の冗談で遊び心のある方法で使用するものであることを願っています
. そして、より
12:44
serious context — this is the stuff you
need to be using. Do the quiz now. Let
127
764310
5910
深刻な状況にあるときは、これを使用する
必要があります。 今すぐクイズをしてください。
12:50
us know how you get on. I'm looking for
ten out of ten. Do you reckon you can do
128
770220
3870
乗り方を教えてください。 私は
10のうち10を探しています。 あなたはそれができると思い
12:54
it? I hope so. See you in the next
video. Until then, take care.
129
774090
4470
ますか? そうだといい。 次のビデオでお会いしましょう
。 それまでは、お気をつけて。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。