Learn English Grammar: How to use the 3rd conditional

291,285 views ・ 2016-11-25

Benjamin’s English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:02
Today I am sad.
0
2850
2554
Aujourd'hui je suis triste.
00:05
I am full of regret. Uhh.
1
5429
3915
Je suis plein de regret. Euh.
00:09
Yes, that's right, today we're doing the third conditional.
2
9469
3948
Oui, c'est vrai, aujourd'hui nous faisons le troisième conditionnel.
00:13
This is the conditional tense of regret, wishing that the past was different.
3
13558
6642
C'est le conditionnel du regret, souhaitant que le passé soit différent.
00:20
I'm sure, girls, you're not guilty of that. Right.
4
20200
4270
Je suis sûr, les filles, que vous n'êtes pas coupables de ça. Droite.
00:24
We're going to be looking at the third conditional and obviously how to use it.
5
24845
4302
Nous allons examiner le troisième conditionnel et évidemment comment l'utiliser.
00:29
Hopefully it will add interest to the way in which you speak, and in which you write.
6
29298
5882
J'espère que cela ajoutera de l'intérêt à la façon dont vous parlez et dont vous écrivez.
00:36
Firstly, I'd like you to think of an event that you feel bad about. Okay? So thinking
7
36025
6054
Tout d'abord, j'aimerais que vous pensiez à un événement pour lequel vous vous sentez mal. D'accord? Alors
00:42
back in your mind to something that you did that wasn't very good. Okay?
8
42079
5627
repensez à quelque chose que vous avez fait et qui n'était pas très bon. D'accord?
00:47
So it was something in the past that has started and it's finished. Okay? Like:
9
47731
5662
Donc c'était quelque chose dans le passé qui a commencé et qui s'est terminé. D'accord? Comme :
00:54
Yesterday I kissed a parrot and I was very sick.
10
54573
6392
Hier, j'ai embrassé un perroquet et j'étais très malade.
01:01
Okay? So it's something... Something I regret and I feel really bad about
11
61028
4922
D'accord? Donc c'est quelque chose... Quelque chose que je regrette et je me sens vraiment mal à
01:05
it. And things would have been different if I hadn't kissed this parrot.
12
65950
8032
ce sujet. Et les choses auraient été différentes si je n'avais pas embrassé ce perroquet.
01:14
How would things have been different? Well, I wouldn't have been sick. Okay?
13
74170
4989
En quoi les choses auraient-elles été différentes ? Eh bien, je n'aurais pas été malade. D'accord?
01:19
So, this is how we use the third conditional:
14
79159
3389
Donc, c'est comme ça qu'on utilise le troisième conditionnel :
01:22
"If I hadn't", okay? "Had not", this is the past perfect here, "had".
15
82573
6367
"Si je ne l'avais pas fait", d'accord ? "Had not", c'est ici le plus-que-parfait, "had".
01:28
"If I had not kissed a parrot I wouldn't"-would not-"have been ill."
16
88965
7691
"Si je n'avais pas embrassé un perroquet, je n'aurais pas" - n'aurais pas - "été malade."
01:36
Okay? The thing is we can't change the past, but we're looking back at the past here
17
96681
9449
D'accord? Le fait est que nous ne pouvons pas changer le passé, mais nous regardons le passé ici
01:46
and going: "Oh, if I hadn't done that, things would have been a little bit different." That
18
106130
6869
et nous disons : "Oh, si je n'avais pas fait ça, les choses auraient été un peu différentes."
01:52
is the purpose of this tense. Okay?
19
112999
2621
C'est le but de ce temps. D'accord?
01:55
So, what is the magic formula for this tense? Well, we use "if" plus past perfect. Okay?
20
115816
8924
Alors, quelle est la formule magique pour ce temps ? Eh bien, nous utilisons "si" plus passé parfait. D'accord?
02:04
So that's the... Basically it's like the "had" plus "ed" is probably an easy way of thinking
21
124740
6810
Donc c'est le... Fondamentalement, c'est comme si le "avait" plus "ed" était probablement une façon facile de le
02:11
it. "If I had smiled more, I might have got laid."
22
131550
6069
penser. "Si j'avais souri davantage, j'aurais pu me faire baiser."
02:17
I don't know. "If I had worked harder",
23
137644
3456
Je ne sais pas. "Si j'avais travaillé plus dur",
02:21
no, that's crap. "If I had", yeah, no, no, it's good, it's good because we' got the "ed"
24
141100
4810
non, c'est de la merde. "Si j'avais", ouais, non, non, c'est bien, c'est bien parce que nous avons le "ed"
02:25
so past perfect. Yeah "If I..." Sorry. "If" plus past perfect plus "could", or "would",
25
145910
7620
tellement passé parfait. Ouais "Si je..." Désolé. "Si" plus passé parfait plus "pourrait", ou "aurait",
02:33
or "should have", and then past participle. So if it's a regular verb, obviously looking
26
153530
5750
ou "devrait avoir", puis participe passé. Donc, s'il s'agit d'un verbe régulier, regardez évidemment
02:39
at your "ed"; if it's not, then check your irregular verb forms. Okay?
27
159305
7113
votre "ed" ; si ce n'est pas le cas, vérifiez vos formes verbales irrégulières. D'accord?
02:46
"If" past perfect,
28
166534
1556
"Si" passé parfait,
02:48
"could" or "would" plus "have" plus past perfect. Okay, so:
29
168090
3706
"pourrait" ou "serait" plus "avoir" plus passé parfait. D'accord, donc :
02:51
"If", past perfect, "had kissed",
30
171821
3566
"Si", passé parfait, "avait embrassé",
02:55
"could" or "would", well, I've got my "would" here, and then "have", and then past participle,
31
175441
6979
"pourrait" ou "serait", eh bien, j'ai mon "serait" ici, puis "avoir", puis le participe passé,
03:02
obviously, the verb "be" is irregular. Now, we often use the negative forms, here, so
32
182420
9910
évidemment, le le verbe "être" est irrégulier. Maintenant, nous utilisons souvent les formes négatives, ici, donc
03:12
you're kind of adding on your "not" after your, you know, into your past perfect structure.
33
192330
6656
vous ajoutez en quelque sorte votre "pas" après votre, vous savez, dans votre structure passée parfaite.
03:19
Okay? Ask me if you're a bit confused. I can help. I have magic powers to help you.
34
199011
6919
D'accord? Demandez-moi si vous êtes un peu confus. Je peux aider. J'ai des pouvoirs magiques pour vous aider.
03:25
So another way of putting this, another way of... You know, you've got your two phrases.
35
205930
6227
Donc, une autre façon de présenter cela, une autre façon de... Vous savez, vous avez vos deux phrases.
03:32
Yeah? If we look here we have: "If" plus past perfect, plus "could" or "would", plus "have",
36
212182
6268
Ouais? Si nous regardons ici, nous avons : "Si" plus passé parfait, plus "could" ou "would", plus "have",
03:38
plus past participle. We can change the order of this to: "could" or "would" plus "have",
37
218450
6140
plus participe passé. Nous pouvons changer l'ordre de ceci en : "could" ou "would" plus "have",
03:44
plus past participle, plus "if", plus past perfect. So, I could change this order around to:
38
224615
7427
plus participe passé, plus "if", plus past perfect. Donc, je pourrais changer cet ordre en :
03:52
"I wouldn't have been ill if I hadn't kissed the parrot."
39
232067
7168
"Je n'aurais pas été malade si je n'avais pas embrassé le perroquet."
03:59
Okay? Obviously we're
40
239260
1210
D'accord? Évidemment, nous
04:00
putting in the negative there. Okay? So just a different... Slightly different way of playing it.
41
240470
6916
mettons ici le négatif. D'accord? Donc juste une façon différente... légèrement différente de jouer.
04:07
I'm going to give you lots of opportunity to practice this by doing the quiz later,
42
247411
4569
Je vais vous donner de nombreuses occasions de vous entraîner en faisant le quiz plus tard,
04:11
but just a couple of examples using this first form. Don't know if any of you have been listening
43
251980
6360
mais juste quelques exemples utilisant ce premier formulaire. Je ne sais pas si l'un d'entre vous a écouté
04:18
to English nursery rhymes, they're little songs we listen to when we're kids here. But
44
258340
5210
des comptines en anglais, ce sont de petites chansons que nous écoutons quand nous sommes enfants ici. Mais
04:23
I'm referring to these here. "If Mary had a little lamb, we would have had a farm."
45
263550
6924
je fais référence à ceux-ci ici. "Si Marie avait un petit agneau, nous aurions eu une ferme."
04:30
Okay? So, "if", and then we have our past perfect, "had", and then "we would have had..."
46
270499
14271
D'accord? Donc, "si", et puis nous avons notre plus-que- parfait, "avait", et puis "nous aurions eu..."
04:44
Okay? If this had happened, we would have... But she didn't have a little lamb, so there
47
284770
6860
D'accord ? Si cela s'était produit, nous aurions... Mais elle n'avait pas de petit agneau, alors il n'y
04:51
was no farm. Okay? Remember we can't change the past. We're just looking back and asking
48
291630
6220
avait pas de ferme. D'accord? Rappelez-vous que nous ne pouvons pas changer le passé. Nous regardons juste en arrière et demandons
04:57
for it to be a little bit different.
49
297850
1730
que ce soit un peu différent.
04:59
"If Humpty Dumpty hadn't had a fall, I wouldn't have spent the day picking him up." Okay?
50
299580
9790
"Si Humpty Dumpty n'était pas tombé, je n'aurais pas passé la journée à le récupérer." D'accord?
05:09
So this one I'm using the negative here. "If Humpty Dumpty had"...
51
309370
4693
Donc celui-ci, j'utilise le négatif ici. "Si Humpty Dumpty avait"...
05:14
"Had, had"-so, past perfect-"a fall, I wouldn't have spent". Okay?
52
314088
6734
"Avait, avait" -donc, plus que parfait- "une chute, je n'aurais pas dépensé". D'accord?
05:20
There's my past participle of "to spend the day picking him up".
53
320847
5993
Il y a mon participe passé de " passer la journée à le chercher".
05:26
Right, complicated little language lesson there. I want you to make sure you've got it right.
54
326840
6210
Bon, petite leçon de langue compliquée là. Je veux que vous vous assuriez que vous avez bien compris.
05:33
I want you to go right now to www.engvid.com and check out the quiz.
55
333075
4104
Je veux que vous alliez tout de suite sur www.engvid.com et que vous répondiez au quiz.
05:37
I'm going to be putting explanations on there for any mistakes you do make,
56
337204
3704
Je vais y mettre des explications pour toutes les erreurs que vous ferez,
05:40
so it's a very good way of checking
57
340933
1377
c'est donc un très bon moyen de vérifier
05:42
your knowledge on this third conditional. I hope that's been of some use to you.
58
342310
5423
vos connaissances sur ce troisième conditionnel. J'espère que cela vous a été utile.
05:47
Remember it's the... It's the language of kind of regret.
59
347758
3882
Rappelez-vous que c'est le... C'est le langage d'une sorte de regret.
05:51
Subscribe to my YouTube channels if you fancy it,
60
351874
3473
Abonnez-vous à mes chaînes YouTube si vous en avez envie,
05:55
and do remember to check me out on Exquisite English.
61
355372
3473
et n'oubliez pas de me consulter sur Exquisite English.
05:58
Well done, good concentration.
62
358870
2167
Bravo, bonne concentration.
06:01
See ya next time.
63
361062
1120
A la prochaine.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7