16 English PHRASAL VERBS & IDIOMS about Driving

29,378 views ・ 2019-09-21

Benjamin’s English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Welcome back to engVid with me, Benjamin.
0
240
2659
Bienvenue sur engVid avec moi, Benjamin.
00:02
Today we're looking at phrasal verbs to do with driving.
1
2899
3210
Aujourd'hui, nous examinons les verbes à particule liés à la conduite.
00:06
If you're coming to the UK, a US- and English-speaking country, you may well find yourself getting
2
6109
6270
Si vous venez au Royaume-Uni, un pays anglophone et américain, vous pourriez bien vous retrouver à monter
00:12
in a car, so being able to use one of these phrasal verbs could benefit you.
3
12379
5631
dans une voiture, donc être capable d'utiliser l'un de ces verbes à particule pourrait vous être bénéfique.
00:18
Also, to work on your fluency for an IELTS speaking, this may well help.
4
18010
6220
De plus, pour travailler votre aisance pour un discours IELTS, cela peut bien aider.
00:24
So, my son is really into the Beach Boys.
5
24230
4969
Donc, mon fils est vraiment fan des Beach Boys.
00:29
So, in my imagination, we are going over to California today, and we're going to be hopping
6
29199
5281
Donc, dans mon imagination, nous allons en Californie aujourd'hui, et nous allons sauter
00:34
in a car and going surfing; we're going to go to the beach.
7
34480
4780
dans une voiture et aller surfer ; on va aller à la plage.
00:39
But en route, we are going to need to "pick up" the surfboards.
8
39260
4920
Mais en cours de route, il va falloir « ramasser » les planches de surf.
00:44
So, as we're going, we pick up.
9
44180
4320
Donc, au fur et à mesure, nous reprenons.
00:48
So, this is something we're picking up; we are collecting.
10
48500
4860
Donc, c'est quelque chose que nous reprenons; nous collectons.
00:53
We need to collect the surfboards.
11
53360
6250
Nous devons récupérer les planches de surf.
00:59
At the surfboard hire shop, we see some friends, and we offer to give them a ride.
12
59610
9749
Au magasin de location de planches de surf, nous croisons des amis, et nous leur proposons de les emmener.
01:09
Okay?
13
69359
1070
D'accord?
01:10
"Give", here, sort of means provide; I'll write that.
14
70429
9370
« Donner », ici, sorte de moyen de fournir ; Je vais écrire ça.
01:19
To provide a lift; to act as a taxi.
15
79799
5921
Fournir un ascenseur; faire office de taxi.
01:25
They ask (our friends) if they can be "dropped off" en route.
16
85720
4939
Ils demandent (à nos amis) s'ils peuvent être " déposés" en cours de route.
01:30
So, they don't want to come all of the way to the beach; they want to stop beforehand.
17
90659
5140
Donc, ils ne veulent pas faire tout le chemin jusqu'à la plage ; ils veulent arrêter avant.
01:35
We are going to drop them off - that just means they get out of the car.
18
95799
5200
Nous allons les déposer - cela signifie simplement qu'ils sortent de la voiture.
01:40
Okay?
19
100999
1000
D'accord?
01:41
"Drop" - we drop them out of the car, and on to the pavement; or sidewalk, if you're
20
101999
5181
"Drop" - nous les laissons tomber de la voiture et sur le trottoir; ou trottoir, si vous êtes
01:47
in North America.
21
107180
3829
en Amérique du Nord.
01:51
I did ask them, though, once they got in the car to "buckle up".
22
111009
4991
Je leur ai demandé, cependant, une fois qu'ils sont montés dans la voiture de "s'attacher".
01:56
I know we're going to the beach, but even so, it's important to be safe.
23
116000
4909
Je sais que nous allons à la plage, mais même ainsi, il est important d'être en sécurité.
02:00
Now, in England, we can use this phrase to mean sort your behaviour out.
24
120909
6471
Maintenant, en Angleterre, nous pouvons utiliser cette expression pour signifier trier votre comportement.
02:07
So, if a child is being a bit naughty, you could say: "Buckle up" - it just means start behaving.
25
127380
7260
Ainsi, si un enfant est un peu méchant, vous pouvez dire : « Bouclez votre ceinture » - cela signifie simplement commencer à vous comporter.
02:14
Buckle up - be safe, be secure, be proper.
26
134660
4300
Bouclez votre ceinture - soyez en sécurité, soyez en sécurité, soyez correct.
02:18
Obviously I'm really excited that the waves are there on the beach; it's going to be a
27
138970
5760
Évidemment, je suis vraiment excité que les vagues soient là sur la plage ; ça va être une
02:24
good day surfing.
28
144730
1150
bonne journée de surf.
02:25
So, I'm revving the engine because I want to get there.
29
145880
3380
Donc, je fais tourner le moteur parce que je veux y arriver.
02:29
Okay?
30
149260
1000
D'accord?
02:30
So, "rev" short for "revolution" - the engine is going around and around.
31
150260
4870
Donc, "rev" court pour "révolution" - le moteur tourne encore et encore.
02:35
That's from me putting my foot on the accelerator, revving the engine.
32
155130
3900
C'est parce que j'appuie sur l'accélérateur, que je fais tourner le moteur.
02:39
The car's not yet moving; I'm just feeling the engine, I'm getting to... you know, I'm
33
159030
7210
La voiture ne bouge pas encore ; Je sens juste le moteur, j'arrive à... tu sais,
02:46
enjoying the mechanics of the car.
34
166240
4270
j'apprécie la mécanique de la voiture.
02:50
Everyone's ready, we've dropped off our friends en route; my friend Harry is in the car, we
35
170510
8271
Tout le monde est prêt, nous avons déposé nos amis en route ; mon pote Harry est dans la voiture, on
02:58
have our surfboards, we need to get there, so: "I'm going to put my foot on the pedal".
36
178781
6629
a nos planches de surf, il faut y aller, alors : "je vais mettre le pied sur la [ __ ]".
03:05
If I'm using the UK version of the phrasal verb, which pedal am I putting on?
37
185410
5450
Si j'utilise la version britannique du verbe à particule, sur quelle [ __ ] est-ce que je mets ?
03:10
Not the brake, not the clutch - the accelerator.
38
190860
2770
Pas le frein, pas l'embrayage - l'accélérateur.
03:13
I want to go there.
39
193630
2600
Je veux y aller.
03:16
If I was in North America, perhaps I would say: "Put your pedal on the gas."
40
196230
3990
Si j'étais en Amérique du Nord, je dirais peut-être : « Mettez votre [ __ ] sur l'accélérateur.
03:20
Okay?
41
200220
1000
D'accord?
03:21
But we call gas "petrol".
42
201220
1560
Mais nous appelons le gaz "pétrole".
03:22
Right.
43
202780
1000
Droite.
03:23
I don't know if you've watched my video on how to tell a good story, but it involved
44
203780
8590
Je ne sais pas si vous avez regardé ma vidéo sur la façon de raconter une bonne histoire, mais cela impliquait de
03:32
running out of petrol.
45
212370
1810
tomber en panne d'essence.
03:34
It seems to be a recurring theme; "recurring" meaning to happen again and again.
46
214180
4670
Cela semble être un thème récurrent; « récurrent » signifiant se produire encore et encore.
03:38
"Oh, dear, there's no petrol, so we need to pull in."
47
218850
5430
"Oh, mon Dieu, il n'y a pas d'essence, alors nous devons nous garer."
03:44
Pull in.
48
224280
1000
Arrêtez-vous.
03:45
We go to the side to a petrol station (the gas station) to get some more petrol.
49
225280
5110
Nous allons à côté d'une station-service (la station-service) pour obtenir un peu plus d'essence.
03:50
Okay?
50
230390
1000
D'accord?
03:51
"Pull in" means to turn in.
51
231390
1070
« Tirer » signifie se rendre.
03:52
We're "making a pit stop".
52
232460
3000
Nous « faisons un arrêt au stand ».
03:55
This comes from Formula 1 racing where the racing drivers gets some assistance to the
53
235460
4920
Cela vient des courses de Formule 1 où les pilotes de course reçoivent de l'aide sur le
04:00
side of the track-okay?-the tires changed, the driver takes... does he take his helmet off?
54
240380
6700
côté de la piste - d'accord ? - les pneus sont changés, le pilote prend... enlève-t-il son casque ?
04:07
I don't know; I don't watch it.
55
247120
1000
Je ne sais pas; Je ne le regarde pas.
04:08
But it means to be ready for the next stage of the journey.
56
248120
5410
Mais cela signifie être prêt pour la prochaine étape du voyage.
04:13
I "fill up" the car with the petrol, put the nozzle in, put the nozzle, the silver in,
57
253530
7030
Je "remplis" la voiture avec de l'essence, mets la buse, mets la buse, l'argent dedans,
04:20
the petrol goes in, the car fills up with petrol and off we go.
58
260560
5359
l'essence entre, la voiture se remplit d' essence et c'est parti.
04:25
Oh, look, at the traffic lights there's some other friends who have also got surfboards,
59
265919
5870
Oh, regarde, aux feux de circulation, il y a d' autres amis qui ont aussi des planches de surf,
04:31
and they are going to the beach, too.
60
271789
2891
et ils vont aussi à la plage.
04:34
We "draw up" level with them.
61
274680
3489
Nous "établissons" le niveau avec eux.
04:38
So, there we are - we're at the traffic lights, and we draw up; that means we become level with.
62
278169
9791
Alors, on y est - on est aux feux de circulation, et on s'arrête; cela signifie que nous devenons de niveau avec.
04:48
So, we're both driving open-top cars, okay?
63
288100
5960
Donc, nous conduisons tous les deux des voitures à toit ouvert, d'accord ?
04:54
And we say: "First one to the beach wins."
64
294060
3900
Et nous disons: "Le premier à la plage gagne."
04:57
Obviously we're going to obey all the national restrictions on speeding, but we may wish
65
297960
8829
Évidemment, nous allons respecter toutes les restrictions nationales en matière d'excès de vitesse, mais nous pouvons souhaiter
05:06
"to overtake" a car if it was going particularly slowly.
66
306789
7500
"dépasser" une voiture si elle roulait particulièrement lentement.
05:14
"Overtake" means to go around so that you can continue driving at the safe speed that
67
314289
9960
« Dépasser » signifie faire le tour pour pouvoir continuer à rouler à la vitesse de sécurité que
05:24
you want to drive at, which is just a little bit faster than this car, here.
68
324249
6151
vous souhaitez, qui est juste un peu plus rapide que cette voiture, ici.
05:30
A bad driver would "cut someone off".
69
330400
3319
Un mauvais conducteur "couperait quelqu'un".
05:33
So, this car is going that way, but they would overtake in such a way that this car kind
70
333719
6771
Donc, cette voiture va dans cette direction, mais ils dépasseraient de telle manière que cette voiture
05:40
of had to stop here because they would cut in; they would cut into their path.
71
340490
7470
devait en quelque sorte s'arrêter ici parce qu'ils interviendraient ; ils se frayeraient un chemin.
05:47
That's not good driving; we're not going that.
72
347960
2410
Ce n'est pas une bonne conduite; on ne va pas ça.
05:50
We're having a nice drive to the beach.
73
350370
1829
Nous faisons une belle route vers la plage.
05:52
Okay.
74
352199
1000
D'accord.
05:53
"To be in the fast lane".
75
353199
3851
"Être dans la voie rapide".
05:57
Okay?
76
357050
2390
D'accord?
05:59
In the UK, the left lane is the slow lane.
77
359440
3119
Au Royaume-Uni, la voie de gauche est la voie lente.
06:02
If you want to overtake, you go into this lane - the right-hand lane to overtake.
78
362559
5001
Si vous voulez doubler, vous vous engagez dans cette voie - la voie de droite pour doubler.
06:07
"To be in the fast lane" means you're going slightly faster.
79
367560
4990
"Être dans la voie rapide" signifie que vous allez légèrement plus vite.
06:12
But we can also use this in a more general use.
80
372550
2859
Mais on peut aussi l'utiliser dans un usage plus général.
06:15
"To be in the fast lane" means you're going places.
81
375409
3831
"Être dans la voie rapide" signifie que vous allez loin.
06:19
You're a successful person; you get to travel around the world; you're doing well.
82
379240
6100
Vous êtes une personne qui réussit ; vous voyagez à travers le monde; tu te débrouilles bien.
06:25
Now, my friend starts giving me some advice whilst I am driving.
83
385340
7000
Maintenant, mon ami commence à me donner des conseils pendant que je conduis.
06:32
He says: "Turn left, there."
84
392340
3069
Il dit : « Tourne à gauche, là.
06:35
Now, if someone is giving advice to the driver and telling them how to drive, it means they
85
395409
6720
Maintenant, si quelqu'un donne des conseils au conducteur et lui dit comment conduire, cela signifie qu'il
06:42
are being a "backseat driver".
86
402129
3491
est un "conducteur à l'arrière".
06:45
Obviously you can't drive the car from the back seat; you have to be in the front seat,
87
405620
5419
Évidemment, vous ne pouvez pas conduire la voiture depuis le siège arrière ; vous devez être sur le siège avant
06:51
so it means giving instructions from the back.
88
411039
4630
, cela signifie donc donner des instructions depuis l'arrière.
06:55
Oh, no, there's something out on the road in front.
89
415669
6931
Oh, non, il y a quelque chose sur la route devant.
07:02
Slam on the brakes.
90
422600
1659
Claquer les freins.
07:04
"Slam" - that implies a violent, sudden movement.
91
424259
4150
"Slam" - qui implique un mouvement violent et soudain.
07:08
I suddenly put the brakes on.
92
428409
2440
J'ai brusquement mis les freins.
07:10
Oh, dear, I have "run over" a rabbit.
93
430849
5121
Oh, mon Dieu, j'ai « écrasé » un lapin.
07:15
Okay?
94
435970
1039
D'accord?
07:17
Obviously the car is not running, but the phrasal verb "run over", over, go over the
95
437009
5141
De toute évidence, la voiture ne roule pas, mais le verbe à particule "écraser", passer, passer par-
07:22
top, run over - you've knocked it over.
96
442150
2690
dessus, écraser - vous l'avez renversé.
07:24
Okay?
97
444840
1000
D'accord?
07:25
We've got some roadkill; you've killed the rabbit.
98
445840
3289
Nous avons des tués sur la route ; vous avez tué le lapin.
07:29
I'm so upset that I've killed this rabbit that I need to "pull over".
99
449129
6121
Je suis tellement bouleversé d'avoir tué ce lapin que je dois "arrêter".
07:35
Hope we've learnt something from today's lesson.
100
455250
1560
J'espère que nous avons appris quelque chose de la leçon d'aujourd'hui.
07:36
Let's have a quick revise: To pick someone up en route; give them a ride; give them a
101
456810
6259
Faisons une révision rapide : pour prendre quelqu'un en route ; emmenez-les en voiture ; donnez-leur un
07:43
lift; drop them off where they want to go; buckle up - put that seatbelt on and mind
102
463069
4731
ascenseur; déposez-les là où ils veulent aller; attachez votre ceinture - mettez votre ceinture de sécurité et
07:47
your behaviour, too; rev the engine, but don't behave like an idiot; put your foot on the
103
467800
5850
faites également attention à votre comportement ; faites tourner le moteur, mais ne vous comportez pas comme un idiot ; mettre le pied sur l'
07:53
gas or the pedal to go a bit faster; pull in when you need to, at a safe place; make
104
473650
6049
accélérateur ou la [ __ ] pour aller un peu plus vite ; garez-vous quand vous en avez besoin, dans un endroit sûr; faire
07:59
a pit stop-okay?-get necessary supplies, have a quick cup of coffee; fill up with petrol;
105
479699
6360
un arrêt au stand - d'accord ? - obtenir les fournitures nécessaires, prendre une tasse de café rapide ; faire le plein d'essence;
08:06
draw up level with the other car; avoid cutting people off, but overtake if you need to;
106
486059
6310
se mettre au niveau de l'autre voiture ; évitez de couper les gens, mais dépassez si nécessaire;
08:12
be in the fast lane - you're going places; to be a backseat driver - very annoying; slam
107
492369
5462
soyez dans la voie rapide - vous vous déplacez ; être un conducteur à l'arrière - très ennuyeux ; claquez
08:17
on the brakes, if it's safe to do so; "Have you run something over?"
108
497831
4429
sur les freins, s'il est sécuritaire de le faire; « Avez- vous renversé quelque chose ?
08:22
I hope not.
109
502260
1459
J'espère que non.
08:23
It's time to pull over and pull into the next lesson.
110
503719
2910
Il est temps de s'arrêter et de passer à la prochaine leçon.
08:26
Until next time, drive safe.
111
506629
1910
Jusqu'à la prochaine fois, conduisez prudemment.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7