Phone English – Leaving VOICEMAIL

86,748 views ・ 2015-10-19

Benjamin’s English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:02
Hello, everybody. My name is Benjamin, and I'm here to help you become more confident
0
2257
5533
Bonjour tout le monde. Je m'appelle Benjamin et je suis ici pour vous aider à devenir plus confiant
00:07
with your spoken, written, and listening English. Okay? Today we're going to be doing a lesson
1
7790
7330
avec votre anglais parlé, écrit et écouté. D'accord? Aujourd'hui, nous allons faire une leçon
00:15
to increase your confidence on the telephone, because it's incredibly important when you
2
15120
5459
pour augmenter votre confiance au téléphone, car c'est extrêmement important lorsque vous
00:20
start entering a new country and you want to speak English to get a job, you need to
3
20579
5631
commencez à entrer dans un nouveau pays et que vous voulez parler anglais pour obtenir un emploi, vous
00:26
be able to speak on the phone to be able to get that job or do what you are doing.
4
26210
5439
devez pouvoir parler au téléphone pouvoir obtenir ce travail ou faire ce que vous faites.
00:31
So, today, we're going to talk about how you leave a message with a person, times when
5
31760
5770
Alors, aujourd'hui, on va parler de comment on laisse un message à une personne, des moments où l'
00:37
you want to leave... When you want to be phoned back, and how to leave a message on an answering
6
37530
7070
on veut partir... Quand on veut être rappelé, et comment laisser un message sur un
00:44
machine. Okay? So we're doing on a person, on an answering machine, and when you want
7
44647
5113
répondeur. D'accord? Alors on fait sur une personne, sur un répondeur, et quand on
00:49
to be phoned back. Okay? Great.
8
49760
3479
veut être rappelé. D'accord? Super.
00:53
So, when we are speaking to someone on the phone and we do not get the person we want
9
53239
7670
Donc, quand nous parlons à quelqu'un au téléphone et que nous n'obtenons pas la personne à qui nous
01:00
to speak to... I want to speak to Mark, but his friend, Dan, is there. So, I say to Dan:
10
60909
9671
voulons parler... Je veux parler à Mark, mais son ami, Dan, est là. Alors, je dis à Dan:
01:11
"Can you ask him"-as in Mark-"to call me back?" I want Mark to call me back; to telephone
11
71082
9568
"Pouvez-vous lui demander" - comme dans Mark - "de me rappeler?" Je veux que Mark me rappelle; pour
01:20
me back. Okay? "Can you ask him", so I have my verb, and then I have my indirect object
12
80650
7100
me rappeler. D'accord? "Pouvez-vous lui demander", j'ai donc mon verbe, et puis j'ai mon objet indirect
01:27
here: "to call me back". Okay? That's one way of doing it.
13
87750
5168
ici : "pour me rappeler". D'accord? C'est une façon de procéder.
01:32
Second way, if I don't need Mark to call me back, but I want Mark to know that I have
14
92957
9453
Deuxième façon, si je n'ai pas besoin que Mark me rappelle, mais que je veux que Mark sache que je lui ai
01:42
phoned him, I could just say: "Can you just tell him/her", in this case:
15
102410
5769
téléphoné, je pourrais simplement dire : « Pouvez-vous simplement lui dire », dans ce cas :
01:48
"Can you just tell Mark that I called?" or "I called"? Okay? "That" is optional. Okay?
16
108234
6950
« Pouvez-vous simplement dire à Mark que j'ai appelé?" ou "j'ai appelé"? D'accord? "Ça" est facultatif. D'accord?
01:55
"Can you just tell Mark that I called?"
17
115225
3115
"Pouvez-vous juste dire à Mark que j'ai appelé?"
01:58
Or, if I want to know if Mark is still meeting me at the pub tonight, at the bar, I could
18
118340
9270
Ou, si je veux savoir si Mark me retrouve toujours au pub ce soir, au bar, je pourrais
02:07
say: "Can you just ask him if we're still on for meeting at the pub later tonight?"
19
127610
8802
dire : "Pouvez-vous simplement lui demander si nous sommes toujours d'accord pour nous rencontrer au pub plus tard ce soir ?"
02:16
Okay? "Can you just ask him if we're still on for"? "Still on for" being an arrangement
20
136427
10500
D'accord? "Pouvez-vous simplement lui demander si nous sommes toujours en ligne pour" ? "Toujours pour" étant un arrangement
02:26
to see if that arrangement is still correct.
21
146920
3002
pour voir si cet arrangement est toujours correct.
02:29
Okay? "Can you just ask him if we're still on for"?
22
149948
3952
D'accord? "Pouvez-vous simplement lui demander si nous sommes toujours en ligne pour" ?
02:33
If we are continuing with that plan.
23
153955
4335
Si nous poursuivons ce plan.
02:38
Or, again, this is a way of saying that I called, I can say:
24
158290
5489
Ou encore, c'est une façon de dire que j'ai appelé, je peux dire :
02:43
"Can you say that Benjamin called?" Okay? Good.
25
163805
5470
« Pouvez-vous dire que Benjamin a appelé ? D'accord? Bien.
02:49
Now, with this one of phoning back, it might be that there's a specific time that I want
26
169384
9612
Maintenant, avec celui de rappeler, il se peut qu'il y ait un moment précis où je veux que
02:59
Mark to phone me. So, if I want Mark to phone me on Wednesday, I will say to his friend,
27
179090
10065
Mark me téléphone. Donc, si je veux que Marc me téléphone mercredi, je dirai à son ami
03:09
Dan: "Dan, can you ask him to call me back on", I've got a set day, so I'm going to say:
28
189179
8212
Dan : "Dan, peux-tu lui demander de me rappeler le", j'ai un jour fixe, alors je vais dire :
03:17
"Wednesday". Okay? Or, I could use a date, so I could say: "On the 21st of November".
29
197171
8160
"Mercredi". D'accord? Ou, je pourrais utiliser une date, donc je pourrais dire : "Le 21 novembre".
03:25
Okay? So I want him to ring me on that day; it's one particular day.
30
205427
6182
D'accord? Alors je veux qu'il m'appelle ce jour-là; c'est un jour particulier.
03:31
Now, "by" is a deadline. I need Mark to call me by, no later than... He must call me by;
31
211609
10172
Maintenant, "par" est une date limite. J'ai besoin que Mark m'appelle, pas plus tard que... Il doit m'appeler;
03:41
not after, he needs to call me before. "By", he needs to call me by 3pm today. He needs
32
221937
9832
pas après, il doit m'appeler avant. "Par", il doit m'appeler avant 15h aujourd'hui. Il
03:51
to call me no later than Thursday. He needs to call me by the 18th. He needs to call me
33
231769
10780
doit m'appeler au plus tard jeudi. Il doit m'appeler avant le 18. Il doit m'appeler d'
04:02
by December. Okay? So, "by" is a deadline; the latest time he can call me.
34
242549
8770
ici décembre. D'accord? Ainsi, "par" est une date limite ; la dernière fois qu'il peut m'appeler.
04:13
"In", "in" is a... He needs to call me in this time, here. In the morning. Okay? It's
35
253609
7350
"In", "in" est un... Il doit m'appeler en ce moment, ici. Le matin. D'accord? C'est
04:20
in this time. If it's the month, then maybe he needs to call me in November. Okay? It's
36
260959
7321
à cette époque. Si c'est le mois, alors peut-être qu'il doit m'appeler en novembre. D'accord? C'est
04:28
a time that he needs to call me in. Okay? "In": "in November", "in the morning",
37
268280
7716
un moment où il doit m'appeler. D'accord ? "In": "en novembre", "le matin",
04:36
"in the evening". Maybe I work in the day, so he needs to call me in the part of the day
38
276051
5199
"le soir". Peut-être que je travaille dans la journée, alors il doit m'appeler dans la partie de la journée
04:41
of the evening. Good.
39
281250
2822
de la soirée. Bien.
04:44
And last one, if I'm a very, very busy person... Okay? I need him to call me at 8pm. 8pm is
40
284150
10040
Et la dernière, si je suis une personne très, très occupée... D'accord ? J'ai besoin qu'il m'appelle à 20h. 20 heures est
04:54
the only time I will listen to Mark calling me. Okay? So: "Dan, please tell Mark to call me at 8pm."
41
294190
11552
le seul moment où j'entendrai Mark m'appeler. D'accord? Donc : "Dan, s'il te plaît, dis à Mark de m'appeler à 20h."
05:06
or "8 in the evening". Okay? Then I have left my message, and I just go and
42
306023
6247
ou "8 heures du soir". D'accord? Alors j'ai laissé mon message, et je vais juste
05:12
wait for my call. So, I'll go and see if Mark has phoned me.
43
312270
4196
attendre mon appel. Donc, je vais aller voir si Mark m'a téléphoné.
05:18
Mark didn't call me back, so I'm going to have to ring him, and see if he picks up.
44
318466
7984
Mark ne m'a pas rappelé, donc je vais devoir l'appeler, et voir s'il décroche.
05:27
Ah, it's gone straight to his voicemail, so now I need to leave him a message on his phone.
45
327837
7929
Ah, c'est allé directement sur sa messagerie vocale, donc maintenant je dois lui laisser un message sur son téléphone.
05:35
Okay? So this is kind of a standardized form for how to leave a message on your phone.
46
335915
11488
D'accord? C'est donc une sorte de formulaire standardisé pour savoir comment laisser un message sur votre téléphone.
05:47
You don't need to do all of these if you're calling a friend. So if I'm calling Mark,
47
347449
5476
Vous n'avez pas besoin de faire tout cela si vous appelez un ami. Donc si j'appelle Mark,
05:52
maybe I just say: "Hi there, Mark. It's Benjamin. Sorry to miss you", because I missed him;
48
352941
7459
peut-être que je dis simplement : "Salut, Mark. C'est Benjamin. Désolé de te manquer", parce qu'il m'a manqué ;
06:00
I didn't connect with him, I didn't call him: "Sorry to miss you. I hope to still see you tomorrow night."
49
360400
8607
Je n'ai pas communiqué avec lui, je ne l'ai pas appelé : "Désolé de te manquer. J'espère encore te voir demain soir."
06:09
Okay? So he already knows me; I don't need to tell him how he knows
50
369062
3637
D'accord? Donc il me connaît déjà ; Je n'ai pas besoin de lui dire comment il
06:12
me. And he knows my number because he's my friend, and I'm just telling to... Calling
51
372699
8150
me connaît. Et il connaît mon numéro parce que c'est mon ami, et je dis juste à... L'
06:20
him about an arrangement.
52
380849
1776
appeler pour un arrangement.
06:22
But if you're calling someone you don't know, maybe you've just arrived in a country and
53
382672
6497
Mais si vous appelez quelqu'un que vous ne connaissez pas, peut-être que vous venez d'arriver dans un pays et
06:29
you're calling someone about a job, or about accommodation, whatever it is: You introduce
54
389169
7180
que vous appelez quelqu'un à propos d'un emploi, ou d'un logement, peu importe : vous vous présentez
06:36
yourself. So: "Hello, this is Benjamin." Okay? "This is" and then you put your name. Or:
55
396349
7864
. Alors : "Bonjour, c'est Benjamin." D'accord? "C'est" et ensuite vous mettez votre nom. Ou :
06:44
"Hello, it's..." If you want to be a little bit more informal, you can say:
56
404252
6296
"Bonjour, c'est..." Si vous voulez être un peu plus informel, vous pouvez dire :
06:50
"Hi there, this is" or "it's".
57
410652
3058
"Bonjour, c'est" ou "c'est".
06:54
Now, how you know that person. Maybe you don't know that person. If you do know that person,
58
414530
7750
Maintenant, comment connaissez-vous cette personne. Peut-être que vous ne connaissez pas cette personne. Si vous connaissez cette personne,
07:02
you could say: "I'm that guy you met at the bar on Friday night." Or if it's a business
59
422280
7629
vous pourriez lui dire : "Je suis le type que vous avez rencontré au bar vendredi soir." Ou s'il s'agit d'un
07:09
call, maybe you'd say: "It's customer relations", or "It's customer support",
60
429909
4697
appel professionnel, vous diriez peut-être : "C'est la relation client", ou "C'est le support client",
07:14
or "It's the sales team". So, you're kind of saying how you know them.
61
434669
5811
ou "C'est l'équipe commerciale". Donc, vous dites en quelque sorte comment vous les connaissez.
07:20
Now, why you're calling. This is important for any message you leave. "Just to let you know that..."
62
440651
9329
Maintenant, pourquoi tu appelles. Ceci est important pour tout message que vous laissez. « Juste pour que vous sachiez que... »
07:30
Okay? So, "just" is a nice, polite way of saying:
63
450042
3476
OK ? Donc, "juste" est une façon gentille et polie de dire :
07:33
"It's just a little thing. Don't worry. It's not a huge, big problem. It's just a little thing.",
64
453557
4986
"C'est juste une petite chose. Ne vous inquiétez pas. Ce n'est pas un énorme, gros problème. C'est juste une petite chose.",
07:38
"Just to let you know", so we've got the infinitive, here, "to let", to inform you, to inform you. Okay?
65
458637
7432
"Juste pour vous faire savoir", nous avons donc l'infinitif, ici, "laisser", vous informer, vous informer. D'accord?
07:46
"To let you know that I will be at the pub on Wednesday at 7 o'clock.",
66
466069
8796
"Pour vous faire savoir que je serai au pub mercredi à 19h.",
07:54
"Just to let you know", if I'm calling about work: "Just to let you know that I am available for work."
67
474904
10119
"Juste pour vous faire savoir", si j'appelle pour le travail : "Juste pour vous faire savoir que je suis disponible pour travailler ."
08:05
Okay? Reason of calling: "I'd like to meet you in person.", "In person", for real, not
68
485063
8987
D'accord? Raison de l'appel : "J'aimerais vous rencontrer en personne.", "En personne", pour de vrai, pas
08:14
on the phone, I'd like to talk to you.
69
494050
2247
au téléphone, j'aimerais vous parler.
08:16
Now, how you want to be contacted. So, presumably a telephone number, an email address.
70
496796
7477
Maintenant, comment voulez-vous être contacté. Donc, vraisemblablement un numéro de téléphone, une adresse e-mail.
08:24
"You can contact me on phone number" or "My mobile number is",
71
504734
7444
"Vous pouvez me contacter au numéro de téléphone" ou "Mon numéro de portable est",
08:32
whatever it is, 077-blah, blah, blah, blah, blah.
72
512279
2993
quel qu'il soit, 077-bla, bla, bla, bla, bla.
08:35
Or you could put a landline number, that's a normal telephone in a room.
73
515342
5271
Ou vous pouvez mettre un numéro de téléphone fixe, c'est un téléphone normal dans une pièce.
08:40
Okay? Not a mobile, but the kind of phone you have in a house or a building. Or you
74
520620
6490
D'accord? Pas un mobile, mais le genre de téléphone que vous avez dans une maison ou un immeuble. Ou vous
08:47
put an email address. Okay?
75
527110
2039
mettez une adresse e-mail. D'accord?
08:49
Now, when they can contact you. "I'm in..." As in: "I'm in the house, you can contact
76
529149
7421
Maintenant, quand ils peuvent vous contacter. "Je suis dans..." Comme dans : "Je suis dans la maison, vous pouvez
08:56
me during the evenings.", "I'm in most evenings.", "I'm in during the day." Okay? Or:
77
536570
9281
me contacter le soir.", "Je suis la plupart des soirs.", "Je suis là pendant la journée." D'accord? Ou :
09:05
"You can contact me most evenings between 7 and 9pm.",
78
545905
6569
"Vous pouvez me contacter la plupart des soirs entre 19h et 21h.",
09:12
"between", so you've got a timeframe, between
79
552489
3191
"entre", donc vous avez un laps de temps, entre
09:15
these two times.
80
555680
1880
ces deux horaires.
09:17
And then you want to draw the message to an end: "I look forward", okay? "I look forward to"
81
557794
7931
Et puis vous voulez tirer le message à sa fin : "J'ai hâte", d'accord ? "J'attends avec impatience"
09:25
the future. "I look forward to hearing from you soon." Okay? In the next day or two.
82
565756
10363
l'avenir. "J'espère avoir de vos nouvelles bientôt." D'accord? Dans un jour ou deux.
09:36
Great. Don't make it too long, nice and clear. Who are you? Why are you calling? What number?
83
576510
7300
Super. Ne le faites pas trop long, agréable et clair. Qui es-tu? Pourquoi appelles-tu? Quel numéro?
09:43
When? And end it. Great. I hope that helps. Do, now, go and try the quiz on www.engvid.com.
84
583810
8339
Quand? Et en finir. Super. J'espère que cela aide. Allez, maintenant, essayez le quiz sur www.engvid.com.
09:52
If you'd like to learn more from me, see more of my lessons, do subscribe to my YouTube channels.
85
592180
6206
Si vous souhaitez en savoir plus sur moi, voir plus de mes leçons, abonnez-vous à mes chaînes YouTube.
09:58
Okay. Well done. Keep learning that English. Bye.
86
598412
3574
D'accord. Bien joué. Continuez à apprendre cet anglais. Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7