Giving Excuses: How to say NO in English

47,201 views ・ 2018-10-06

Benjamin’s English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi there, and welcome back to engVid. Today's lesson is a conversational one. We're looking
0
229
6011
Bonjour et bienvenue sur engVid. La leçon d'aujourd'hui est une leçon de conversation. Nous
00:06
at different excuses that we could use to say no to something that we don't want to
1
6240
5799
examinons différentes excuses que nous pourrions utiliser pour dire non à quelque chose dans lequel nous ne voulons pas
00:12
be involved with. Who's this for? Well, today's lesson is accessible, so I would say at beginners,
2
12039
8150
être impliqués. C'est pour qui ? Eh bien, la leçon d'aujourd'hui est accessible, donc je dirais aux débutants,
00:20
those looking to gain a little bit more confidence with their vocabulary.
3
20189
5201
ceux qui cherchent à gagner un peu plus en confiance avec leur vocabulaire.
00:25
Okay, so today's situation: I have a friend called Rideon who likes coming up with some
4
25390
6979
Bon, alors la situation d'aujourd'hui : j'ai un ami qui s'appelle Rideon qui aime proposer
00:32
pretty silly ideas some of the time. He's a fantastic guy, but what he said is: "Benjamin,
5
32369
5960
des idées assez idiotes de temps en temps. C'est un gars fantastique, mais ce qu'il a dit, c'est : "Benjamin,
00:38
Benjamin, would you like to get involved with my new idea? I'm going to be starting a business
6
38329
6041
Benjamin, voulez-vous vous impliquer dans ma nouvelle idée ? Je vais créer une entreprise de
00:44
making inflatable pumpkins. I think it will be great for people at parties to hold the
7
44370
5720
fabrication de citrouilles gonflables. Je pense que ce sera génial pour les gens lors de fêtes pour tenir les
00:50
inflatable pumpkins, and a bit of decoration at home."
8
50090
5780
citrouilles gonflables, et un peu de décoration à la maison."
00:55
Now, my immediate reaction to this is like: "No, no, no, Rideon. I don't want to do this."
9
55870
7579
Maintenant, ma réaction immédiate à cela est du genre : "Non, non, non, Rideon. Je ne veux pas faire ça."
01:03
So, I'm going to really sort of try and bowl him over. "Bowl him over", to sort of knock
10
63449
5861
Donc, je vais vraiment essayer de le renverser. "Bowl it over", pour faire tomber
01:09
the idea flat by listing some pretty strong reasons to say no. I expect he'll then come
11
69310
8850
l'idée à plat en énumérant quelques bonnes raisons de dire non. Je m'attends à ce qu'il
01:18
back and say: "But Benjamin, Benjamin, haven't you thought about this?" and I'll cut him
12
78160
4700
revienne et dise : "Mais Benjamin, Benjamin, tu n'as pas pensé à ça ?" et je vais lui couper la
01:22
off, I'll say: "No", and these are going to be my ways of just going... Cutting him off
13
82860
4440
parole, je dirai : « Non », et ce seront mes façons de faire, tout simplement... Le couper
01:27
once he returns the argument.
14
87300
3410
une fois qu'il aura retourné l'argument.
01:30
But this is... This is really sort of the nuts and bolts. "The nuts and bolts", the
15
90710
5551
Mais c'est... C'est vraiment une sorte d' écrou et de boulon. "Les écrous et les boulons", les éléments
01:36
main bits of my argument. So, I'm going to start off: "First of all", and then I can
16
96261
5669
principaux de mon argumentation. Alors, je vais commencer par : « Tout d'abord », et ensuite je pourrai
01:41
put his name. "First of all, Rideon"-so I'll just put R-"I can't imagine anyone spending
17
101930
9130
mettre son nom. "Tout d'abord, Rideon" - donc je vais juste mettre R - "Je ne peux pas imaginer que quelqu'un dépense de l'
01:51
money on that". Okay? So, I then list my reason here. "The main reason for my hesitancy"-the
18
111060
10080
argent pour ça". D'accord? Donc, j'énumère ensuite ma raison ici. "La principale raison de mon hésitation" - la
02:01
main reason for me to say no-"is that I can't imagine anyone wanting to spend money on something
19
121140
10060
principale raison pour laquelle je dis non - "est que je ne peux pas imaginer que quelqu'un veuille dépenser de l'argent pour quelque chose d'
02:11
as silly as that. Secondly..." I know this is actually my third reason, but if it was
20
131200
9230
aussi stupide que ça. Deuxièmement..." Je sais que c'est en fait mon troisième raison, mais si c'était
02:20
my second reason, I could say: "Secondly..." If it is my third reason, I can say: "Thirdly..."
21
140430
4490
ma deuxième raison, je pourrais dire : "Deuxièmement..." Si c'est ma troisième raison, je pourrais dire : "Troisièmement..."
02:24
Okay? So let's pop that up there for you as well.
22
144920
6080
D'accord ? Alors, allons- y aussi pour vous.
02:31
Or I could just say: "Also..." Okay? That's another way of introducing a reason. "Also,
23
151000
10540
Ou je pourrais simplement dire : " Aussi... " d'accord ? C'est une autre façon d'introduire une raison. "De plus,
02:41
who thinks that having an inflatable pumpkin in their living room looks aesthetically...?
24
161540
7500
qui pense qu'avoir une citrouille gonflable dans son salon est esthétique... ?
02:49
Looks beautiful to the eye?" Certainly not me. Okay? Then I go on, I want to introduce
25
169040
6500
C'est beau à regarder ?" Certainement pas moi. D'accord? Alors je continue, je veux introduire
02:55
another idea: "Besides that..." So: "Besides that", next to, yeah? We can see at the side
26
175540
6319
une autre idée : "A côté de ça..." Donc : "A côté de ça", à côté, ouais ? On peut voir à côté
03:01
of someone, at someone's side. "Besides that", so the reason next to this. "Besides that,
27
181859
6880
de quelqu'un, à côté de quelqu'un. "En plus de ça", donc la raison à côté de ça. "A part ça,
03:08
I don't want to have to think about this idea at the moment. I've got other priorities."
28
188739
6000
je ne veux pas avoir à penser à cette idée pour le moment. J'ai d'autres priorités."
03:14
I've got other priorities. It's a bit of a risk.
29
194739
7750
J'ai d'autres priorités. C'est un peu risqué.
03:22
And then Rideon comes back to me and he says: "Dah-dah-dah-dah-dah, Benjamin, dah-dah-dah-dah-dah-dah-dah,
30
202489
2450
Et puis Rideon revient vers moi et il dit : "Dah-dah-dah-dah-dah, Benjamin, dah-dah-dah-dah-dah-dah-dah,
03:24
wonderful idea, wonderful idea", and I say: "Well, the thing is, Rideon, I'm going to
31
204939
6261
merveilleuse idée, merveilleuse idée", et je dis : " Eh bien, le truc, c'est que Rideon, je vais
03:31
have to stop you there. The thing is, Rideon, I'm a busy guy; I'm doing this, I'm doing
32
211200
6039
devoir t'arrêter là. Le truc, c'est que, Rideon, je suis un gars occupé ; je fais ceci, je fais
03:37
that. I just can't get involved at this time. The thing is, Rideon, I just can't be involved."
33
217239
7711
cela. Je n'arrive pas à comprendre impliqué en ce moment. Le truc, c'est que, Rideon, je ne peux tout simplement pas être impliqué.
03:44
And he talks back, and I come back to him by saying: "I just can't imagine the target
34
224950
5590
Et il répond, et je reviens vers lui en disant : "Je ne peux tout simplement pas imaginer le
03:50
audience. I just can't imagine: A) what this would sell for, and why they'd want to buy
35
230540
6290
public cible. Je ne peux tout simplement pas imaginer : A) à quoi cela se vendrait et pourquoi ils voudraient acheter
03:56
that. I guess what it comes down to... I guess what it comes down to..." So this is kind
36
236830
10879
cela. Je suppose que cela revient à... Je suppose que cela revient à..." Donc, c'est une sorte
04:07
of a conclusion, here. This is like my end reason. "I guess what it comes down to is",
37
247709
9961
de conclusion, ici. C'est comme ma raison de fin. "Je suppose que cela se résume à",
04:17
and then you list your big reason. If I'm talking to Rideon about this: "I guess what
38
257670
3650
et ensuite vous énumérez votre principale raison. Si je parle à Rideon à ce sujet : "Je suppose que
04:21
it comes down to is it's the wrong time for me". "At the end of the day..." So, these
39
261320
6350
cela revient à dire que ce n'est pas le bon moment pour moi". "En fin de compte..." Donc, ce
04:27
are all ways of concluding. "At the end of the day, it's just a bit silly, Rideon". "I'd
40
267670
7080
sont toutes des façons de conclure. "En fin de compte, c'est juste un peu idiot, Rideon". "
04:34
love to, I really would". This phrase here: "I really would" makes me sound sincere. It
41
274750
7411
J'adorerais, vraiment". Cette phrase ici : "Je le ferais vraiment" me donne l'air sincère. Cela
04:42
makes it sound as if I really believe what I'm saying. "I'd love to, I really would,
42
282161
5569
donne l'impression que je crois vraiment ce que je dis. "J'adorerais, vraiment,
04:47
but I think it's something you should do on your own. Why not give it a go?" Okay?
43
287730
5080
mais je pense que c'est quelque chose que tu devrais faire par toi-même. Pourquoi ne pas essayer ?" D'accord?
04:52
So, we've had a slightly silly story, but you have here lots of different ways in which
44
292810
7380
Donc, nous avons eu une histoire un peu idiote, mais vous avez ici de nombreuses façons différentes de
05:00
you can be saying no to a suggestion that is put towards you. "First of all", put a
45
300190
5510
dire non à une suggestion qui vous est faite. "Tout d'abord", mettez une
05:05
reason. "The main reason... Secondly... Thirdly... Also... Besides that... The thing is..." Okay?
46
305700
6500
raison. "La raison principale... Deuxièmement... Troisièmement... Aussi... A part ça... Le truc c'est..." D'accord ?
05:12
Persuade them. Let them see the light of day. Let them see the truth. "I just can't imagine...
47
312200
7800
Convainquez-les. Laissez-les voir la lumière du jour. Qu'ils voient la vérité. "Je ne peux tout simplement pas imaginer...
05:20
I guess what it comes down to... At the end of the day... I'd love to, I really would, but..."
48
320000
7280
Je suppose ce que cela revient à... En fin de compte... J'adorerais, vraiment, mais..."
05:27
What I would love you to do right now is to give the quiz a go. See if you can get 10
49
327280
5550
Ce que j'aimerais que tu fasses faire maintenant est de tenter le quiz. Voyez si vous pouvez obtenir 10
05:32
out of 10. If you can, give yourself a pat on the back. Until next time, press subscribe
50
332830
6290
sur 10. Si vous le pouvez, donnez-vous une tape dans le dos. Jusqu'à la prochaine fois, appuyez sur s'abonner
05:39
and I'll see you in the next video. Bye.
51
339120
11040
et je vous verrai dans la prochaine vidéo. Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7