How to IMPROVISE during your speech or presentation

26,943 views ・ 2021-06-18

Benjamin’s English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hey, welcome back to engVid. It's me, Benjamin. I'm in the middle of a sort of mini-series
0
0
7640
Hé, bienvenue sur engVid. C'est moi Benjamin. Je suis en plein milieu d'une sorte de mini-série
00:07
of videos about how to work on speeches. Now, in my last video, I showed a system of really
1
7640
9740
de vidéos sur comment travailler les discours. Maintenant, dans ma dernière vidéo, j'ai montré un système d'
00:17
looking in very close detail of how to get to know your speech. I feel that it's very
2
17380
9040
examen très détaillé de la façon d'apprendre à connaître votre discours. Je pense qu'il est très
00:26
important that you know your speech so well that you have the confidence to take in, to
3
26420
10060
important que vous connaissiez si bien votre discours que vous ayez la confiance nécessaire pour assimiler, pour
00:36
be present with the audience. Now, what we're looking at today is a different type of skill.
4
36480
9960
être présent avec le public. Maintenant, ce que nous examinons aujourd'hui est un type de compétence différent.
00:46
It's more can you respond in the moment to things that happen. Now, some speeches, like
5
46440
9320
C'est plus que vous pouvez réagir dans l'instant aux choses qui arrivent. Maintenant, certains discours, comme
00:55
the speech we looked at in the previous lesson, there is absolutely no room to start improvising
6
55760
9900
le discours que nous avons vu dans la leçon précédente, il n'y a absolument pas de place pour commencer à improviser
01:05
or anything like that because it's an incredibly formal speech and it wouldn't be appropriate.
7
65660
8000
ou quelque chose comme ça parce que c'est un discours incroyablement formel et ce ne serait pas approprié.
01:13
But if I was, you know, giving a speech in a meeting with some colleagues and someone
8
73660
9340
Mais si j'étais, vous savez, en train de faire un discours lors d' une réunion avec des collègues et que
01:23
comes in the door, I need to respond to that. I can't just ignore them and carry on giving
9
83000
5660
quelqu'un franchit la porte, je dois répondre à cela. Je ne peux pas simplement les ignorer et continuer à prononcer
01:28
the speech. So, we're looking at knowing your speech really well, knowing the structure
10
88660
7500
le discours. Donc, nous cherchons à bien connaître votre discours, à en connaître la
01:36
of it so that if something happens, you can respond and then return to what you were doing.
11
96160
10440
structure afin que si quelque chose se passe, vous puissiez répondre et ensuite revenir à ce que vous étiez en train de faire.
01:46
And we want to avoid sounding like a parrot, sounding da-da-da-da-da-da-da all the same.
12
106600
6720
Et nous voulons éviter de ressembler à un perroquet, de sonner da-da-da-da-da-da-da tout de même.
01:53
Yeah? We want to - we want to be lively. We want to be full of life. So, you need to know
13
113320
7020
Ouais? Nous voulons - nous voulons être vivants. Nous voulons être pleins de vie. Donc, vous devez connaître
02:00
the structure of your speech. Can you summarize it? What is it about? Where are you going
14
120340
6960
la structure de votre discours. Pouvez-vous le résumer ? De quoi s'agit-il? Où vas-tu
02:07
with it? What's like - what's the point of this speech? What are you trying to say? Could
15
127300
5340
avec ? Qu'est-ce que c'est - quel est le but de ce discours ? Qu'est-ce que tu essayes de dire? Pourriez-
02:12
you summarize it in one sentence? What are your key points? So, maybe you're preparing
16
132640
8240
vous le résumer en une phrase ? Quels sont vos points clés ? Donc, peut-être que vous préparez
02:20
a speech and you just need to put the speech down and tell your friend, "Hey, look, I'm
17
140880
5980
un discours et que vous n'avez qu'à écrire le discours et dire à votre ami : « Hé, écoute, je fais
02:26
giving this speech and my speech is about investment banking. And I'm going to be saying
18
146860
10860
ce discours et mon discours concerne la banque d'investissement. Et je vais dire
02:37
that Switzerland is a place to do business and that in particular, da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
19
157720
7600
que la Suisse est un endroit où faire des affaires et qu'en particulier, pa-pa-pa-pa-da-da-da-da-da-da
02:45
I don't know anything about investment banking."
20
165320
2980
je ne connais rien à la banque d'investissement."
02:48
Okay, so we're going to be - I'm going to be demonstrating this with an exercise. It
21
168300
11600
D'accord, donc nous allons être - je vais le démontrer avec un exercice. Ça
02:59
could be a total disaster, but I'm going to give it a go. All right? What I'm saying is
22
179900
7740
pourrait être un désastre total, mais je vais essayer . D'accord? Voici ce que je
03:07
this. You need to know the speech so well and be relaxed enough to go off-route if you
23
187640
6480
dis. Vous devez très bien connaître le discours et être suffisamment détendu pour sortir de l'itinéraire si vous
03:14
see an interesting side route.
24
194120
2560
voyez un itinéraire secondaire intéressant.
03:16
So, to demonstrate, I'm going to try and give you directions of a journey that I know very
25
196680
13040
Alors, pour démontrer, je vais essayer de vous donner des indications sur un voyage que je connais très
03:29
well. Okay? I'm going to try and give you the directions so that you would know how
26
209720
8840
bien. D'accord? Je vais essayer de vous donner les directions pour que vous sachiez
03:38
to get there. Okay? That is like - that represents the basic outline of the speech. Yeah? So,
27
218560
12520
comment vous y rendre. D'accord? C'est comme - ça représente le schéma de base du discours. Ouais? Donc,
03:51
it's like I'm giving a summary of the speech. This is what it's about.
28
231080
5280
c'est comme si je faisais un résumé du discours. C'est de cela qu'il s'agit.
03:56
I'll then repeat the exercise. Okay? And the second time I do it, I'm going to be adding
29
236360
9400
Je vais ensuite répéter l'exercice. D'accord? Et la deuxième fois que je le fais, je vais ajouter
04:05
some comments about things I know along this route. But the challenge there will be can
30
245760
9400
quelques commentaires sur des choses que je connais le long de cette route. Mais le défi sera de savoir si
04:15
I still give you the directions and not go into too much detail about the interesting
31
255160
6700
je peux toujours vous donner les directions et ne pas entrer dans trop de détails sur les choses intéressantes le
04:21
things along the route. So, what I'm doing is I'm - the first time I'm practicing sticking
32
261860
8140
long de la route. Donc, ce que je fais, c'est que je - la première fois que je m'entraîne à m'en tenir
04:30
to a really tight structure. It's like I'm giving the speech. Yeah? This is the speech.
33
270000
7200
à une structure vraiment serrée. C'est comme si je faisais le discours. Ouais? C'est le discours.
04:37
This point, this point, and this point. The second time, it's like I'm in the room giving
34
277200
5400
Ce point, ce point et ce point. La deuxième fois, c'est comme si j'étais dans la pièce en train de faire
04:42
my speech, but there are some things that I'm reacting to, like so-and-so's talking,
35
282600
7760
mon discours, mais il y a certaines choses auxquelles je réagis, comme untel parle,
04:50
so I'm like, "Could we have your attention?" Yep, I have a slight diversion, and then I
36
290360
5320
alors je me dis : "Pourrions-nous avoir votre attention ?" Oui, j'ai une légère diversion, puis je
04:55
carry on with my speech again.
37
295680
2640
reprends mon discours.
04:58
Okay, so I'm going to tell you how to get from the M5 motorway, which is in the southwest
38
298320
11840
D'accord, je vais donc vous dire comment se rendre de l'autoroute M5, qui se trouve dans le sud-ouest
05:10
of England, to a small town on Dartmoor called Chagford. So, you're on the motorway, okay,
39
310160
12800
de l'Angleterre, à une petite ville de Dartmoor appelée Chagford. Donc, vous êtes sur l'autoroute, d'accord,
05:22
and driving, driving, driving, driving, driving, and you'll see a sign for the A30. Yep, that's
40
322960
7540
et vous conduisez, conduisez, conduisez, conduisez, conduisez, et vous verrez un panneau indiquant l'A30. Oui, c'est
05:30
a two-lane road. In England, we call it a dual carriageway. So, indicator on, turn left,
41
330500
7380
une route à deux voies. En Angleterre, nous appelons cela une route à deux voies. Donc, clignotant allumé, tournez à gauche,
05:37
and I'm taking the green road towards Oakhampton, coming off the motorway. The road does - swings
42
337880
6840
et je prends la route verte vers Oakhampton, en sortant de l'autoroute. La route
05:44
round, okay, and then we're on this nice long road, the dual carriageway that goes all the
43
344720
6720
tourne, d'accord, et puis nous sommes sur cette belle longue route, la route à deux voies qui
05:51
way down into Cornwall. And we go along here for 15, 16, 17 miles, and at some point, you're
44
351440
11200
descend jusqu'en Cornouailles. Et nous allons ici pendant 15, 16, 17 miles, et à un moment donné, vous
06:02
going to see a sign towards Widden Down, yep, and you're going to come off the road, and
45
362640
8520
allez voir un panneau indiquant Widden Down, oui, et vous allez quitter la route, et
06:11
now you've got sort of the moorland up there on your right, and you come up, and there's
46
371160
8240
maintenant vous avez une sorte de la lande là-haut sur votre droite, et vous montez, et il y a
06:19
a pub on your left, so you just keep going, and then you'll see a sign for Chagford to
47
379400
7960
un pub sur votre gauche, alors continuez simplement, et puis vous verrez un panneau pour Chagford sur
06:27
the left. So, it's a little roundabout, and you're going to take first left, okay? So,
48
387360
6080
la gauche. Donc, c'est un petit rond-point, et tu vas prendre la première à gauche, d'accord ? Donc,
06:33
we're driving down here, driving down this road. You can see some nice hills. Down, down,
49
393440
5520
nous roulons ici, roulons sur cette route. Vous pouvez voir de belles collines. Bas, bas,
06:38
down, down, down, down, down, down, down, down. Could turn right, but we're going to
50
398960
3880
bas, bas, bas, bas, bas, bas, bas, bas. Pourrait tourner à droite, mais nous allons aller à
06:42
go left, and then the road sort of wiggles, and then it goes up a hill, then it goes - comes
51
402840
6560
gauche, puis la route se tortille, puis elle monte une colline, puis elle descend -
06:49
down into a little sort of hamlet, a very small village, pub on your right. Go down,
52
409400
6480
descend dans une sorte de petit hameau, un tout petit village, un pub sur votre droite. Descendez,
06:55
go over a bridge, and then you'll get to a junction, yep, you're going to turn right
53
415880
7920
passez un pont, puis vous arriverez à un carrefour, oui, vous allez tourner à droite en
07:03
up the hill, do-do-do-do-do-do, round to the left, down the hill, along the straight, do-do-do-do-do-do,
54
423800
8440
haut de la colline, faites-do-do-do-do-do, tournez à gauche, descendez le colline, le long de la ligne droite, do-do-do-do-do-do,
07:12
and then you start coming into the town of Chagford.
55
432240
3960
puis vous commencez à entrer dans la ville de Chagford.
07:16
Why on earth did I just give you some directions? Because what you need to do when you're giving
56
436200
5360
Pourquoi diable est-ce que je viens de vous donner quelques directions? Parce que ce que vous devez faire lorsque vous prononcez
07:21
a speech is to try and talk it out loud, to summarize it to someone else. Because if you
57
441560
7320
un discours, c'est essayer de le dire à haute voix, de le résumer à quelqu'un d'autre. Parce que si vous
07:28
can do that, it means that you know your speech. I proved to myself that I know the way from
58
448880
7800
pouvez faire cela, cela signifie que vous connaissez votre discours. Je me suis prouvé que je connaissais le chemin de
07:36
the M5 to Chagford, because I could talk it out loud. A lot of people, more sort of introverted
59
456680
6200
la M5 à Chagford, car je pouvais le parler à haute voix. Beaucoup de gens, plutôt des
07:42
people, don't like speaking out loud. They'll just study and do all the kind of reading
60
462880
4560
gens introvertis, n'aiment pas parler à haute voix. Ils vont simplement étudier et faire toutes sortes de lectures
07:47
and writing. You've got to practice speaking out loud, okay?
61
467440
4600
et d'écritures. Tu dois t'entraîner à parler à haute voix, d'accord ?
07:52
Now I'm going to do the same thing, but I'm going to see some distractions along the route.
62
472040
8120
Maintenant, je vais faire la même chose, mais je vais voir quelques distractions le long du parcours.
08:00
The distractions are things that I know about this journey, okay? But if you were actually
63
480160
7520
Les distractions sont des choses que je connais de ce voyage, d'accord ? Mais si vous faisiez réellement
08:07
doing a speech, it would be noticing things. As I said, not every speech is it appropriate
64
487680
8760
un discours, ce serait remarquer des choses. Comme je l'ai dit, tous les discours ne sont pas appropriés
08:16
for you to start improvising. You're going to have to judge that yourself.
65
496440
5840
pour vous de commencer à improviser. Vous allez devoir en juger vous-même.
08:22
Okay. Notice if there's any difference between the instructions I give first time and second
66
502280
6960
D'accord. Remarquez s'il y a une différence entre les instructions que je donne la première fois et la deuxième
08:29
time, okay? So, we are on the motorway, the M5, so it's got blue signs for motorways.
67
509240
9760
fois, d'accord ? Donc, nous sommes sur l'autoroute, la M5, donc il y a des panneaux bleus pour les autoroutes.
08:39
And you're going to turn left to Oakhampton. My dad used to work in Oakhampton. And you
68
519000
6560
Et vous allez tourner à gauche vers Oakhampton. Mon père travaillait à Oakhampton. Et vous
08:45
come down, following the signs for Oakhampton, you come down towards the A30, and that goes
69
525560
5320
descendez, en suivant les panneaux pour Oakhampton, vous descendez vers l'A30, et
08:50
all the way down to Cornwall. And you're going to go on here for about 16 miles. I remember
70
530880
8560
cela descend jusqu'à Cornwall. Et vous allez continuer ici pendant environ 16 milles. Je me souviens avoir
08:59
driving down here when I was learning to drive. I managed to persuade my driving instructor
71
539440
6560
conduit ici quand j'apprenais à conduire. J'ai réussi à persuader mon instructeur d'auto-école de
09:06
to pick my friend up from the station, and I think the driving instructor quite liked
72
546000
5200
venir chercher mon ami à la gare, et je pense que l'instructeur d'auto-école aimait bien
09:11
my friend. Anyway, that's another story. So, we're driving down. After about 16 miles,
73
551200
7600
mon ami. Quoi qu'il en soit, c'est une autre histoire. Donc, nous descendons. Après environ 16 miles,
09:18
you're going to see the sign up to Widdondown. Now, it used to be different. There used to
74
558800
5000
vous allez voir le signe jusqu'à Widdondown. Maintenant, c'était différent. Il y avait
09:23
be a roundabout there, but that was a bit dangerous, so they built something else. It's
75
563800
6160
un rond-point là-bas, mais c'était un peu dangereux, alors ils ont construit autre chose. C'est
09:29
a new system. And then up you go, and there's a very sort of smart service station on the
76
569960
5760
un nouveau système. Et puis vous montez, et il y a une sorte de station-service intelligente sur la
09:35
right for getting petrol, but we don't need petrol. We're going to Chagford, aren't we?
77
575720
5800
droite pour obtenir de l'essence, mais nous n'avons pas besoin d' essence. On va à Chagford, n'est-ce pas ?
09:41
Up we go up the hill, get to a little roundabout, turn left. Now, you used to be able to turn
78
581520
5840
En haut, nous montons la colline, arrivons à un petit rond-point, tournons à gauche. Maintenant, vous pouviez tourner à
09:47
left before that, but you weren't really meant to go along that bit. Anyway, we're going
79
587360
6000
gauche avant cela, mais vous n'étiez pas vraiment censé suivre ce chemin. Quoi qu'il en soit, nous suivons
09:53
down the correct route. Now, interestingly, I once walked up here with my dog and a friend
80
593360
7720
la bonne route. Maintenant, fait intéressant, je suis allé une fois ici avec mon chien et un ami
10:01
called Harry because we wanted to catch the bus to go to Launceston. Anyway, we're going
81
601080
6840
appelé Harry parce que nous voulions prendre le bus pour aller à Launceston. Quoi qu'il en soit, nous allons
10:07
to Chagford, so we're going down here. Down, down, down, down, down, down, down. I remember
82
607920
5000
à Chagford, donc nous allons ici. Bas, bas, bas, bas, bas, bas, bas. Je me souviens avoir
10:12
driving my Citroen 2CV down this road, and it broke down somewhere around here, and then
83
612920
6840
conduit ma Citroën 2CV sur cette route, et elle est tombée en panne quelque part par ici, puis
10:19
we got picked up by some guys and they took us to a pub. And as we were climbing into
84
619760
5600
nous avons été récupérés par des gars et ils nous ont emmenés dans un pub. Et alors que nous grimpions à
10:25
the back of the car, we saw that they had a large bucket full of dead rabbits. Anyway,
85
625360
6560
l'arrière de la voiture, nous avons vu qu'ils avaient un grand seau plein de lapins morts. Quoi qu'il en soit,
10:31
that's another story. Off we go to Chagford. Okay, and round here is where they have Chagford
86
631920
7280
c'est une autre histoire. Nous partons pour Chagford. D'accord, et c'est ici qu'ils ont Chagford
10:39
Show, but that's in the summer; it's not on now. Turn right, up we go, and we're... Ooh,
87
639200
8240
Show, mais c'est en été; ce n'est pas le cas maintenant. Tournez à droite, nous montons, et nous sommes... Oh,
10:47
look, we can see beautiful Dartmoor. Isn't it looking so lovely? What a gorgeous town.
88
647440
5800
regardez, nous pouvons voir le beau Dartmoor. N'est-ce pas si beau ? Quelle ville magnifique.
10:53
And down we go. It was a really bad motorbike crash here once. Anyway, up we go. I went
89
653240
8800
Et nous descendons. C'était un très mauvais accident de moto ici une fois. Quoi qu'il en soit, nous montons. Je suis allé
11:02
to school there in the primary school, and we're in Chagford.
90
662040
3440
à l'école là-bas à l'école primaire, et nous sommes à Chagford.
11:05
So, do you see? The second time round, I still took you there, I still gave you the directions
91
665480
8000
Alors, tu vois ? La deuxième fois, je t'y ai quand même emmené, je t'ai quand même donné la direction
11:13
to Chagford, but when I had thoughts in my head, I expressed them. Yeah? What I'm trying
92
673480
8000
de Chagford, mais quand j'avais des pensées dans la tête, je les exprimais. Ouais? Ce que j'essaie
11:21
to say is that when you're giving a speech and it's not a strictly formal environment
93
681480
5840
de dire, c'est que lorsque vous prononcez un discours et que ce n'est pas un environnement strictement formel
11:27
and something happens, you can respond to it. If you have thoughts that occur to you
94
687320
5160
et qu'il se passe quelque chose, vous pouvez y répondre. Si vous avez des pensées qui vous viennent à l'esprit
11:32
when you're giving a speech, you can add them. Okay? Just as long as you're not the President
95
692480
4800
lorsque vous prononcez un discours, vous pouvez les ajouter. D'accord? Tant que vous n'êtes pas le président
11:37
of America and you're going from a scripted piece. Okay? It's not always appropriate to
96
697280
7680
des États-Unis et que vous partez d'un scénario. D'accord? Il n'est pas toujours approprié de
11:44
go off route. Okay, I'm going to show you some phrases now that you can use if people
97
704960
7160
sortir de l'itinéraire. Bon, je vais maintenant vous montrer quelques phrases que vous pouvez utiliser si les gens vous
11:52
say stuff to you when you are giving a speech. So, I was just speaking to my cameraman who
98
712120
6280
disent des choses pendant que vous faites un discours. Donc, je parlais juste à mon caméraman qui
11:58
was telling me about when he gave a speech at a wedding. Now, something like that is
99
718400
5160
me racontait quand il a prononcé un discours lors d'un mariage. Maintenant, quelque chose comme ça est
12:03
a perfect example of when going slightly off topic and responding to, you know, friends
100
723560
6880
un exemple parfait d'aller légèrement hors sujet et de répondre, vous savez, à des amis
12:10
and comments, it's a more sort of informal atmosphere. So, it's exactly that kind of
101
730440
5080
et à des commentaires, c'est une sorte d'atmosphère plus informelle . Donc, c'est exactement ce genre de
12:15
situation that it's okay to go off on little diversions as long as it's not too long. Yeah?
102
735520
6040
situation qu'il est normal de faire de petites déviations tant que ce n'est pas trop long. Ouais?
12:21
You've got to keep the structure. The structure is I'm trying to get you to Chagford. Yeah?
103
741560
4960
Il faut garder la structure. La structure est que j'essaie de vous amener à Chagford. Ouais?
12:26
The structure of your speech might be that you've got to say that your best friend is
104
746520
6760
La structure de votre discours pourrait être que vous devez dire que votre meilleur ami est
12:33
an amazing guy. Yeah? That's where we're going, but occasionally we take little side roads.
105
753280
5520
un gars incroyable. Ouais? C'est là qu'on va, mais parfois on emprunte des petites routes secondaires.
12:38
So, if you need to get back onto the main road, we can say things like "quite". Yeah?
106
758800
6720
Donc, si vous avez besoin de reprendre la route principale, nous pouvons dire des choses comme "tout à fait". Ouais?
12:45
Someone says something. "Quite" means, yeah, exactly. Now be quiet. "Quite" or "absolutely".
107
765520
8680
Quelqu'un dit quelque chose. "Tout à fait" signifie, ouais, exactement. Maintenant taisez-vous. "Tout à fait" ou "absolument".
12:54
You've hit the nail on the head there. It means, yeah, yeah, you're absolutely right.
108
774200
6720
Vous avez tapé dans le mille là. Ça veut dire, ouais, ouais, tu as tout à fait raison.
13:00
But by me saying a comment, it means that I am back with the steering wheel. Yeah? It's
109
780920
6280
Mais en disant un commentaire, cela signifie que je suis de retour avec le volant. Ouais? C'est
13:07
my... It's my journey, here, not yours. Yeah? You're absolutely right, but I'm still taking
110
787200
4760
mon... C'est mon voyage, ici, pas le vôtre. Ouais? Tu as tout à fait raison, mais je t'emmène quand même
13:11
you to Chagford. Well, you certainly could argue that. Now, some of these are better
111
791960
6760
à Chagford. Eh bien, vous pourriez certainement argumenter cela. Maintenant, certains d'entre eux sont meilleurs
13:18
in a social context, and some are better in business. "Quite", that's... The tone of that
112
798720
7160
dans un contexte social, et certains sont meilleurs dans les affaires. "Tout à fait", c'est... Le ton
13:25
is quite serious. "Quite", yeah, the sound of it is quite sort of precise. "Quite". Absolutely.
113
805880
7080
est plutôt sérieux. "Tout à fait", ouais, le son est assez précis. "Assez". Absolument.
13:32
You've hit the nail on the head, there. So, that idiom is, I'd say, kind of... Well, you
114
812960
8120
Vous avez tapé dans le mille, là. Donc, cet idiome est, je dirais, en quelque sorte... Eh bien, vous
13:41
could use it in both contexts. It depends. You certainly could argue that. That's a bit
115
821080
7480
pouvez l'utiliser dans les deux contextes. Ça dépend. Vous pourriez certainement argumenter cela. C'est un peu
13:48
more formal. Of course, I think the thing to bear in mind is, that's quite formal, the
116
828560
6480
plus formel. Bien sûr, je pense que la chose à garder à l'esprit est, c'est assez formel, la
13:55
thing to bear in mind, the thing to carry on thinking about.
117
835040
4600
chose à garder à l'esprit, la chose à laquelle il faut continuer à réfléchir.
13:59
Anyway, back to the topic in hand. In hand. This is the thing we are talking about. Back
118
839640
6680
Quoi qu'il en soit, revenons au sujet en cours. Dans la main. C'est de cela dont nous parlons. Revenons
14:06
to the topic in hand. Or, I digress, which means I go off topic, and now I'm coming back
119
846320
8160
au sujet en cours. Ou, je m'égare, ce qui signifie que je m'écarte du sujet, et maintenant je reviens
14:14
on topic. Okay? Right. How do you get to have the confidence to improvise and make stuff
120
854480
10840
sur le sujet. D'accord? Droite. Comment arrivez-vous à avoir la confiance nécessaire pour improviser et inventer
14:25
up? Well, there are improv groups in most cities around the world. Excellent way of
121
865320
7840
des choses? Eh bien, il existe des groupes d'improvisation dans la plupart des villes du monde. Excellent moyen d'
14:33
improving your English, as well, to go along to an improvisation class. Have fun, make
122
873160
6480
améliorer votre anglais, ainsi que d' accompagner un cours d'improvisation. Amusez-vous, faites-vous
14:39
some friends, watch, learn, enjoy. Also, this kind of stuff comedians do all the time. They're
123
879640
8080
des amis, regardez, apprenez, profitez. De plus, ce genre de choses que les comédiens font tout le temps. Ils
14:47
always going off-route on their destination, which is kind of, I don't know, maybe the
124
887720
6720
sortent toujours de leur itinéraire vers leur destination, ce qui est en quelque sorte, je ne sais pas, peut-être le
14:54
punchline of a joke.
125
894440
3120
punchline d'une blague.
14:57
So, for those of you who are less familiar with my videos, they're not always quite as
126
897560
6540
Donc, pour ceux d'entre vous qui connaissent moins mes vidéos, elles ne sont pas toujours aussi
15:04
mad as this one. Sometimes I teach you, like, really serious business English or some exam
127
904100
6580
folles que celle-ci. Parfois, je t'enseigne, genre, un anglais des affaires vraiment sérieux ou un peu d'
15:10
English. So, do subscribe so you get other stuff that will help you improve your English.
128
910680
7120
anglais pour les examens. Alors, abonnez-vous pour obtenir d'autres éléments qui vous aideront à améliorer votre anglais.
15:17
Thanks for watching, and good luck getting to your destinations.
129
917800
7000
Merci d'avoir regardé, et bonne chance pour arriver à vos destinations.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7