How to IMPROVISE during your speech or presentation

26,943 views ・ 2021-06-18

Benjamin’s English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hey, welcome back to engVid. It's me, Benjamin. I'm in the middle of a sort of mini-series
0
0
7640
Hola, bienvenido de nuevo a engVid. Soy yo, Benjamín. Estoy en medio de una especie de miniserie
00:07
of videos about how to work on speeches. Now, in my last video, I showed a system of really
1
7640
9740
de videos sobre cómo trabajar los discursos. Ahora, en mi último video, mostré un sistema de
00:17
looking in very close detail of how to get to know your speech. I feel that it's very
2
17380
9040
mirar muy de cerca cómo llegar a conocer tu discurso. Siento que es muy
00:26
important that you know your speech so well that you have the confidence to take in, to
3
26420
10060
importante que conozcas tu discurso tan bien que tengas la confianza para asimilarlo, para
00:36
be present with the audience. Now, what we're looking at today is a different type of skill.
4
36480
9960
estar presente con la audiencia. Ahora, lo que estamos viendo hoy es un tipo diferente de habilidad.
00:46
It's more can you respond in the moment to things that happen. Now, some speeches, like
5
46440
9320
Es más puede responder en el momento a las cosas que suceden. Ahora, algunos discursos, como
00:55
the speech we looked at in the previous lesson, there is absolutely no room to start improvising
6
55760
9900
el discurso que vimos en la lección anterior, no hay absolutamente ningún espacio para comenzar a improvisar
01:05
or anything like that because it's an incredibly formal speech and it wouldn't be appropriate.
7
65660
8000
o algo por el estilo porque es un discurso increíblemente formal y no sería apropiado.
01:13
But if I was, you know, giving a speech in a meeting with some colleagues and someone
8
73660
9340
Pero si estaba, ya sabes, dando un discurso en una reunión con algunos colegas y alguien
01:23
comes in the door, I need to respond to that. I can't just ignore them and carry on giving
9
83000
5660
entra por la puerta, necesito responder a eso. No puedo simplemente ignorarlos y seguir dando
01:28
the speech. So, we're looking at knowing your speech really well, knowing the structure
10
88660
7500
el discurso. Por lo tanto, buscamos conocer muy bien su discurso, conocer su
01:36
of it so that if something happens, you can respond and then return to what you were doing.
11
96160
10440
estructura para que, si sucede algo, pueda responder y luego volver a lo que estaba haciendo.
01:46
And we want to avoid sounding like a parrot, sounding da-da-da-da-da-da-da all the same.
12
106600
6720
Y queremos evitar sonar como un loro, sonar da-da-da-da-da-da-da de todos modos.
01:53
Yeah? We want to - we want to be lively. We want to be full of life. So, you need to know
13
113320
7020
¿Sí? Queremos - queremos ser animados. Queremos estar llenos de vida. Por lo tanto, necesita conocer
02:00
the structure of your speech. Can you summarize it? What is it about? Where are you going
14
120340
6960
la estructura de su discurso. ¿Puedes resumirlo? ¿De qué se trata? ¿Adónde vas
02:07
with it? What's like - what's the point of this speech? What are you trying to say? Could
15
127300
5340
con eso? ¿Qué es como - cuál es el punto de este discurso? ¿Qué estás tratando de decir? ¿
02:12
you summarize it in one sentence? What are your key points? So, maybe you're preparing
16
132640
8240
Podrías resumirlo en una frase? ¿Cuáles son tus puntos clave? Entonces, tal vez esté preparando
02:20
a speech and you just need to put the speech down and tell your friend, "Hey, look, I'm
17
140880
5980
un discurso y solo necesita dejar el discurso y decirle a su amigo: "Oye, mira, voy a
02:26
giving this speech and my speech is about investment banking. And I'm going to be saying
18
146860
10860
dar este discurso y mi discurso es sobre la banca de inversión. Y voy a decir
02:37
that Switzerland is a place to do business and that in particular, da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
19
157720
7600
que Suiza es un lugar para hacer negocios y que, en particular, da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
02:45
I don't know anything about investment banking."
20
165320
2980
no sé nada sobre banca de inversión".
02:48
Okay, so we're going to be - I'm going to be demonstrating this with an exercise. It
21
168300
11600
Bien, vamos a ser... voy a demostrar esto con un ejercicio.
02:59
could be a total disaster, but I'm going to give it a go. All right? What I'm saying is
22
179900
7740
Podría ser un desastre total, pero voy a intentarlo. ¿Está bien? Lo que estoy diciendo es
03:07
this. You need to know the speech so well and be relaxed enough to go off-route if you
23
187640
6480
esto. Necesitas conocer muy bien el discurso y estar lo suficientemente relajado como para desviarte de la ruta si
03:14
see an interesting side route.
24
194120
2560
ves una ruta secundaria interesante.
03:16
So, to demonstrate, I'm going to try and give you directions of a journey that I know very
25
196680
13040
Entonces, para demostrarlo, voy a tratar de darles direcciones de un viaje que conozco muy
03:29
well. Okay? I'm going to try and give you the directions so that you would know how
26
209720
8840
bien. ¿Bueno? Voy a tratar de darte las indicaciones para que sepas
03:38
to get there. Okay? That is like - that represents the basic outline of the speech. Yeah? So,
27
218560
12520
cómo llegar. ¿Bueno? Eso es como - eso representa el esquema básico del discurso. ¿Sí? Entonces
03:51
it's like I'm giving a summary of the speech. This is what it's about.
28
231080
5280
, es como si estuviera dando un resumen del discurso. De esto se trata.
03:56
I'll then repeat the exercise. Okay? And the second time I do it, I'm going to be adding
29
236360
9400
Luego repetiré el ejercicio. ¿Bueno? Y la segunda vez que lo haga, voy a ir agregando
04:05
some comments about things I know along this route. But the challenge there will be can
30
245760
9400
algunos comentarios sobre cosas que sé a lo largo de esta ruta. Pero el desafío será
04:15
I still give you the directions and not go into too much detail about the interesting
31
255160
6700
si todavía puedo darte las instrucciones y no entrar en demasiados detalles sobre las cosas interesantes a
04:21
things along the route. So, what I'm doing is I'm - the first time I'm practicing sticking
32
261860
8140
lo largo de la ruta. Entonces, lo que estoy haciendo es ... la primera vez que practico apegarme
04:30
to a really tight structure. It's like I'm giving the speech. Yeah? This is the speech.
33
270000
7200
a una estructura muy estricta. Es como si estuviera dando el discurso. ¿Sí? Este es el discurso.
04:37
This point, this point, and this point. The second time, it's like I'm in the room giving
34
277200
5400
Este punto, este punto y este punto. La segunda vez, es como si estuviera en la sala dando
04:42
my speech, but there are some things that I'm reacting to, like so-and-so's talking,
35
282600
7760
mi discurso, pero hay algunas cosas a las que estoy reaccionando, como que tal y tal está hablando,
04:50
so I'm like, "Could we have your attention?" Yep, I have a slight diversion, and then I
36
290360
5320
así que digo: "¿Podríamos tener su atención?" Sí, tengo una ligera distracción, y luego
04:55
carry on with my speech again.
37
295680
2640
sigo con mi discurso de nuevo.
04:58
Okay, so I'm going to tell you how to get from the M5 motorway, which is in the southwest
38
298320
11840
Bien, entonces te voy a decir cómo llegar desde la autopista M5, que está en el suroeste
05:10
of England, to a small town on Dartmoor called Chagford. So, you're on the motorway, okay,
39
310160
12800
de Inglaterra, a un pequeño pueblo en Dartmoor llamado Chagford. Estás en la autopista, está bien,
05:22
and driving, driving, driving, driving, driving, and you'll see a sign for the A30. Yep, that's
40
322960
7540
y conduces, conduces, conduces, conduces, conduces, y verás una señal para la A30. Sí, esa es
05:30
a two-lane road. In England, we call it a dual carriageway. So, indicator on, turn left,
41
330500
7380
una carretera de dos carriles. En Inglaterra, lo llamamos una carretera de doble calzada. Entonces, con el indicador encendido, gire a la izquierda
05:37
and I'm taking the green road towards Oakhampton, coming off the motorway. The road does - swings
42
337880
6840
y tomo la carretera verde hacia Oakhampton, saliendo de la autopista. La carretera sí... da la
05:44
round, okay, and then we're on this nice long road, the dual carriageway that goes all the
43
344720
6720
vuelta, está bien, y luego estamos en esta bonita y larga carretera, la carretera de dos carriles que
05:51
way down into Cornwall. And we go along here for 15, 16, 17 miles, and at some point, you're
44
351440
11200
llega hasta Cornualles. Y seguimos por aquí durante 15, 16, 17 millas, y en algún momento
06:02
going to see a sign towards Widden Down, yep, and you're going to come off the road, and
45
362640
8520
verás una señal hacia Widden Down, sí, y te saldrás de la carretera, y
06:11
now you've got sort of the moorland up there on your right, and you come up, and there's
46
371160
8240
ahora tienes una especie de de los páramos allí a su derecha, y sube, y hay
06:19
a pub on your left, so you just keep going, and then you'll see a sign for Chagford to
47
379400
7960
un pub a su izquierda, así que siga adelante, y luego verá una señal de Chagford a
06:27
the left. So, it's a little roundabout, and you're going to take first left, okay? So,
48
387360
6080
la izquierda. Entonces, es una pequeña rotonda, y vas a tomar la primera a la izquierda, ¿de acuerdo? Entonces,
06:33
we're driving down here, driving down this road. You can see some nice hills. Down, down,
49
393440
5520
estamos manejando aquí, manejando por este camino. Puedes ver algunas colinas bonitas. Abajo, abajo,
06:38
down, down, down, down, down, down, down, down. Could turn right, but we're going to
50
398960
3880
abajo, abajo, abajo, abajo, abajo, abajo, abajo, abajo. Podría girar a la derecha, pero vamos a
06:42
go left, and then the road sort of wiggles, and then it goes up a hill, then it goes - comes
51
402840
6560
ir a la izquierda, y luego el camino se ondula, y luego sube una colina, luego
06:49
down into a little sort of hamlet, a very small village, pub on your right. Go down,
52
409400
6480
baja a una pequeña especie de aldea, un pueblo muy pequeño, un pub en su bien. Baje
06:55
go over a bridge, and then you'll get to a junction, yep, you're going to turn right
53
415880
7920
, cruce un puente, y luego llegará a un cruce, sí, va a girar a la derecha
07:03
up the hill, do-do-do-do-do-do, round to the left, down the hill, along the straight, do-do-do-do-do-do,
54
423800
8440
cuesta arriba, do-do-do-do-do-do, gire a la izquierda, baje la colina, a lo largo de la recta, do-do-do-do-do-do,
07:12
and then you start coming into the town of Chagford.
55
432240
3960
y luego comienza a llegar a la ciudad de Chagford.
07:16
Why on earth did I just give you some directions? Because what you need to do when you're giving
56
436200
5360
¿Por qué diablos te acabo de dar algunas direcciones? Porque lo que tienes que hacer cuando estás dando
07:21
a speech is to try and talk it out loud, to summarize it to someone else. Because if you
57
441560
7320
un discurso es tratar de hablarlo en voz alta, para resumirlo a otra persona. Porque si
07:28
can do that, it means that you know your speech. I proved to myself that I know the way from
58
448880
7800
puedes hacer eso, significa que conoces tu discurso. Me probé a mí mismo que conozco el camino desde
07:36
the M5 to Chagford, because I could talk it out loud. A lot of people, more sort of introverted
59
456680
6200
la M5 hasta Chagford, porque podía hablarlo en voz alta. A mucha gente, más bien
07:42
people, don't like speaking out loud. They'll just study and do all the kind of reading
60
462880
4560
introvertida, no le gusta hablar en voz alta. Simplemente estudiarán y harán todo tipo de lectura
07:47
and writing. You've got to practice speaking out loud, okay?
61
467440
4600
y escritura. Tienes que practicar hablar en voz alta, ¿de acuerdo?
07:52
Now I'm going to do the same thing, but I'm going to see some distractions along the route.
62
472040
8120
Ahora voy a hacer lo mismo, pero voy a ver algunas distracciones a lo largo de la ruta.
08:00
The distractions are things that I know about this journey, okay? But if you were actually
63
480160
7520
Las distracciones son cosas que sé sobre este viaje, ¿de acuerdo? Pero si en realidad estuvieras dando
08:07
doing a speech, it would be noticing things. As I said, not every speech is it appropriate
64
487680
8760
un discurso, sería notar cosas. Como dije, no todos los discursos son apropiados
08:16
for you to start improvising. You're going to have to judge that yourself.
65
496440
5840
para que comiences a improvisar. Vas a tener que juzgar eso tú mismo.
08:22
Okay. Notice if there's any difference between the instructions I give first time and second
66
502280
6960
Bueno. Fíjate si hay alguna diferencia entre las instrucciones que doy la primera y la segunda
08:29
time, okay? So, we are on the motorway, the M5, so it's got blue signs for motorways.
67
509240
9760
vez, ¿de acuerdo? Entonces, estamos en la autopista, la M5, por lo que tiene señales azules para autopistas.
08:39
And you're going to turn left to Oakhampton. My dad used to work in Oakhampton. And you
68
519000
6560
Y vas a girar a la izquierda hacia Oakhampton. Mi papá solía trabajar en Oakhampton.
08:45
come down, following the signs for Oakhampton, you come down towards the A30, and that goes
69
525560
5320
Y baja, sigue las señales para Oakhampton , baja hacia la A30, y eso
08:50
all the way down to Cornwall. And you're going to go on here for about 16 miles. I remember
70
530880
8560
llega hasta Cornualles. Y vas a seguir aquí por unas 16 millas. Recuerdo
08:59
driving down here when I was learning to drive. I managed to persuade my driving instructor
71
539440
6560
conducir hasta aquí cuando estaba aprendiendo a conducir. Me las arreglé para persuadir a mi instructor de manejo
09:06
to pick my friend up from the station, and I think the driving instructor quite liked
72
546000
5200
para que recogiera a mi amigo en la estación, y creo que al instructor de manejo le caía bien
09:11
my friend. Anyway, that's another story. So, we're driving down. After about 16 miles,
73
551200
7600
mi amigo. De todos modos, esa es otra historia. Entonces, estamos conduciendo hacia abajo. Después de unas 16 millas
09:18
you're going to see the sign up to Widdondown. Now, it used to be different. There used to
74
558800
5000
, verá la señal hacia Widdondown. Ahora, solía ser diferente. Solía
09:23
be a roundabout there, but that was a bit dangerous, so they built something else. It's
75
563800
6160
haber una rotonda allí, pero eso era un poco peligroso, entonces construyeron algo más. Es
09:29
a new system. And then up you go, and there's a very sort of smart service station on the
76
569960
5760
un sistema nuevo. Y luego subes, y hay una especie de estación de servicio inteligente a la
09:35
right for getting petrol, but we don't need petrol. We're going to Chagford, aren't we?
77
575720
5800
derecha para obtener gasolina, pero no necesitamos gasolina. Vamos a Chagford, ¿no?
09:41
Up we go up the hill, get to a little roundabout, turn left. Now, you used to be able to turn
78
581520
5840
Subimos la colina, llegamos a una pequeña rotonda, giramos a la izquierda. Ahora, antes podías girar a la
09:47
left before that, but you weren't really meant to go along that bit. Anyway, we're going
79
587360
6000
izquierda, pero en realidad no estabas destinado a seguir ese tramo. De todos modos, vamos
09:53
down the correct route. Now, interestingly, I once walked up here with my dog and a friend
80
593360
7720
por el camino correcto. Ahora, curiosamente, una vez caminé hasta aquí con mi perro y un amigo
10:01
called Harry because we wanted to catch the bus to go to Launceston. Anyway, we're going
81
601080
6840
llamado Harry porque queríamos tomar el autobús para ir a Launceston. De todos modos, vamos
10:07
to Chagford, so we're going down here. Down, down, down, down, down, down, down. I remember
82
607920
5000
a Chagford, así que bajaremos aquí. Abajo, abajo, abajo, abajo, abajo, abajo, abajo. Recuerdo que
10:12
driving my Citroen 2CV down this road, and it broke down somewhere around here, and then
83
612920
6840
conducía mi Citroen 2CV por esta carretera, y se descompuso en algún lugar por aquí, y luego
10:19
we got picked up by some guys and they took us to a pub. And as we were climbing into
84
619760
5600
nos recogieron unos tipos y nos llevaron a un pub. Y mientras subíamos a
10:25
the back of the car, we saw that they had a large bucket full of dead rabbits. Anyway,
85
625360
6560
la parte trasera del auto, vimos que tenían un balde grande lleno de conejos muertos. De todos modos,
10:31
that's another story. Off we go to Chagford. Okay, and round here is where they have Chagford
86
631920
7280
esa es otra historia. Nos vamos a Chagford. Está bien, y por aquí es donde tienen Chagford
10:39
Show, but that's in the summer; it's not on now. Turn right, up we go, and we're... Ooh,
87
639200
8240
Show, pero eso es en el verano; no está encendido ahora. Gira a la derecha, subimos y estamos... Ooh,
10:47
look, we can see beautiful Dartmoor. Isn't it looking so lovely? What a gorgeous town.
88
647440
5800
mira, podemos ver el hermoso Dartmoor. ¿No se ve tan encantador? Que hermosa ciudad.
10:53
And down we go. It was a really bad motorbike crash here once. Anyway, up we go. I went
89
653240
8800
Y abajo vamos. Una vez hubo un accidente de moto muy malo aquí. De todos modos, arriba vamos. Fui
11:02
to school there in the primary school, and we're in Chagford.
90
662040
3440
a la escuela allí en la escuela primaria, y estamos en Chagford.
11:05
So, do you see? The second time round, I still took you there, I still gave you the directions
91
665480
8000
Entonces, ¿ves? La segunda vez, todavía te llevé allí, todavía te di las direcciones
11:13
to Chagford, but when I had thoughts in my head, I expressed them. Yeah? What I'm trying
92
673480
8000
a Chagford, pero cuando tenía pensamientos en mi cabeza, los expresé. ¿Sí? Lo que estoy tratando
11:21
to say is that when you're giving a speech and it's not a strictly formal environment
93
681480
5840
de decir es que cuando estás dando un discurso y no es un ambiente estrictamente formal
11:27
and something happens, you can respond to it. If you have thoughts that occur to you
94
687320
5160
y sucede algo, puedes responder a eso. Si tiene pensamientos que se le ocurren
11:32
when you're giving a speech, you can add them. Okay? Just as long as you're not the President
95
692480
4800
cuando está dando un discurso, puede agregarlos. ¿Bueno? Siempre y cuando no seas el presidente
11:37
of America and you're going from a scripted piece. Okay? It's not always appropriate to
96
697280
7680
de Estados Unidos y partas de una pieza con guión. ¿Bueno? No siempre es
11:44
go off route. Okay, I'm going to show you some phrases now that you can use if people
97
704960
7160
apropiado salirse de la ruta. Bien, ahora te mostraré algunas frases que puedes usar si las personas te
11:52
say stuff to you when you are giving a speech. So, I was just speaking to my cameraman who
98
712120
6280
dicen cosas cuando estás dando un discurso. Entonces, estaba hablando con mi camarógrafo que
11:58
was telling me about when he gave a speech at a wedding. Now, something like that is
99
718400
5160
me contó cuando dio un discurso en una boda. Ahora, algo así es
12:03
a perfect example of when going slightly off topic and responding to, you know, friends
100
723560
6880
un ejemplo perfecto de cuando se sale un poco del tema y se responde a, ya sabes, amigos
12:10
and comments, it's a more sort of informal atmosphere. So, it's exactly that kind of
101
730440
5080
y comentarios, es una atmósfera más informal . Por lo tanto, es exactamente ese tipo de
12:15
situation that it's okay to go off on little diversions as long as it's not too long. Yeah?
102
735520
6040
situación en la que está bien emprender pequeñas diversiones siempre que no sea demasiado largo. ¿Sí?
12:21
You've got to keep the structure. The structure is I'm trying to get you to Chagford. Yeah?
103
741560
4960
Tienes que mantener la estructura. La estructura es que estoy tratando de llevarte a Chagford. ¿Sí?
12:26
The structure of your speech might be that you've got to say that your best friend is
104
746520
6760
La estructura de tu discurso podría ser que tienes que decir que tu mejor amigo es
12:33
an amazing guy. Yeah? That's where we're going, but occasionally we take little side roads.
105
753280
5520
un tipo increíble. ¿Sí? Ahí es donde vamos, pero de vez en cuando tomamos pequeños caminos secundarios.
12:38
So, if you need to get back onto the main road, we can say things like "quite". Yeah?
106
758800
6720
Entonces, si necesita volver a la carretera principal, podemos decir cosas como "bastante". ¿Sí?
12:45
Someone says something. "Quite" means, yeah, exactly. Now be quiet. "Quite" or "absolutely".
107
765520
8680
Alguien dice algo. "Bastante" significa, sí, exactamente. Ahora cállate. "Bastante" o "absolutamente".
12:54
You've hit the nail on the head there. It means, yeah, yeah, you're absolutely right.
108
774200
6720
Has dado en el clavo allí. Significa, sí, sí, tienes toda la razón.
13:00
But by me saying a comment, it means that I am back with the steering wheel. Yeah? It's
109
780920
6280
Pero al decir un comentario, significa que estoy de vuelta con el volante. ¿Sí? Es
13:07
my... It's my journey, here, not yours. Yeah? You're absolutely right, but I'm still taking
110
787200
4760
mi... Es mi viaje, aquí, no el tuyo. ¿Sí? Tienes toda la razón, pero igual
13:11
you to Chagford. Well, you certainly could argue that. Now, some of these are better
111
791960
6760
te llevaré a Chagford. Bueno, ciertamente podrías argumentar eso. Ahora, algunos de estos son mejores
13:18
in a social context, and some are better in business. "Quite", that's... The tone of that
112
798720
7160
en un contexto social, y algunos son mejores en los negocios. "Bastante", eso es... El tono de eso
13:25
is quite serious. "Quite", yeah, the sound of it is quite sort of precise. "Quite". Absolutely.
113
805880
7080
es bastante serio. "Bastante", sí, el sonido es bastante preciso. "Bastante". Absolutamente.
13:32
You've hit the nail on the head, there. So, that idiom is, I'd say, kind of... Well, you
114
812960
8120
Has dado en el clavo, ahí. Entonces, esa expresión es, yo diría, algo así como... Bueno,
13:41
could use it in both contexts. It depends. You certainly could argue that. That's a bit
115
821080
7480
podrías usarla en ambos contextos. Eso depende. Ciertamente podrías argumentar eso. Eso es un poco
13:48
more formal. Of course, I think the thing to bear in mind is, that's quite formal, the
116
828560
6480
más formal. Por supuesto, creo que lo que hay que tener en cuenta es, eso es bastante formal,
13:55
thing to bear in mind, the thing to carry on thinking about.
117
835040
4600
lo que hay que tener en cuenta , lo que hay que seguir pensando.
13:59
Anyway, back to the topic in hand. In hand. This is the thing we are talking about. Back
118
839640
6680
De todos modos, volviendo al tema en cuestión. en mano Esto es de lo que estamos hablando. Volviendo
14:06
to the topic in hand. Or, I digress, which means I go off topic, and now I'm coming back
119
846320
8160
al tema que nos ocupa. O estoy divagando, lo que significa que me salí del tema y ahora vuelvo
14:14
on topic. Okay? Right. How do you get to have the confidence to improvise and make stuff
120
854480
10840
al tema. ¿Bueno? Bien. ¿Cómo llegas a tener la confianza para improvisar e inventar
14:25
up? Well, there are improv groups in most cities around the world. Excellent way of
121
865320
7840
cosas? Bueno, hay grupos de improvisación en la mayoría de las ciudades del mundo. Excelente manera de
14:33
improving your English, as well, to go along to an improvisation class. Have fun, make
122
873160
6480
mejorar tu inglés, además, para ir a una clase de improvisación. Diviértete,
14:39
some friends, watch, learn, enjoy. Also, this kind of stuff comedians do all the time. They're
123
879640
8080
haz amigos, mira, aprende, disfruta. Además, este tipo de cosas los comediantes hacen todo el tiempo.
14:47
always going off-route on their destination, which is kind of, I don't know, maybe the
124
887720
6720
Siempre se desvían de la ruta de su destino, lo cual es, no sé, tal vez el
14:54
punchline of a joke.
125
894440
3120
remate de una broma.
14:57
So, for those of you who are less familiar with my videos, they're not always quite as
126
897560
6540
Entonces, para aquellos de ustedes que están menos familiarizados con mis videos, no siempre son tan
15:04
mad as this one. Sometimes I teach you, like, really serious business English or some exam
127
904100
6580
locos como este. A veces te enseño inglés de negocios realmente serio o algún examen de
15:10
English. So, do subscribe so you get other stuff that will help you improve your English.
128
910680
7120
inglés. Entonces, suscríbete para obtener otras cosas que te ayudarán a mejorar tu inglés.
15:17
Thanks for watching, and good luck getting to your destinations.
129
917800
7000
Gracias por mirar, y buena suerte para llegar a sus destinos.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7