How to IMPROVISE during your speech or presentation

26,843 views ・ 2021-06-18

Benjamin’s English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hey, welcome back to engVid. It's me, Benjamin. I'm in the middle of a sort of mini-series
0
0
7640
Ehi, bentornato su engVid. Sono io, Beniamino. Sono nel bel mezzo di una sorta di mini-serie
00:07
of videos about how to work on speeches. Now, in my last video, I showed a system of really
1
7640
9740
di video su come lavorare sui discorsi. Ora, nel mio ultimo video, ho mostrato un sistema per
00:17
looking in very close detail of how to get to know your speech. I feel that it's very
2
17380
9040
osservare davvero in dettaglio molto da vicino come conoscere il tuo discorso. Sento che è molto
00:26
important that you know your speech so well that you have the confidence to take in, to
3
26420
10060
importante che tu conosca il tuo discorso così bene da avere la sicurezza di accettare, di
00:36
be present with the audience. Now, what we're looking at today is a different type of skill.
4
36480
9960
essere presente con il pubblico. Ora, quello che stiamo guardando oggi è un diverso tipo di abilità.
00:46
It's more can you respond in the moment to things that happen. Now, some speeches, like
5
46440
9320
È più possibile rispondere al momento alle cose che accadono. Ora, alcuni discorsi, come
00:55
the speech we looked at in the previous lesson, there is absolutely no room to start improvising
6
55760
9900
quello che abbiamo visto nella lezione precedente, non c'è assolutamente spazio per iniziare a improvvisare
01:05
or anything like that because it's an incredibly formal speech and it wouldn't be appropriate.
7
65660
8000
o qualcosa del genere perché è un discorso incredibilmente formale e non sarebbe appropriato.
01:13
But if I was, you know, giving a speech in a meeting with some colleagues and someone
8
73660
9340
Ma se stavo, sai, tenendo un discorso in una riunione con alcuni colleghi e qualcuno
01:23
comes in the door, I need to respond to that. I can't just ignore them and carry on giving
9
83000
5660
entra dalla porta, devo rispondere a questo. Non posso semplicemente ignorarli e continuare a tenere
01:28
the speech. So, we're looking at knowing your speech really well, knowing the structure
10
88660
7500
il discorso. Quindi, stiamo cercando di conoscere molto bene il tuo discorso, conoscendone la struttura
01:36
of it so that if something happens, you can respond and then return to what you were doing.
11
96160
10440
in modo che se succede qualcosa, puoi rispondere e poi tornare a quello che stavi facendo.
01:46
And we want to avoid sounding like a parrot, sounding da-da-da-da-da-da-da all the same.
12
106600
6720
E vogliamo evitare di suonare come un pappagallo, suonando lo stesso da-da-da-da-da-da-da.
01:53
Yeah? We want to - we want to be lively. We want to be full of life. So, you need to know
13
113320
7020
Sì? Vogliamo... vogliamo essere vivaci. Vogliamo essere pieni di vita. Quindi, devi conoscere
02:00
the structure of your speech. Can you summarize it? What is it about? Where are you going
14
120340
6960
la struttura del tuo discorso. Puoi riassumerlo? Di cosa si tratta? Dove stai andando
02:07
with it? What's like - what's the point of this speech? What are you trying to say? Could
15
127300
5340
con esso? Com'è... che senso ha questo discorso? Cosa stai cercando di dire?
02:12
you summarize it in one sentence? What are your key points? So, maybe you're preparing
16
132640
8240
Potresti riassumerlo in una frase? Quali sono i tuoi punti chiave? Quindi, forse stai preparando
02:20
a speech and you just need to put the speech down and tell your friend, "Hey, look, I'm
17
140880
5980
un discorso e devi solo mettere giù il discorso e dire al tuo amico: "Ehi, guarda, sto
02:26
giving this speech and my speech is about investment banking. And I'm going to be saying
18
146860
10860
facendo questo discorso e il mio discorso riguarda l' investment banking. E dirò
02:37
that Switzerland is a place to do business and that in particular, da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
19
157720
7600
che la Svizzera è un posto dove fare affari e che in particolare, da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
02:45
I don't know anything about investment banking."
20
165320
2980
02:48
Okay, so we're going to be - I'm going to be demonstrating this with an exercise. It
21
168300
11600
Ok, quindi lo dimostreremo con un esercizio.
02:59
could be a total disaster, but I'm going to give it a go. All right? What I'm saying is
22
179900
7740
Potrebbe essere un disastro totale, ma ci proverò. Va bene? Quello che sto dicendo è
03:07
this. You need to know the speech so well and be relaxed enough to go off-route if you
23
187640
6480
questo. Devi conoscere così bene il discorso ed essere abbastanza rilassato da uscire dal percorso se
03:14
see an interesting side route.
24
194120
2560
vedi un percorso laterale interessante.
03:16
So, to demonstrate, I'm going to try and give you directions of a journey that I know very
25
196680
13040
Quindi, per dimostrare, cercherò di darvi le indicazioni di un viaggio che conosco molto
03:29
well. Okay? I'm going to try and give you the directions so that you would know how
26
209720
8840
bene. Va bene? Proverò a darti le indicazioni in modo che tu sappia come
03:38
to get there. Okay? That is like - that represents the basic outline of the speech. Yeah? So,
27
218560
12520
arrivarci. Va bene? Questo è come - questo rappresenta lo schema di base del discorso. Sì? Quindi,
03:51
it's like I'm giving a summary of the speech. This is what it's about.
28
231080
5280
è come se stessi facendo un riassunto del discorso. Di questo si tratta.
03:56
I'll then repeat the exercise. Okay? And the second time I do it, I'm going to be adding
29
236360
9400
Poi ripeterò l'esercizio. Va bene? E la seconda volta che lo farò, aggiungerò
04:05
some comments about things I know along this route. But the challenge there will be can
30
245760
9400
alcuni commenti su cose che conosco lungo questo percorso. Ma la sfida ci sarà posso
04:15
I still give you the directions and not go into too much detail about the interesting
31
255160
6700
comunque darvi le indicazioni e non entrare troppo nei dettagli sulle
04:21
things along the route. So, what I'm doing is I'm - the first time I'm practicing sticking
32
261860
8140
cose interessanti lungo il percorso. Quindi, quello che sto facendo è ... la prima volta che mi esercito ad attenermi
04:30
to a really tight structure. It's like I'm giving the speech. Yeah? This is the speech.
33
270000
7200
a una struttura molto rigida. È come se stessi facendo il discorso. Sì? Questo è il discorso.
04:37
This point, this point, and this point. The second time, it's like I'm in the room giving
34
277200
5400
Questo punto, questo punto e questo punto. La seconda volta, è come se fossi nella stanza a fare il
04:42
my speech, but there are some things that I'm reacting to, like so-and-so's talking,
35
282600
7760
mio discorso, ma ci sono alcune cose a cui sto reagendo, come il parlare di tal dei tali,
04:50
so I'm like, "Could we have your attention?" Yep, I have a slight diversion, and then I
36
290360
5320
quindi sono tipo "Potremmo avere la tua attenzione?" Sì, ho un piccolo diversivo, e poi
04:55
carry on with my speech again.
37
295680
2640
continuo di nuovo con il mio discorso.
04:58
Okay, so I'm going to tell you how to get from the M5 motorway, which is in the southwest
38
298320
11840
Ok, quindi ti dirò come arrivare dall'autostrada M5, che si trova nel sud-ovest
05:10
of England, to a small town on Dartmoor called Chagford. So, you're on the motorway, okay,
39
310160
12800
dell'Inghilterra, a una piccola città di Dartmoor chiamata Chagford. Allora, sei in autostrada, ok,
05:22
and driving, driving, driving, driving, driving, and you'll see a sign for the A30. Yep, that's
40
322960
7540
e guidi, guidi, guidi, guidi, guidi e vedrai un cartello per la A30. Sì, è
05:30
a two-lane road. In England, we call it a dual carriageway. So, indicator on, turn left,
41
330500
7380
una strada a due corsie. In Inghilterra la chiamiamo strada a doppia carreggiata. Quindi, indicatore acceso, svolta a sinistra
05:37
and I'm taking the green road towards Oakhampton, coming off the motorway. The road does - swings
42
337880
6840
e prendo la strada verde verso Oakhampton, uscendo dall'autostrada. La strada fa -
05:44
round, okay, and then we're on this nice long road, the dual carriageway that goes all the
43
344720
6720
gira, okay, e poi siamo su questa bella strada lunga, la strada a doppia carreggiata che
05:51
way down into Cornwall. And we go along here for 15, 16, 17 miles, and at some point, you're
44
351440
11200
scende fino in Cornovaglia. E andiamo avanti qui per 15, 16, 17 miglia, e ad un certo punto
06:02
going to see a sign towards Widden Down, yep, and you're going to come off the road, and
45
362640
8520
vedrai un cartello verso Widden Down, sì, e uscirai dalla strada, e
06:11
now you've got sort of the moorland up there on your right, and you come up, and there's
46
371160
8240
ora hai una specie della brughiera lassù alla tua destra, e vieni su, e c'è
06:19
a pub on your left, so you just keep going, and then you'll see a sign for Chagford to
47
379400
7960
un pub alla tua sinistra, quindi continua ad andare avanti, e poi vedrai un cartello per Chagford
06:27
the left. So, it's a little roundabout, and you're going to take first left, okay? So,
48
387360
6080
sulla sinistra. Allora, è una piccola rotatoria e tu prenderai la prima a sinistra, ok? Quindi,
06:33
we're driving down here, driving down this road. You can see some nice hills. Down, down,
49
393440
5520
stiamo guidando qui, guidando lungo questa strada. Puoi vedere delle belle colline. Giù, giù, giù
06:38
down, down, down, down, down, down, down, down. Could turn right, but we're going to
50
398960
3880
, giù, giù, giù, giù, giù, giù, giù, giù. Potremmo girare a destra, ma noi andremo a
06:42
go left, and then the road sort of wiggles, and then it goes up a hill, then it goes - comes
51
402840
6560
sinistra, e poi la strada si snoda, e poi sale su una collina, poi va -
06:49
down into a little sort of hamlet, a very small village, pub on your right. Go down,
52
409400
6480
scende in una piccola specie di villaggio, un paesino molto piccolo, pub sulla tua strada Giusto. Scendi,
06:55
go over a bridge, and then you'll get to a junction, yep, you're going to turn right
53
415880
7920
attraversa un ponte e poi arriverai a un incrocio, sì, girerai a destra su per
07:03
up the hill, do-do-do-do-do-do, round to the left, down the hill, along the straight, do-do-do-do-do-do,
54
423800
8440
la collina, do-do-do-do-do-do, gira a sinistra, giù per il collina, lungo il rettilineo, do-do-do-do-do-do,
07:12
and then you start coming into the town of Chagford.
55
432240
3960
e poi cominci ad entrare nella città di Chagford.
07:16
Why on earth did I just give you some directions? Because what you need to do when you're giving
56
436200
5360
Perché diavolo ti ho appena dato delle indicazioni? Perché quello che devi fare quando fai
07:21
a speech is to try and talk it out loud, to summarize it to someone else. Because if you
57
441560
7320
un discorso è provare a parlarlo ad alta voce, per riassumerlo a qualcun altro. Perché se
07:28
can do that, it means that you know your speech. I proved to myself that I know the way from
58
448880
7800
riesci a farlo, significa che conosci il tuo modo di parlare. Ho dimostrato a me stesso di conoscere la strada
07:36
the M5 to Chagford, because I could talk it out loud. A lot of people, more sort of introverted
59
456680
6200
dalla M5 a Chagford, perché potevo parlarne ad alta voce. Molte persone, più introverse
07:42
people, don't like speaking out loud. They'll just study and do all the kind of reading
60
462880
4560
, non amano parlare ad alta voce. Studieranno e faranno tutto il tipo di lettura
07:47
and writing. You've got to practice speaking out loud, okay?
61
467440
4600
e scrittura. Devi esercitarti a parlare ad alta voce, ok?
07:52
Now I'm going to do the same thing, but I'm going to see some distractions along the route.
62
472040
8120
Ora farò la stessa cosa, ma vedrò alcune distrazioni lungo il percorso.
08:00
The distractions are things that I know about this journey, okay? But if you were actually
63
480160
7520
Le distrazioni sono cose che conosco di questo viaggio, ok? Ma se stessi davvero
08:07
doing a speech, it would be noticing things. As I said, not every speech is it appropriate
64
487680
8760
facendo un discorso, noterebbe delle cose. Come ho detto, non tutti i discorsi è appropriato
08:16
for you to start improvising. You're going to have to judge that yourself.
65
496440
5840
per iniziare a improvvisare. Dovrai giudicarlo tu stesso.
08:22
Okay. Notice if there's any difference between the instructions I give first time and second
66
502280
6960
Va bene. Nota se c'è qualche differenza tra le istruzioni che do la prima volta e la seconda
08:29
time, okay? So, we are on the motorway, the M5, so it's got blue signs for motorways.
67
509240
9760
volta, ok? Allora, siamo sull'autostrada, la M5, quindi ci sono segnali blu per le autostrade.
08:39
And you're going to turn left to Oakhampton. My dad used to work in Oakhampton. And you
68
519000
6560
E tu girerai a sinistra verso Oakhampton. Mio padre lavorava a Oakhampton. E
08:45
come down, following the signs for Oakhampton, you come down towards the A30, and that goes
69
525560
5320
scendi, seguendo le indicazioni per Oakhampton, scendi verso la A30, che va fino
08:50
all the way down to Cornwall. And you're going to go on here for about 16 miles. I remember
70
530880
8560
in Cornovaglia. E andrai avanti qui per circa 16 miglia. Ricordo di
08:59
driving down here when I was learning to drive. I managed to persuade my driving instructor
71
539440
6560
aver guidato qui quando stavo imparando a guidare. Sono riuscito a convincere il mio istruttore di guida
09:06
to pick my friend up from the station, and I think the driving instructor quite liked
72
546000
5200
a prendere il mio amico alla stazione, e penso che all'istruttore di guida piacesse molto il
09:11
my friend. Anyway, that's another story. So, we're driving down. After about 16 miles,
73
551200
7600
mio amico. Comunque, questa è un'altra storia. Quindi, stiamo andando giù. Dopo circa 16 miglia,
09:18
you're going to see the sign up to Widdondown. Now, it used to be different. There used to
74
558800
5000
vedrai l'iscrizione a Widdondown. Ora, era diverso. C'era
09:23
be a roundabout there, but that was a bit dangerous, so they built something else. It's
75
563800
6160
una rotatoria lì, ma era un po' pericolosa, quindi hanno costruito qualcos'altro. È
09:29
a new system. And then up you go, and there's a very sort of smart service station on the
76
569960
5760
un nuovo sistema. E poi vai su, e c'è una specie di stazione di servizio molto intelligente sulla
09:35
right for getting petrol, but we don't need petrol. We're going to Chagford, aren't we?
77
575720
5800
destra per fare benzina, ma non abbiamo bisogno di benzina. Andiamo a Chagford, vero?
09:41
Up we go up the hill, get to a little roundabout, turn left. Now, you used to be able to turn
78
581520
5840
Saliamo su per la collina, arriviamo a una piccola rotonda, giriamo a sinistra. Ora, eri in grado di girare a
09:47
left before that, but you weren't really meant to go along that bit. Anyway, we're going
79
587360
6000
sinistra prima, ma non avresti dovuto andare avanti per quel pezzo. Ad ogni modo, stiamo
09:53
down the correct route. Now, interestingly, I once walked up here with my dog and a friend
80
593360
7720
percorrendo la strada giusta. Ora, curiosamente, una volta sono venuto qui con il mio cane e un amico
10:01
called Harry because we wanted to catch the bus to go to Launceston. Anyway, we're going
81
601080
6840
di nome Harry perché volevamo prendere l' autobus per andare a Launceston. Ad ogni modo, andiamo
10:07
to Chagford, so we're going down here. Down, down, down, down, down, down, down. I remember
82
607920
5000
a Chagford, quindi andiamo quaggiù. Giù, giù, giù, giù, giù, giù, giù. Ricordo di
10:12
driving my Citroen 2CV down this road, and it broke down somewhere around here, and then
83
612920
6840
aver guidato la mia Citroen 2CV lungo questa strada, e si è rotta da qualche parte qui intorno, e poi
10:19
we got picked up by some guys and they took us to a pub. And as we were climbing into
84
619760
5600
siamo stati prelevati da alcuni ragazzi e ci hanno portato in un pub. E mentre stavamo salendo
10:25
the back of the car, we saw that they had a large bucket full of dead rabbits. Anyway,
85
625360
6560
sul retro della macchina, abbiamo visto che avevano un grande secchio pieno di conigli morti. Comunque,
10:31
that's another story. Off we go to Chagford. Okay, and round here is where they have Chagford
86
631920
7280
questa è un'altra storia. Andiamo a Chagford. Ok, e qui intorno c'è il Chagford
10:39
Show, but that's in the summer; it's not on now. Turn right, up we go, and we're... Ooh,
87
639200
8240
Show, ma è d'estate; non c'è adesso. Gira a destra, saliamo e siamo... Ooh,
10:47
look, we can see beautiful Dartmoor. Isn't it looking so lovely? What a gorgeous town.
88
647440
5800
guarda, possiamo vedere il bellissimo Dartmoor. Non sembra così adorabile? Che città meravigliosa.
10:53
And down we go. It was a really bad motorbike crash here once. Anyway, up we go. I went
89
653240
8800
E scendiamo. Una volta qui è stato un brutto incidente in moto. Comunque, saliamo. Sono andato
11:02
to school there in the primary school, and we're in Chagford.
90
662040
3440
a scuola lì nella scuola elementare, e siamo a Chagford.
11:05
So, do you see? The second time round, I still took you there, I still gave you the directions
91
665480
8000
Quindi, vedi? La seconda volta, ti ho portato ancora lì, ti ho dato ancora le indicazioni
11:13
to Chagford, but when I had thoughts in my head, I expressed them. Yeah? What I'm trying
92
673480
8000
per Chagford, ma quando avevo dei pensieri in testa, li ho espressi. Sì? Quello che sto cercando
11:21
to say is that when you're giving a speech and it's not a strictly formal environment
93
681480
5840
di dire è che quando stai tenendo un discorso e non è un ambiente strettamente formale
11:27
and something happens, you can respond to it. If you have thoughts that occur to you
94
687320
5160
e succede qualcosa, puoi rispondere . Se hai dei pensieri che ti vengono in mente
11:32
when you're giving a speech, you can add them. Okay? Just as long as you're not the President
95
692480
4800
mentre fai un discorso, puoi aggiungerli. Va bene? Fintanto che non sei il presidente
11:37
of America and you're going from a scripted piece. Okay? It's not always appropriate to
96
697280
7680
d'America e stai andando da un pezzo sceneggiato. Va bene? Non sempre è opportuno
11:44
go off route. Okay, I'm going to show you some phrases now that you can use if people
97
704960
7160
uscire dal percorso. Ok, ora ti mostrerò alcune frasi che puoi usare se le persone
11:52
say stuff to you when you are giving a speech. So, I was just speaking to my cameraman who
98
712120
6280
ti dicono qualcosa quando fai un discorso. Allora, stavo giusto parlando con il mio cameraman che
11:58
was telling me about when he gave a speech at a wedding. Now, something like that is
99
718400
5160
mi stava raccontando di quando ha tenuto un discorso a un matrimonio. Ora, qualcosa del genere è
12:03
a perfect example of when going slightly off topic and responding to, you know, friends
100
723560
6880
un perfetto esempio di quando andare leggermente fuori tema e rispondere, sai, ad amici
12:10
and comments, it's a more sort of informal atmosphere. So, it's exactly that kind of
101
730440
5080
e commenti, è una sorta di atmosfera più informale . Quindi, è esattamente quel tipo di
12:15
situation that it's okay to go off on little diversions as long as it's not too long. Yeah?
102
735520
6040
situazione che va bene dedicarsi a piccoli diversivi purché non siano troppo lunghi. Sì?
12:21
You've got to keep the structure. The structure is I'm trying to get you to Chagford. Yeah?
103
741560
4960
Devi mantenere la struttura. La struttura è che sto cercando di portarti a Chagford. Sì?
12:26
The structure of your speech might be that you've got to say that your best friend is
104
746520
6760
La struttura del tuo discorso potrebbe essere che devi dire che il tuo migliore amico è
12:33
an amazing guy. Yeah? That's where we're going, but occasionally we take little side roads.
105
753280
5520
un ragazzo fantastico. Sì? È lì che stiamo andando, ma di tanto in tanto prendiamo stradine secondarie.
12:38
So, if you need to get back onto the main road, we can say things like "quite". Yeah?
106
758800
6720
Quindi, se hai bisogno di tornare sulla strada principale, possiamo dire cose come "abbastanza". Sì?
12:45
Someone says something. "Quite" means, yeah, exactly. Now be quiet. "Quite" or "absolutely".
107
765520
8680
Qualcuno dice qualcosa. "Abbastanza" significa, sì, esattamente. Ora stai zitto. "Abbastanza" o "assolutamente".
12:54
You've hit the nail on the head there. It means, yeah, yeah, you're absolutely right.
108
774200
6720
Hai colpito nel segno lì. Significa, sì, sì, hai assolutamente ragione.
13:00
But by me saying a comment, it means that I am back with the steering wheel. Yeah? It's
109
780920
6280
Ma se dico un commento, significa che sono tornato al volante. Sì? È il
13:07
my... It's my journey, here, not yours. Yeah? You're absolutely right, but I'm still taking
110
787200
4760
mio... è il mio viaggio, qui, non il tuo. Sì? Hai assolutamente ragione, ma ti porto comunque
13:11
you to Chagford. Well, you certainly could argue that. Now, some of these are better
111
791960
6760
a Chagford. Beh, certamente potresti obiettare . Ora, alcuni di questi sono migliori
13:18
in a social context, and some are better in business. "Quite", that's... The tone of that
112
798720
7160
in un contesto sociale e altri sono migliori negli affari. "Abbastanza", cioè... Il tono
13:25
is quite serious. "Quite", yeah, the sound of it is quite sort of precise. "Quite". Absolutely.
113
805880
7080
è abbastanza serio. "Abbastanza", sì, il suono è piuttosto preciso. "Abbastanza". Assolutamente.
13:32
You've hit the nail on the head, there. So, that idiom is, I'd say, kind of... Well, you
114
812960
8120
Hai colpito nel segno, ecco. Quindi, quell'idioma è, direi, un po'... Beh,
13:41
could use it in both contexts. It depends. You certainly could argue that. That's a bit
115
821080
7480
potresti usarlo in entrambi i contesti. Dipende. Potresti certamente obiettare che. È un po'
13:48
more formal. Of course, I think the thing to bear in mind is, that's quite formal, the
116
828560
6480
più formale. Certo, penso che la cosa da tenere a mente sia, è abbastanza formale, la
13:55
thing to bear in mind, the thing to carry on thinking about.
117
835040
4600
cosa da tenere a mente, la cosa su cui continuare a pensare.
13:59
Anyway, back to the topic in hand. In hand. This is the thing we are talking about. Back
118
839640
6680
Comunque, torniamo all'argomento in questione. In mano. Questa è la cosa di cui stiamo parlando. Torniamo
14:06
to the topic in hand. Or, I digress, which means I go off topic, and now I'm coming back
119
846320
8160
all'argomento in questione. Oppure sto divagando, il che significa che vado fuori tema e ora torno
14:14
on topic. Okay? Right. How do you get to have the confidence to improvise and make stuff
120
854480
10840
sull'argomento. Va bene? Giusto. Come si ottiene la fiducia necessaria per improvvisare e inventare cose
14:25
up? Well, there are improv groups in most cities around the world. Excellent way of
121
865320
7840
? Beh, ci sono gruppi di improvvisazione nella maggior parte delle città del mondo. Ottimo modo per
14:33
improving your English, as well, to go along to an improvisation class. Have fun, make
122
873160
6480
migliorare il tuo inglese, anche per andare a un corso di improvvisazione. Divertiti, fatti
14:39
some friends, watch, learn, enjoy. Also, this kind of stuff comedians do all the time. They're
123
879640
8080
degli amici, guarda, impara, divertiti. Inoltre, questo genere di cose che i comici fanno sempre.
14:47
always going off-route on their destination, which is kind of, I don't know, maybe the
124
887720
6720
Vanno sempre fuori rotta verso la loro destinazione, che è una specie di, non so, forse la
14:54
punchline of a joke.
125
894440
3120
battuta finale di uno scherzo.
14:57
So, for those of you who are less familiar with my videos, they're not always quite as
126
897560
6540
Quindi, per quelli di voi che hanno meno familiarità con i miei video, non sono sempre così
15:04
mad as this one. Sometimes I teach you, like, really serious business English or some exam
127
904100
6580
pazzi come questo. A volte ti insegno un inglese commerciale davvero serio o qualche esame di
15:10
English. So, do subscribe so you get other stuff that will help you improve your English.
128
910680
7120
inglese. Quindi, iscriviti in modo da ottenere altre cose che ti aiuteranno a migliorare il tuo inglese.
15:17
Thanks for watching, and good luck getting to your destinations.
129
917800
7000
Grazie per la visione e buona fortuna per raggiungere le tue destinazioni.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7