How to IMPROVISE during your speech or presentation

26,943 views ・ 2021-06-18

Benjamin’s English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hey, welcome back to engVid. It's me, Benjamin. I'm in the middle of a sort of mini-series
0
0
7640
Hej, witamy z powrotem w engVid. To ja, Beniamin. Jestem w trakcie czegoś w rodzaju mini-serii
00:07
of videos about how to work on speeches. Now, in my last video, I showed a system of really
1
7640
9740
filmów o tym, jak pracować nad przemówieniami. Teraz, w moim ostatnim filmie, pokazałem system naprawdę
00:17
looking in very close detail of how to get to know your speech. I feel that it's very
2
17380
9040
szczegółowego przyglądania się, jak poznać twoją mowę. Uważam, że bardzo
00:26
important that you know your speech so well that you have the confidence to take in, to
3
26420
10060
ważne jest, abyś znał swoje przemówienie tak dobrze, abyś miał pewność siebie, aby
00:36
be present with the audience. Now, what we're looking at today is a different type of skill.
4
36480
9960
być obecnym z publicznością. To, na co patrzymy dzisiaj, to inny rodzaj umiejętności.
00:46
It's more can you respond in the moment to things that happen. Now, some speeches, like
5
46440
9320
Bardziej chodzi o to, czy potrafisz w danej chwili reagować na to, co się dzieje. W niektórych przemówieniach, jak na przykład
00:55
the speech we looked at in the previous lesson, there is absolutely no room to start improvising
6
55760
9900
w poprzedniej lekcji, absolutnie nie ma miejsca na improwizację
01:05
or anything like that because it's an incredibly formal speech and it wouldn't be appropriate.
7
65660
8000
lub coś w tym rodzaju, ponieważ jest to przemówienie niewiarygodnie formalne i nie byłoby odpowiednie.
01:13
But if I was, you know, giving a speech in a meeting with some colleagues and someone
8
73660
9340
Ale jeśli, wiesz, przemawiałem na spotkaniu z kilkoma kolegami i ktoś
01:23
comes in the door, I need to respond to that. I can't just ignore them and carry on giving
9
83000
5660
wchodzi do drzwi, muszę na to odpowiedzieć. Nie mogę ich tak po prostu zignorować i kontynuować
01:28
the speech. So, we're looking at knowing your speech really well, knowing the structure
10
88660
7500
przemawianie. Tak więc zastanawiamy się, jak naprawdę dobrze poznać twoją mowę, znać
01:36
of it so that if something happens, you can respond and then return to what you were doing.
11
96160
10440
jej strukturę, abyś mógł odpowiedzieć, jeśli coś się stanie, a następnie wrócić do tego, co robiłeś.
01:46
And we want to avoid sounding like a parrot, sounding da-da-da-da-da-da-da all the same.
12
106600
6720
I chcemy uniknąć brzmienia jak papuga, brzmiącego tak samo da-da-da-da-da-da-da.
01:53
Yeah? We want to - we want to be lively. We want to be full of life. So, you need to know
13
113320
7020
Tak? Chcemy - chcemy być żywi. Chcemy być pełni życia. Musisz więc znać
02:00
the structure of your speech. Can you summarize it? What is it about? Where are you going
14
120340
6960
strukturę swojej wypowiedzi. Czy możesz to podsumować? O czym to jest? Dokąd
02:07
with it? What's like - what's the point of this speech? What are you trying to say? Could
15
127300
5340
z tym idziesz? Jaki jest sens tej przemowy? Co próbujesz powiedzieć?
02:12
you summarize it in one sentence? What are your key points? So, maybe you're preparing
16
132640
8240
Mógłbyś to streścić w jednym zdaniu? Jakie są Twoje kluczowe punkty? Więc może przygotowujesz
02:20
a speech and you just need to put the speech down and tell your friend, "Hey, look, I'm
17
140880
5980
przemówienie i po prostu musisz odłożyć przemówienie i powiedzieć swojemu przyjacielowi: „Hej, słuchaj,
02:26
giving this speech and my speech is about investment banking. And I'm going to be saying
18
146860
10860
wygłaszam to przemówienie, a moje przemówienie dotyczy bankowości inwestycyjnej. I zamierzam powiedzieć
02:37
that Switzerland is a place to do business and that in particular, da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
19
157720
7600
że Szwajcaria to miejsce do robienia interesów , aw szczególności da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
02:45
I don't know anything about investment banking."
20
165320
2980
Nie wiem nic o bankowości inwestycyjnej”.
02:48
Okay, so we're going to be - I'm going to be demonstrating this with an exercise. It
21
168300
11600
Dobra, więc będziemy - zamierzam to zademonstrować za pomocą ćwiczenia. To
02:59
could be a total disaster, but I'm going to give it a go. All right? What I'm saying is
22
179900
7740
może być totalna katastrofa, ale spróbuję. W porządku? To, co mówię, to
03:07
this. You need to know the speech so well and be relaxed enough to go off-route if you
23
187640
6480
to. Musisz tak dobrze znać przemówienie i być wystarczająco zrelaksowanym, aby zboczyć z trasy, jeśli
03:14
see an interesting side route.
24
194120
2560
zobaczysz interesującą boczną drogę.
03:16
So, to demonstrate, I'm going to try and give you directions of a journey that I know very
25
196680
13040
Tak więc, aby zademonstrować, spróbuję dać wam wskazówki dotyczące podróży, którą znam bardzo
03:29
well. Okay? I'm going to try and give you the directions so that you would know how
26
209720
8840
dobrze. Dobra? Postaram się dać ci wskazówki, abyś wiedział, jak się
03:38
to get there. Okay? That is like - that represents the basic outline of the speech. Yeah? So,
27
218560
12520
tam dostać. Dobra? To jest jak - reprezentuje podstawowy zarys przemówienia. Tak? To tak,
03:51
it's like I'm giving a summary of the speech. This is what it's about.
28
231080
5280
jakbym streszczał przemówienie. o to chodzi.
03:56
I'll then repeat the exercise. Okay? And the second time I do it, I'm going to be adding
29
236360
9400
Potem powtórzę ćwiczenie. Dobra? A kiedy zrobię to po raz drugi, dodam
04:05
some comments about things I know along this route. But the challenge there will be can
30
245760
9400
kilka komentarzy na temat rzeczy, które znam na tej trasie. Ale wyzwaniem będzie
04:15
I still give you the directions and not go into too much detail about the interesting
31
255160
6700
nadal podawanie wskazówek i nie wchodzenie w zbyt wiele szczegółów na temat interesujących
04:21
things along the route. So, what I'm doing is I'm - the first time I'm practicing sticking
32
261860
8140
rzeczy na trasie. Więc to, co robię, to po raz pierwszy ćwiczę trzymanie się
04:30
to a really tight structure. It's like I'm giving the speech. Yeah? This is the speech.
33
270000
7200
naprawdę ciasnej struktury. To tak, jakbym wygłaszał przemówienie. Tak? To jest przemówienie.
04:37
This point, this point, and this point. The second time, it's like I'm in the room giving
34
277200
5400
Ten punkt, ten punkt i ten punkt. Za drugim razem to tak, jakbym był w pokoju, wygłaszając
04:42
my speech, but there are some things that I'm reacting to, like so-and-so's talking,
35
282600
7760
przemówienie, ale są pewne rzeczy, na które reaguję, na przykład mówienie tego i tego,
04:50
so I'm like, "Could we have your attention?" Yep, I have a slight diversion, and then I
36
290360
5320
więc mówię: „Czy możemy prosić o uwagę?” Tak, mam małą dywersję, a potem
04:55
carry on with my speech again.
37
295680
2640
znowu kontynuuję moją przemowę.
04:58
Okay, so I'm going to tell you how to get from the M5 motorway, which is in the southwest
38
298320
11840
Dobra, więc powiem wam, jak dostać się z autostrady M5, która znajduje się w południowo-zachodniej
05:10
of England, to a small town on Dartmoor called Chagford. So, you're on the motorway, okay,
39
310160
12800
Anglii, do małego miasteczka w Dartmoor o nazwie Chagford. Więc jesteś na autostradzie, okej,
05:22
and driving, driving, driving, driving, driving, and you'll see a sign for the A30. Yep, that's
40
322960
7540
i jedziesz, jedziesz, jedziesz, jedziesz, jedziesz, i widzisz znak A30. Tak, to
05:30
a two-lane road. In England, we call it a dual carriageway. So, indicator on, turn left,
41
330500
7380
droga dwupasmowa. W Anglii nazywamy to dwujezdniową drogą. Włącz kierunkowskaz, skręć w lewo
05:37
and I'm taking the green road towards Oakhampton, coming off the motorway. The road does - swings
42
337880
6840
i jadę zieloną drogą w kierunku Oahampton, zjeżdżając z autostrady. Droga tak - zakręca
05:44
round, okay, and then we're on this nice long road, the dual carriageway that goes all the
43
344720
6720
, okej, a potem jesteśmy na tej ładnej, długiej drodze, dwujezdniowej, która prowadzi aż
05:51
way down into Cornwall. And we go along here for 15, 16, 17 miles, and at some point, you're
44
351440
11200
do Kornwalii. Jedziemy tutaj przez 15, 16, 17 mil i w pewnym momencie
06:02
going to see a sign towards Widden Down, yep, and you're going to come off the road, and
45
362640
8520
zobaczysz znak w kierunku Widden Down, tak, i zjedziesz z drogi, a
06:11
now you've got sort of the moorland up there on your right, and you come up, and there's
46
371160
8240
teraz masz porządek wrzosowiska tam po prawej stronie, podjeżdżasz, a
06:19
a pub on your left, so you just keep going, and then you'll see a sign for Chagford to
47
379400
7960
po lewej stronie jest pub, więc po prostu idź dalej, a zobaczysz drogowskaz na Chagford po
06:27
the left. So, it's a little roundabout, and you're going to take first left, okay? So,
48
387360
6080
lewej stronie. To małe rondo, a ty skręcisz w pierwszą w lewo, dobrze? Więc
06:33
we're driving down here, driving down this road. You can see some nice hills. Down, down,
49
393440
5520
jedziemy tutaj, jedziemy tą drogą. Można zobaczyć ładne wzgórza. Dół, dół, dół
06:38
down, down, down, down, down, down, down, down. Could turn right, but we're going to
50
398960
3880
, dół, dół, dół, dół, dół, dół, dół. Moglibyśmy skręcić w prawo, ale my jedziemy w
06:42
go left, and then the road sort of wiggles, and then it goes up a hill, then it goes - comes
51
402840
6560
lewo, a potem droga jakby się kręci, a potem idzie pod górę, potem idzie - schodzi
06:49
down into a little sort of hamlet, a very small village, pub on your right. Go down,
52
409400
6480
do małej osady, bardzo małej wioski, pubu na Prawidłowy. Zejdź na dół,
06:55
go over a bridge, and then you'll get to a junction, yep, you're going to turn right
53
415880
7920
przejdź przez most, a potem dojdziesz do skrzyżowania, tak, skręcisz w prawo pod górę,
07:03
up the hill, do-do-do-do-do-do, round to the left, down the hill, along the straight, do-do-do-do-do-do,
54
423800
8440
zrób-zrób-zrób-zrób, skręć w lewo, w dół wzgórze, wzdłuż prostej, do-do-do-do-do-do,
07:12
and then you start coming into the town of Chagford.
55
432240
3960
a potem zaczynasz wjeżdżać do miasta Chagford.
07:16
Why on earth did I just give you some directions? Because what you need to do when you're giving
56
436200
5360
Dlaczego, u licha, właśnie dałem ci kilka wskazówek? Ponieważ to, co musisz zrobić, kiedy wygłaszasz
07:21
a speech is to try and talk it out loud, to summarize it to someone else. Because if you
57
441560
7320
przemówienie, to spróbować powiedzieć to na głos, podsumować to komuś innemu. Bo jeśli
07:28
can do that, it means that you know your speech. I proved to myself that I know the way from
58
448880
7800
potrafisz to zrobić, to znaczy, że znasz swoją mowę. Udowodniłem sobie, że znam drogę z autostrady
07:36
the M5 to Chagford, because I could talk it out loud. A lot of people, more sort of introverted
59
456680
6200
M5 do Chagford, bo potrafię ją wypowiedzieć na głos. Wiele osób, raczej
07:42
people, don't like speaking out loud. They'll just study and do all the kind of reading
60
462880
4560
introwertyków, nie lubi mówić głośno. Po prostu będą się uczyć i robić wszelkiego rodzaju czytanie
07:47
and writing. You've got to practice speaking out loud, okay?
61
467440
4600
i pisanie. Musisz poćwiczyć mówienie na głos, dobrze?
07:52
Now I'm going to do the same thing, but I'm going to see some distractions along the route.
62
472040
8120
Teraz zamierzam zrobić to samo, ale zobaczę pewne zakłócenia na trasie.
08:00
The distractions are things that I know about this journey, okay? But if you were actually
63
480160
7520
Rozpraszacze to rzeczy, które wiem o tej podróży, dobrze? Ale gdybyś faktycznie
08:07
doing a speech, it would be noticing things. As I said, not every speech is it appropriate
64
487680
8760
wygłaszał przemówienie, byłoby to zauważanie rzeczy. Jak powiedziałem, nie każde przemówienie jest właściwe,
08:16
for you to start improvising. You're going to have to judge that yourself.
65
496440
5840
abyś zaczynał improwizować. Musicie to sami ocenić.
08:22
Okay. Notice if there's any difference between the instructions I give first time and second
66
502280
6960
Dobra. Zauważ, czy jest jakaś różnica między instrukcjami, które daję za pierwszym i drugim
08:29
time, okay? So, we are on the motorway, the M5, so it's got blue signs for motorways.
67
509240
9760
razem, dobrze? Więc jesteśmy na autostradzie, M5, więc ma niebieskie znaki dla autostrad.
08:39
And you're going to turn left to Oakhampton. My dad used to work in Oakhampton. And you
68
519000
6560
I zamierzasz skręcić w lewo do Oahampton. Mój tata pracował w Oahampton.
08:45
come down, following the signs for Oakhampton, you come down towards the A30, and that goes
69
525560
5320
Zjedź w dół, kierując się znakami na Oahampton, zjedź w kierunku A30, która prowadzi
08:50
all the way down to Cornwall. And you're going to go on here for about 16 miles. I remember
70
530880
8560
aż do Kornwalii. I będziesz jechał tutaj przez około 16 mil. Pamiętam, jak
08:59
driving down here when I was learning to drive. I managed to persuade my driving instructor
71
539440
6560
jeździłem tutaj, kiedy uczyłem się jeździć. Udało mi się namówić mojego instruktora nauki jazdy,
09:06
to pick my friend up from the station, and I think the driving instructor quite liked
72
546000
5200
żeby odebrał kolegę ze stacji i chyba bardzo mu się spodobał
09:11
my friend. Anyway, that's another story. So, we're driving down. After about 16 miles,
73
551200
7600
. W każdym razie, to inna historia. Więc jedziemy w dół. Po około 16 milach
09:18
you're going to see the sign up to Widdondown. Now, it used to be different. There used to
74
558800
5000
zobaczysz tablicę rejestracyjną w Widdondown. Teraz bywało różnie. Kiedyś
09:23
be a roundabout there, but that was a bit dangerous, so they built something else. It's
75
563800
6160
było tam rondo, ale to było trochę niebezpieczne, więc zbudowali coś innego. To
09:29
a new system. And then up you go, and there's a very sort of smart service station on the
76
569960
5760
nowy system. A potem idziesz w górę, a po prawej stronie znajduje się bardzo inteligentna stacja paliw, w której można
09:35
right for getting petrol, but we don't need petrol. We're going to Chagford, aren't we?
77
575720
5800
kupić benzynę, ale nie potrzebujemy benzyny. Jedziemy do Chagford, prawda? W
09:41
Up we go up the hill, get to a little roundabout, turn left. Now, you used to be able to turn
78
581520
5840
górę idziemy pod górę, dojeżdżamy do małego ronda, skręcamy w lewo. Kiedyś mogłeś skręcić w
09:47
left before that, but you weren't really meant to go along that bit. Anyway, we're going
79
587360
6000
lewo, ale tak naprawdę nie miałeś jechać tym kawałkiem. W każdym razie
09:53
down the correct route. Now, interestingly, I once walked up here with my dog and a friend
80
593360
7720
idziemy właściwą drogą. Co ciekawe, kiedyś przyszedłem tu z moim psem i przyjacielem
10:01
called Harry because we wanted to catch the bus to go to Launceston. Anyway, we're going
81
601080
6840
o imieniu Harry, ponieważ chcieliśmy złapać autobus do Launceston. W każdym razie jedziemy
10:07
to Chagford, so we're going down here. Down, down, down, down, down, down, down. I remember
82
607920
5000
do Chagford, więc schodzimy tutaj. Dół, dół, dół, dół, dół, dół, dół. Pamiętam, jak
10:12
driving my Citroen 2CV down this road, and it broke down somewhere around here, and then
83
612920
6840
jechałem tą drogą moim Citroenem 2CV i zepsuł się gdzieś tutaj, a potem
10:19
we got picked up by some guys and they took us to a pub. And as we were climbing into
84
619760
5600
zostaliśmy zabrani przez kilku facetów i zabrali nas do pubu. Kiedy wspinaliśmy się na
10:25
the back of the car, we saw that they had a large bucket full of dead rabbits. Anyway,
85
625360
6560
tył samochodu, zobaczyliśmy, że mają duże wiadro pełne martwych królików. W każdym razie, to
10:31
that's another story. Off we go to Chagford. Okay, and round here is where they have Chagford
86
631920
7280
inna historia. Jedziemy do Chagford. Dobra, a tutaj jest miejsce, gdzie mają Chagford
10:39
Show, but that's in the summer; it's not on now. Turn right, up we go, and we're... Ooh,
87
639200
8240
Show, ale to latem; teraz nie działa . Skręć w prawo, jedziemy w górę i jesteśmy... Ooh,
10:47
look, we can see beautiful Dartmoor. Isn't it looking so lovely? What a gorgeous town.
88
647440
5800
spójrz, widzimy piękny Dartmoor. Czy to nie wygląda tak uroczo? Co za wspaniałe miasto.
10:53
And down we go. It was a really bad motorbike crash here once. Anyway, up we go. I went
89
653240
8800
I schodzimy w dół. To był naprawdę poważny wypadek motocyklowy tutaj raz. W każdym razie, jedziemy. Chodziłem
11:02
to school there in the primary school, and we're in Chagford.
90
662040
3440
tam do szkoły w szkole podstawowej, a my jesteśmy w Chagford.
11:05
So, do you see? The second time round, I still took you there, I still gave you the directions
91
665480
8000
Widzisz? Za drugim razem nadal cię tam zabierałem, nadal dawałem wskazówki dojazdu
11:13
to Chagford, but when I had thoughts in my head, I expressed them. Yeah? What I'm trying
92
673480
8000
do Chagford, ale kiedy kłębiły mi się myśli , wyrażałem je. Tak? Próbuję
11:21
to say is that when you're giving a speech and it's not a strictly formal environment
93
681480
5840
powiedzieć, że kiedy wygłaszasz przemówienie i nie jest to ściśle formalne środowisko
11:27
and something happens, you can respond to it. If you have thoughts that occur to you
94
687320
5160
i coś się dzieje, możesz na to zareagować. Jeśli masz myśli, które przychodzą ci do głowy
11:32
when you're giving a speech, you can add them. Okay? Just as long as you're not the President
95
692480
4800
podczas wygłaszania przemówienia, możesz je dodać. Dobra? Tak długo, jak nie jesteś prezydentem
11:37
of America and you're going from a scripted piece. Okay? It's not always appropriate to
96
697280
7680
Ameryki i zaczynasz od scenariusza. Dobra? Nie zawsze warto
11:44
go off route. Okay, I'm going to show you some phrases now that you can use if people
97
704960
7160
zboczyć z trasy. Dobra, pokażę ci teraz kilka zwrotów, których możesz użyć, gdy ludzie będą
11:52
say stuff to you when you are giving a speech. So, I was just speaking to my cameraman who
98
712120
6280
do ciebie mówić, kiedy wygłaszasz przemówienie. Właśnie rozmawiałem z moim kamerzystą, który
11:58
was telling me about when he gave a speech at a wedding. Now, something like that is
99
718400
5160
opowiadał mi o swoim przemówieniu na weselu. Coś takiego jest
12:03
a perfect example of when going slightly off topic and responding to, you know, friends
100
723560
6880
doskonałym przykładem na to, że odchodząc nieco od tematu i odpowiadając, no wiesz, przyjaciołom
12:10
and comments, it's a more sort of informal atmosphere. So, it's exactly that kind of
101
730440
5080
i komentarzom, tworzy się bardziej nieformalna atmosfera. Więc to jest dokładnie taka
12:15
situation that it's okay to go off on little diversions as long as it's not too long. Yeah?
102
735520
6040
sytuacja, w której można wybrać się na małe objazdy, o ile nie jest to zbyt długie. Tak?
12:21
You've got to keep the structure. The structure is I'm trying to get you to Chagford. Yeah?
103
741560
4960
Musisz zachować strukturę. Struktura jest taka, że ​​próbuję zabrać cię do Chagford. Tak?
12:26
The structure of your speech might be that you've got to say that your best friend is
104
746520
6760
Struktura twojej wypowiedzi może być taka, że musisz powiedzieć, że twój najlepszy przyjaciel jest
12:33
an amazing guy. Yeah? That's where we're going, but occasionally we take little side roads.
105
753280
5520
niesamowitym facetem. Tak? Tam właśnie jedziemy, ale od czasu do czasu wybieramy boczne drogi.
12:38
So, if you need to get back onto the main road, we can say things like "quite". Yeah?
106
758800
6720
Jeśli więc chcesz wrócić na główną drogę, możemy powiedzieć na przykład „całkiem”. Tak?
12:45
Someone says something. "Quite" means, yeah, exactly. Now be quiet. "Quite" or "absolutely".
107
765520
8680
Ktoś coś mówi. „Całkiem” oznacza, tak, dokładnie. Teraz bądź cicho. „Całkiem” lub „całkowicie”.
12:54
You've hit the nail on the head there. It means, yeah, yeah, you're absolutely right.
108
774200
6720
Tam trafiłeś w sedno. To znaczy, tak, tak, masz absolutną rację.
13:00
But by me saying a comment, it means that I am back with the steering wheel. Yeah? It's
109
780920
6280
Ale mój komentarz oznacza, że wróciłem z kierownicą. Tak? To
13:07
my... It's my journey, here, not yours. Yeah? You're absolutely right, but I'm still taking
110
787200
4760
moja... To moja podróż tutaj, nie twoja. Tak? Masz absolutną rację, ale i tak zabieram
13:11
you to Chagford. Well, you certainly could argue that. Now, some of these are better
111
791960
6760
cię do Chagford. Cóż, z pewnością mógłbyś się z tym kłócić. Niektóre z nich są lepsze
13:18
in a social context, and some are better in business. "Quite", that's... The tone of that
112
798720
7160
w kontekście społecznym, a inne w biznesie. "Całkiem", czyli... Ton tego
13:25
is quite serious. "Quite", yeah, the sound of it is quite sort of precise. "Quite". Absolutely.
113
805880
7080
jest dość poważny. „Całkiem”, tak, jego brzmienie jest dość precyzyjne. "Całkiem". Absolutnie.
13:32
You've hit the nail on the head, there. So, that idiom is, I'd say, kind of... Well, you
114
812960
8120
Tu trafiłeś w sedno. Więc ten idiom jest, powiedziałbym, trochę... Cóż,
13:41
could use it in both contexts. It depends. You certainly could argue that. That's a bit
115
821080
7480
możesz go użyć w obu kontekstach. To zależy. Z pewnością możesz to kwestionować. To trochę
13:48
more formal. Of course, I think the thing to bear in mind is, that's quite formal, the
116
828560
6480
bardziej formalne. Oczywiście myślę, że należy pamiętać o tym, że jest to dość formalne, o
13:55
thing to bear in mind, the thing to carry on thinking about.
117
835040
4600
czym należy pamiętać, o czym należy nadal myśleć.
13:59
Anyway, back to the topic in hand. In hand. This is the thing we are talking about. Back
118
839640
6680
W każdym razie, wracając do tematu w ręku. W ręce. To jest rzecz, o której mówimy. Powrót
14:06
to the topic in hand. Or, I digress, which means I go off topic, and now I'm coming back
119
846320
8160
do omawianego tematu. Lub robię dygresję, co oznacza, że ​​odchodzę od tematu, a teraz wracam
14:14
on topic. Okay? Right. How do you get to have the confidence to improvise and make stuff
120
854480
10840
do tematu. Dobra? Prawidłowy. Jak zdobyć pewność siebie, by improwizować i wymyślać różne rzeczy
14:25
up? Well, there are improv groups in most cities around the world. Excellent way of
121
865320
7840
? Cóż, w większości miast na świecie istnieją grupy improwizatorów. Doskonały sposób na
14:33
improving your English, as well, to go along to an improvisation class. Have fun, make
122
873160
6480
poprawę znajomości języka angielskiego, aby wziąć udział w zajęciach z improwizacji. Baw się dobrze,
14:39
some friends, watch, learn, enjoy. Also, this kind of stuff comedians do all the time. They're
123
879640
8080
zaprzyjaźnij się, oglądaj, ucz się, ciesz się. Ponadto, tego rodzaju rzeczy komicy robią cały czas.
14:47
always going off-route on their destination, which is kind of, I don't know, maybe the
124
887720
6720
Zawsze zbaczają z trasy do celu, co jest rodzajem, nie wiem, może
14:54
punchline of a joke.
125
894440
3120
puentą żartu.
14:57
So, for those of you who are less familiar with my videos, they're not always quite as
126
897560
6540
Więc dla tych z was, którzy są mniej zaznajomieni z moimi filmami, nie zawsze są one tak
15:04
mad as this one. Sometimes I teach you, like, really serious business English or some exam
127
904100
6580
szalone jak ten. Czasami uczę cię naprawdę poważnego angielskiego biznesowego lub
15:10
English. So, do subscribe so you get other stuff that will help you improve your English.
128
910680
7120
angielskiego egzaminacyjnego. Więc subskrybuj, aby uzyskać inne rzeczy, które pomogą Ci poprawić swój angielski.
15:17
Thanks for watching, and good luck getting to your destinations.
129
917800
7000
Dziękujemy za oglądanie i życzymy powodzenia w dotarciu do celu.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7