How to Sell: yourself, your products, your services

13,132 views ・ 2023-09-14

Benjamin’s English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi, welcome back. Today we are looking at selling techniques and phrases that could be useful if
0
0
7940
Bonjour, bon retour. Aujourd'hui, nous examinons les techniques de vente et les expressions qui pourraient être utiles si
00:07
you're trying to sell something. Now, not all of you will be working in sales and marketing,
1
7940
6580
vous essayez de vendre quelque chose. Maintenant, vous ne travaillerez pas tous dans la vente et le marketing,
00:15
but the reality is that on a fundamental human level, we're selling ourselves the whole time.
2
15120
7700
mais la réalité est que sur le plan humain fondamental, nous nous vendons tout le temps.
00:23
Um, so it's about a kind of an attitude, like maybe you're trying to get picked in the football
3
23180
7200
Hum, donc c'est une sorte d'attitude, comme si vous essayiez peut-être d'être sélectionné dans l'
00:30
team. Um, we're going to be looking at just the kind of approach and the confidence you need to
4
30380
7180
équipe de football. Euh, nous allons examiner le type d'approche et la confiance dont vous avez besoin pour pouvoir
00:37
have to be able to sell yourself as well as phrases that you can use if you are working in sales.
5
37560
7360
vous vendre, ainsi que les expressions que vous pouvez utiliser si vous travaillez dans la vente.
00:45
Um, okay. So my top tips, you want to have a confident voice. I've got other videos where
6
45640
9380
Um d'accord. Donc, mes meilleurs conseils, vous voulez avoir une voix confiante. J'ai d'autres vidéos dans lesquelles
00:55
I'm teaching aspects of voice work, so do check those out, but very basically don't mumble. Yep.
7
55020
9060
j'enseigne des aspects du travail vocal, alors regardez-les, mais en gros, ne marmonnez pas. Ouais.
01:04
Don't be too overbearing. Yep. But be yourself, speak clearly, communicate what you need to say,
8
64380
6720
Ne soyez pas trop autoritaire. Ouais. Mais soyez vous-même, parlez clairement, communiquez ce que vous avez besoin de dire
01:11
and you should try and feel good. So, so many different things you can do to make yourself
9
71120
6120
et essayez de vous sentir bien. Donc, il y a tellement de choses différentes que vous pouvez faire pour vous
01:17
feel good from listening to music to, um, you know, small adjustments, eating the right food,
10
77240
6480
sentir bien, depuis l'écoute de la musique jusqu'à, euh, vous savez, de petits ajustements, manger la bonne nourriture,
01:23
wearing clothes that you feel comfortable in. Um, you know, this is a whole lifestyle thing, but
11
83800
6760
porter des vêtements dans lesquels vous vous sentez à l'aise. Euh, vous savez, c'est un tout. une question de style de vie, mais
01:30
before you are the moment before you go to try and sell, like, you know, pick yourselves up,
12
90560
8680
avant de partir, essayez de vendre, comme, vous savez, relevez-vous,
01:39
make you feel, make yourselves feel good. Be yourself. Yeah. Um, there's no point trying to
13
99240
8620
faites-vous sentir, faites-vous sentir bien. Sois toi-même. Ouais. Euh, ça ne sert à rien d'essayer de
01:47
copy someone else. Um, I had the misfortune to have to work in London where I was one of those,
14
107860
7720
copier quelqu'un d'autre. Euh, j'ai eu la malchance de devoir travailler à Londres où j'étais l'un de ces
01:55
um, people trying to raise money for charity on the streets. It's not a fun job. Um,
15
115600
5700
gens qui essayaient de collecter des fonds pour des œuvres caritatives dans la rue. Ce n'est pas un travail amusant. Euh,
02:01
a chugger they're called, um, charity fundraiser. Um, and copying my boss's approach didn't work
16
121300
10420
un chugger qu'on appelle, euh, une collecte de fonds caritative. Hum, et copier l'approche de mon patron n'a pas fonctionné
02:11
because he was totally different to me. And, uh, I was really bad at the job left after a week.
17
131720
5820
parce qu'il était totalement différent de moi. Et, euh, j'étais vraiment mauvais dans le travail qui me restait après une semaine.
02:17
Um, but I'm an amazing salesman, obviously, and I've got so much to teach you.
18
137720
4080
Hum, mais je suis évidemment un excellent vendeur, et j'ai tellement de choses à t'apprendre.
02:22
Um, right. You need to make the script your own. Um, so, you know, have a look at it. What are the
19
142940
9060
Euh, c'est vrai. Vous devez vous approprier le script. Euh, alors, tu sais, jette-y un oeil. Quelles sont les
02:32
compelling reasons that you can think of for your customer to buy that product? Try and rephrase it.
20
152000
8460
raisons impérieuses auxquelles vous pouvez penser pour que votre client achète ce produit ? Essayez de le reformuler.
02:40
How would you actually say this? Because it needs to sound natural to you. Um, you need to be
21
160520
8500
Comment diriez-vous cela concrètement ? Parce que cela doit vous paraître naturel. Euh, vous devez
02:49
listening to the person you're selling to. So really respond to them. You know, what are their
22
169020
5840
écouter la personne à qui vous vendez. Alors répondez-leur vraiment. Vous savez, quelles sont leurs
02:54
concerns? Like if you, if you can sort of build a relationship with them, then they're much more
23
174860
6540
préoccupations ? Par exemple, si vous parvenez à établir une relation avec eux, ils seront alors beaucoup plus
03:01
likely to buy a product from you. Um, you know, have an interest in them, make it new each time.
24
181400
11060
susceptibles d’acheter un produit chez vous. Euh, vous savez, intéressez-vous à eux, faites-en du nouveau à chaque fois.
03:13
Um, so as an actor, sometimes I would do plays, you know, time and time and time and time again,
25
193080
9500
Euh, donc en tant qu'acteur, parfois je faisais des pièces, vous savez, encore et encore et encore et encore,
03:22
but the trick is to do it. So, you know, that audience member hasn't seen this
26
202580
5220
mais le truc c'est de le faire. Donc, vous savez, ce membre du public n'a jamais vu cette
03:27
show before, so it needs to be a new experience for them. And the same thing is if you're selling,
27
207800
5820
émission auparavant, cela doit donc être une nouvelle expérience pour lui. Et la même chose est que si vous vendez,
03:33
like, you know, um, really think about what it is that you are selling and, um, be interested
28
213780
6900
vous savez, réfléchissez vraiment à ce que vous vendez et, euh, soyez intéressé
03:40
and excited in it. Uh, not great. It shows a lack of fluency. It shows a lack of sort of
29
220680
11440
et excité par cela. Euh, pas génial. Cela montre un manque de maîtrise. Cela montre un manque d’
03:52
assurance. I sometimes play a game with my students where they have to speak for 30 seconds
30
232120
6020
assurance. Je joue parfois à un jeu avec mes élèves où ils doivent parler pendant 30 secondes
03:58
about a given topic and they're not allowed to hesitate by going, um, uh, they're not allowed
31
238140
6700
sur un sujet donné et ils n'ont pas le droit d'hésiter en disant, euh, euh, ils n'ont pas le droit
04:05
to deviate by going off topic and they're not allowed to repeat themselves. Now I've once did
32
245400
6800
de s'écarter en s'écartant du sujet et ils sont pas le droit de se répéter. Maintenant, j'ai déjà fait
04:12
another sales job where I had to go into this office and we'd be sat in front of a computer
33
252200
5000
un autre travail de vente où je devais aller dans ce bureau et nous étions assis devant un ordinateur
04:17
and we'd have to cold call various people asking them to give money to a charity. So no, Mr. Jones
34
257200
8520
et nous devions appeler à froid diverses personnes pour leur demander de donner de l'argent à un organisme de bienfaisance. Alors non, M. Jones
04:25
is not interested. Okay. On to the next person. You see what I wasn't doing is making it new each
35
265720
5080
n'est pas intéressé. D'accord. Passons à la personne suivante. Vous voyez, ce que je ne faisais pas, c'était de le rendre nouveau à chaque
04:30
time. And I wasn't, um, I didn't have energy. Have you watched wolf of wall street that highly
36
270800
7980
fois. Et je n'étais pas, euh, je n'avais pas d'énergie. Avez-vous regardé Le Loup de Wall Street, ce
04:38
entertaining film with Leonardo DiCaprio? You know, those guys are going, you know,
37
278780
4380
film très divertissant avec Leonardo DiCaprio ? Vous savez, ces gars vont, vous savez,
04:43
they're ramming it down their throats. I'm not saying you have to be quite that sort of bullish,
38
283180
4500
ils se l'enfoncent dans la gorge. Je ne dis pas que vous devez être aussi optimiste,
04:47
but if you stand up and get sort of passionate about what you're doing,
39
287960
4400
mais si vous vous levez et êtes passionné par ce que vous faites,
04:52
then it's going to be much more interesting for the other person. Anticipate questions.
40
292360
4800
cela sera beaucoup plus intéressant pour l'autre personne. Anticipez les questions.
04:57
Why might the person not be interested? Think of a comeback. You've got to pre meditate everything,
41
297520
5260
Pourquoi la personne pourrait-elle ne pas être intéressée ? Pensez à un retour. Vous devez tout pré-méditer,
05:02
right? Let's start looking now at some actual phrases that you could use specifically with
42
302780
8620
n'est-ce pas ? Commençons maintenant par examiner quelques expressions réelles que vous pourriez utiliser spécifiquement lors
05:11
a telephone cold call. I have a friend called Harry who works at a wonderful clothes company
43
311400
6500
d'un appel téléphonique à froid. J'ai un ami appelé Harry qui travaille dans une merveilleuse entreprise de vêtements
05:17
called a Puma. So we're going to imagine that we're him doing a cold call. Hi, it's Harry from
44
317900
7480
appelée Puma. Nous allons donc imaginer que nous sommes lui en train de faire un appel à froid. Salut, c'est Harry d'
05:25
a Puma. Like they might not have a clue who a Puma is, but I'm going to go straight on it.
45
325380
5280
un Puma. Comme s'ils n'avaient peut-être pas la moindre idée de qui était un Puma, mais je vais y aller directement.
05:31
You're probably in the middle of doing something and then I'm going to leave a pause. It gives
46
331520
5680
Vous êtes probablement en train de faire quelque chose et je vais ensuite faire une pause. Cela
05:37
them a chance to respond. They might say, yeah, I'm watching the football. What do you want me?
47
337200
5440
leur donne une chance de répondre. Ils pourraient dire, oui, je regarde le football. Qu 'est-ce que tu me veux?
05:43
So this, I said, um, again, didn't I? Maybe you can keep a little tally.
48
343820
4740
Alors ça, j'ai dit, euh, encore une fois, n'est-ce pas ? Peut-être que vous pourriez faire un petit compte.
05:48
This is an opportunity to respond to what they've just said. Oh, the football. Fantastic. Who's
49
348920
5060
C'est l'occasion de répondre à ce qu'ils viennent de dire. Ah, le foot. Fantastique. Qui
05:53
playing today? Oh yeah. It's the wolves game. You're not a wolves fan. Are you, sir or madam?
50
353980
5420
joue aujourd'hui ? Oh ouais. C'est le jeu des loups. Vous n'êtes pas un fan des loups. Etes-vous, monsieur ou madame ?
05:59
They're like, what do you want me? What is this? But at least I'm starting to build that relationship.
51
359720
6740
Ils me disent, qu'est-ce que tu me veux ? Qu'est-ce que c'est? Mais au moins, je commence à construire cette relation.
06:06
I will go on to what you say when you give your pitch on the next board, but I'm just explaining
52
366460
6900
Je continuerai sur ce que vous dites lorsque vous présenterez votre argumentaire sur le prochain tableau, mais
06:13
ways into the conversation at the moment. So we could say, I understand. Well, I won't keep you
53
373360
7800
pour le moment, je ne fais qu'expliquer les modalités de la conversation. On pourrait donc dire, je comprends. Eh bien, je ne te garderai pas
06:21
for too long. I know you want to get back to that football, but, and then I'm going to go into my
54
381160
6720
trop longtemps. Je sais que tu veux revenir à ce football, mais ensuite je vais aborder mon
06:27
sales pitch. There's no apology here. Yeah. We're trying to eliminate these ums, these ahs. If we
55
387880
9220
argumentaire de vente. Il n'y a aucune excuse ici. Ouais. Nous essayons d’éliminer ces euh, ces ah. Si nous
06:37
appear too apologetic, then they're just going to sort of dismiss us. We've got to be a little bit
56
397100
6460
semblons trop désolés, ils vont simplement nous renvoyer. Nous devons être un peu
06:45
confident and, you know, you've got to get in there.
57
405120
3480
confiants et, vous savez, vous devez y aller. Une
06:49
Another approach would be this. So we, the same beginning. Hi, it's Harry from Opumu.
58
409720
4460
autre approche serait la suivante. Donc nous, le même début. Salut, c'est Harry d'Opumu.
06:54
I haven't caught you at a bad time, have I? Now, this is quite clever psychology because we like
59
414640
6980
Je ne t'ai pas surpris au mauvais moment, n'est-ce pas ? C’est une psychologie assez intelligente parce que nous aimons
07:01
to say no, but if the answer is no, then, oh, great. So we've got some time to talk.
60
421620
6220
dire non, mais si la réponse est non, alors, oh, super. Nous avons donc du temps pour parler.
07:08
So you're playing a little mind game on them. Right. Let's go now and look at how you actually
61
428180
6180
Vous jouez donc à un petit jeu d'esprit avec eux. Droite. Allons maintenant voir comment vous
07:14
talk about your company. Right. Let's get into the main content. You'll notice that the attitude
62
434360
6080
parlez réellement de votre entreprise. Droite. Passons au contenu principal. Vous remarquerez que l'attitude
07:20
here is one of confidence in the product that is being promoted. Now, a cultural difference between
63
440440
8500
ici est celle de la confiance dans le produit promu. Or, une différence culturelle entre les
07:28
North Americans and Brits is that North Americans are very good at selling themselves and saying
64
448940
7480
Nord-Américains et les Britanniques est que les Nord-Américains sont très doués pour se vendre, dire
07:36
what they do and promoting it, whereas the British are more sort of reticent. They hold
65
456420
7000
ce qu'ils font et le promouvoir, tandis que les Britanniques sont plus réticents. Ils se
07:43
back a bit more. But I think there are some lessons to learn from the Americans here.
66
463420
5340
retiennent un peu plus. Mais je pense qu’il y a des leçons à tirer des Américains.
07:49
So we've got the interest on the phone. The person is listening at least. And now it's our moment
67
469660
6980
Nous avons donc l'intérêt au téléphone. La personne écoute au moins. Et maintenant c'est notre moment
07:56
to talk about the company. We're going to swap over. We're not going to worry about Opumu just
68
476640
6900
de parler de l'entreprise. Nous allons échanger. Nous n'allons pas nous inquiéter d'Opumu simplement
08:03
because it works better to talk about my mum's garden design business. So let's talk about that.
69
483540
7600
parce que cela fonctionne mieux de parler de l'entreprise de conception de jardins de ma mère. Alors parlons-en.
08:12
So my company, I'm going to put the name in there, transforms derelict spaces into beautiful gardens.
70
492020
11560
Alors mon entreprise, je vais mettre son nom là-dedans, transforme des espaces abandonnés en magnifiques jardins.
08:23
We work with... Do we work with individuals, groups, FTSE 500 companies? We work with
71
503780
12180
Nous travaillons avec... Travaillons-nous avec des individus, des groupes, des sociétés du FTSE 500 ? Nous travaillons avec
08:35
individuals in the such and such region. And we recently helped, let's say, a cafe to create
72
515960
14780
des particuliers dans telle ou telle région. Et nous avons récemment aidé, disons, un café à créer
08:50
an outdoor wonderland that has now doubled the amount of customers they have enjoying
73
530740
7380
un paradis extérieur qui a désormais doublé le nombre de clients profitant de
08:58
their outdoor space. With this particular cafe, we managed to... We managed to get rid of the problem
74
538120
10980
son espace extérieur. Avec ce café en particulier, nous avons réussi à... Nous avons réussi à nous débarrasser du problème
09:09
of no one sitting outside when it rains by creating an awning. And we also removed the
75
549100
8920
de personne assis dehors quand il pleut en créant un auvent. Et nous avons également supprimé les
09:18
inconvenience of the buses and the traffic creating noise pollution because the bush
76
558720
8320
désagréments des bus et de la circulation générant des nuisances sonores car le buisson
09:27
that we put in blocked off much of the sound. And ultimately, the customers enjoyed being in there
77
567040
8640
que nous avons installé bloquait une grande partie du son. Et finalement, les clients ont tellement apprécié d'être là
09:35
to such an extent that our trade volume has massively gone up, or their volume has gone up.
78
575680
7900
que notre volume d'échanges a considérablement augmenté, ou leur volume a augmenté.
09:43
So I was wondering if you'd be interested in a garden redesign or cafe redesign.
79
583720
6640
Je me demandais donc si vous seriez intéressé par une refonte de jardin ou par une refonte de café.
09:50
Now, I was going quite slowly through this material, and I was thinking about it.
80
590920
6940
Maintenant, je parcourais assez lentement ce matériel et j'y pensais.
09:58
I hadn't worked it out in advance. Obviously, if you are selling something, then you need to have...
81
598860
7800
Je ne l'avais pas prévu à l'avance. Évidemment, si vous vendez quelque chose, alors vous devez avoir...
10:06
You need to know your script so well that you're like, "Da-da-da-da-da-da-da-da-da." You need to
82
606660
3500
Vous devez si bien connaître votre script que vous vous dites : « Da-da-da-da-da-da-da-da-da ». Vous devez
10:10
know your examples. You need to know what you have done and why it was so amazing. Okay?
83
610160
5440
connaître vos exemples. Vous devez savoir ce que vous avez fait et pourquoi c’était si incroyable. D'accord?
10:16
Now, it's really important that you find out the needs of the customer. What exactly
84
616860
7420
Maintenant, il est vraiment important que vous connaissiez les besoins du client. Que
10:24
are you looking for? Give them a chance to spell it out, and then say how you can supply that need.
85
624280
7760
recherchez vous exactement? Donnez-leur l’occasion de l’expliquer, puis dites comment vous pouvez répondre à ce besoin.
10:32
Maybe they say, "Actually, you know what? I don't need a new garden at the moment. I'm
86
632940
5020
Peut-être qu'ils disent : « En fait, vous savez quoi ? Je n'ai pas besoin d'un nouveau jardin pour le moment. Je suis
10:37
happy with what I've got." This answer comes from the world of cold calling. "Not a problem at all."
87
637960
8800
content de ce que j'ai. Cette réponse vient du monde du démarchage téléphonique. "Pas un problème du tout."
10:46
Okay? Do you see how we're kind of putting all the sounds together?
88
646760
3800
D'accord? Voyez-vous comment nous rassemblons tous les sons ?
10:51
Elision. "Not a problem at all." "Not a problem at all."
89
651000
3700
Élision. "Pas un problème du tout." "Pas un problème du tout."
10:54
What I would say... Emphasis on "would." What I would say is that about 90% of our clients
90
654700
6980
Ce que je dirais... Insistez sur « serait ». Ce que je dirais, c'est qu'environ 90 % de nos clients
11:01
said that exact same thing, and I'd love to show you some pictures from the transformations of
91
661680
6640
ont dit exactement la même chose, et j'aimerais vous montrer quelques photos des transformations de
11:08
gardens that we have done. Now, we're being purposeful. We're being proactive here, and
92
668320
7620
jardins que nous avons réalisées. Maintenant, nous sommes déterminés. Nous sommes proactifs ici et
11:15
we're saying, "Come on. Let's do this." Would it work for you if we arranged an initial meeting,
93
675940
5080
nous disons : « Allez, faisons-le. » Cela fonctionnerait-il pour vous si nous organisions une première réunion
11:21
and we could talk about some potential aspects of the garden we could put in?
94
681140
6160
et que nous puissions parler de certains aspects potentiels du jardin que nous pourrions installer ?
11:27
Shall we book an appointment? Shall we send over? Shall we arrange a follow-up call?
95
687920
7640
On prend rendez-vous ? Devons-nous envoyer? Devons-nous organiser un appel de suivi ?
11:36
What if we met next Tuesday? Okay? So, the general attitude. Confident.
96
696340
9300
Et si on se retrouvait mardi prochain ? D'accord? Donc l'attitude générale. Confiant.
11:45
You know your product. It's great. Yeah? You're going to get in there. You're going to ask
97
705960
4020
Vous connaissez votre produit. C'est bien. Ouais? Vous allez y entrer. Vous allez poser
11:49
questions. You're going to form a relationship. You're going to listen to the other person.
98
709980
5320
des questions. Vous allez nouer une relation. Vous allez écouter l'autre personne.
11:55
You're going to take your cues from them. You know your script, but you're going to react
99
715300
6580
Vous allez vous inspirer d'eux. Vous connaissez votre scénario, mais vous allez réagir
12:01
to what the other person says. Okay? Hope that's been useful. Hope there's been
100
721880
6060
à ce que dit l'autre personne. D'accord? J'espère que cela a été utile. J'espère qu'il y a
12:07
something in here that you can apply to your everyday life.
101
727940
3640
quelque chose ici que vous pourrez appliquer à votre vie quotidienne.
12:12
Until the next time, make sure you do the quiz, and happy selling.
102
732460
4280
En attendant la prochaine fois, assurez-vous de répondre au quiz et bonne vente.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7