Business English Vocabulary: MARKET, PRODUCTS, BRANDING, CONSUMERS, and more

23,541 views ・ 2021-11-12

Benjamin’s English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello, and welcome back to EngVid with me, Benjamin. Today is a business
0
360
6000
سلام، و به EngVid با من، بنیامین، خوش آمدید. امروز یک
00:06
English lesson in as far as it teaches words that are really essential for you
1
6390
6180
درس انگلیسی تجاری است تا جایی که کلماتی را آموزش می دهد که برای شما ضروری است که
00:12
to know if you're doing business in English. But it isn't just a lesson for
2
12570
5010
بدانید آیا در حال انجام تجارت به زبان انگلیسی هستید یا خیر . اما این فقط یک درس برای
00:17
those of you who are working in English. If you're able to master the words I'm
3
17580
4710
کسانی از شما که به زبان انگلیسی کار می کنند نیست. اگر بتوانید به کلماتی که
00:22
teaching in this lesson, you will appear more knowledgeable about the world
4
22290
6330
در این درس تدریس می کنم تسلط داشته باشید، در مورد دنیای
00:28
around you, and your vocabulary will improve. So what exactly are we talking
5
28650
5340
اطراف خود آگاه تر ظاهر می شوید و دایره لغات شما بهبود می یابد. پس دقیقاً در مورد چه چیزی صحبت می کنیم
00:33
about? In this lesson, we are going to be talking about customers, parts of the
6
33990
7200
؟ در این درس، ما در مورد مشتریان صحبت می کنیم، بخش هایی از
00:41
market as in, you know what you can buy: the things that you can sell, and
7
41190
5820
بازار که در آن، شما می دانید چه چیزی می توانید بخرید : چیزهایی که می توانید بفروشید و
00:47
customer behavior. So really everything to do with creating a product, selling
8
47310
6300
رفتار مشتری. بنابراین واقعاً همه چیزهایی را که با ایجاد یک محصول،
00:53
the product, we will cover in today's lesson... not everything, but just some
9
53610
4710
فروش محصول انجام می شود، در درس امروز پوشش خواهیم داد ... نه همه چیز، بلکه فقط برخی
00:58
key vocabulary, ready?
10
58320
2160
واژگان کلیدی، آماده هستید؟
01:01
So my understanding is that in business, it's important to analyze the current
11
61740
7020
بنابراین درک من این است که در تجارت ، تجزیه و تحلیل وضعیت فعلی مهم
01:08
situation: the competition, yep, the people who are doing what you want to
12
68790
6660
است: رقابت، بله، افرادی که کاری را انجام می دهند که شما می خواهید
01:15
do, and the people who are going to buy your product. So you will be doing some
13
75450
9000
انجام دهید، و افرادی که قرار است محصول شما را بخرند. بنابراین شما در حال انجام برخی
01:24
market research. So look, we've got "search": to look for. This prefix means
14
84480
9840
تحقیقات بازار خواهید بود. بنابراین نگاه کنید، ما "جستجو" داریم: برای جستجو. این پیشوند به معنای
01:34
back, yeah? Like to do it again. So we're like, what's everyone doing? What
15
94920
6030
بازگشت است، بله؟ دوست دارم دوباره این کار را انجام دهم. پس ما می گوییم، همه چه می کنند؟
01:40
is working? What's selling? What's not selling? What what are the customers?
16
100950
6750
چه کار می کند؟ چه چیزی می فروشد؟ چه چیزی نمی فروشد؟ مشتریان چه هستند؟
01:47
What's motivating them? So doing your research? Yep, getting a good picture of
17
107700
7320
چه چیزی آنها را تحریک می کند؟ بنابراین تحقیقات خود را انجام می دهید ؟ بله، گرفتن یک تصویر خوب
01:55
the situation.
18
115020
1350
از وضعیت.
01:57
"Saturated". "Saturated" means full up. So the market is like the place where
19
117420
8460
"اشباع شده". "اشباع" به معنای پر شدن است. بنابراین بازار مانند مکانی است که در آن
02:05
you buy and sell things. Yep, like a fruit and vegetable market. Except it
20
125880
5550
چیزها را خرید و فروش می کنید. بله، مانند بازار میوه و تره بار. به جز اینکه
02:11
might not be a physical place, the market. So if the market is saturated,
21
131430
9600
ممکن است یک مکان فیزیکی، بازار نباشد. بنابراین اگر بازار اشباع شده
02:21
it means full up. The market is saturated with people selling old used
22
141570
6570
باشد به معنای پر شدن است. بازار از افرادی که گوشی های قدیمی دست دوم می فروشند اشباع شده است
02:28
phones. Yep. So you could be talking about physical market or something on
23
148140
5850
. بله بنابراین ممکن است در مورد بازار فیزیکی یا چیزی
02:33
the internet, for example, the market is saturated. With people selling self-help
24
153990
6180
در اینترنت صحبت کنید، به عنوان مثال، بازار اشباع شده است. با افرادی که دوره های آموزشی خودیاری را می فروشند
02:40
courses, the market is saturated with people promoting their own books.
25
160170
5820
، بازار از افرادی که کتاب های خود را تبلیغ می کنند، اشباع شده است.
02:46
Saturated -- to be full fill up.
26
166890
3120
اشباع - پر شدن کامل.
02:51
"A segment of the market." Now with this word segment, I imagine a segment of
27
171360
7680
"بخشی از بازار." حالا با این قطعه کلمه، یک قطعه
02:59
tangerine, a piece of tangerine. Yep. "Segment" is like a part of. It's not
28
179100
5250
نارنگی، یک تکه نارنگی را تصور می کنم. بله "بخش" مانند بخشی از. این
03:04
the whole tangerine, it's one little bit. So a segment of the market means a
29
184350
7050
نارنگی کامل نیست، یک کمی است . بنابراین بخشی از بازار به معنای
03:11
part of the market. So a segment of the market are paying over 100 euros for
30
191430
10350
بخشی از بازار است. بنابراین بخشی از بازار بیش از 100 یورو
03:21
used phones, for used telephones.
31
201840
3600
برای تلفن های دست دوم، برای تلفن های دست دوم می پردازند.
03:27
To "rebrand". Brand. Now if you brand a cow with a number, then you're like
32
207040
9300
برای "تجدید نام تجاری". نام تجاری. حالا اگر یک گاو را با یک شماره علامت گذاری کنید، مثل این هستید
03:36
stamping on to the cow its number that you can tell which cow it is. Now a
33
216340
8280
که شماره آن را روی گاو مهر بزنید که بتوانید تشخیص دهید کدام گاو است. اکنون یک
03:44
brand in fashion in the world of commerce is like what identifies you?
34
224620
6510
نام تجاری در مد در دنیای تجارت چیزی است که شما را شناسایی می کند؟
03:51
Yep. What is your... what is your image? So if you're going to do that again,
35
231400
4890
بله شما چیه... تصویر شما چیه؟ بنابراین اگر قرار است دوباره این کار را انجام دهید، مواد بازاریابی
03:56
then you're going to change your marketing materials. If you rebrand,
36
236980
8550
خود را تغییر خواهید داد . اگر برند
04:05
then you're going to give your company a new look and a new identity.
37
245560
6330
خود را تغییر دهید، ظاهر و هویت جدیدی به شرکت خود خواهید داد.
04:12
"Market share." So let's imagine that I am selling bananas to UK supermarkets. I
38
252370
10650
"سهم بازار." پس بیایید تصور کنیم که من موز را به سوپرمارکت های بریتانیا می فروشم.
04:23
get the bananas from South America, I bring them to the UK. If someone asked
39
263020
6180
من موز را از آمریکای جنوبی می‌گیرم، آنها را به بریتانیا می‌آورم. اگر کسی از
04:29
me: "What is your market share?" It means what percentage of the bananas
40
269200
6600
من بپرسد: "سهم بازار شما چقدر است؟" یعنی چند درصد از
04:35
being sold in the UK do you sell? And my answer would be: "Well, my market share,
41
275830
7020
موزهای فروخته شده در انگلستان را می فروشید؟ و پاسخ من این خواهد بود: "خوب، سهم من از بازار،
04:42
our market share is about 46%" so all the bananas in the UK, we sell about 46%
42
282880
9000
سهم ما در بازار حدود 46٪ است" بنابراین همه موز در بریتانیا، ما حدود 46٪
04:51
of them. Our market share is about market position.
43
291880
3600
از آنها را می فروشیم. سهم ما در بازار مربوط به موقعیت بازار است.
04:57
"High. Low." Are you a high end product, or cheap and cheerful? So if you're
44
297610
8370
"بالا. کم." آیا شما یک محصول پیشرفته هستید یا ارزان و شاد؟ بنابراین اگر
05:05
selling watches, for example, are you going for the most elite, deluxe model
45
305980
8310
به عنوان مثال ساعت می فروشید، آیا به دنبال نخبه ترین و لوکس ترین مدل موجود
05:14
out there that costs thousands of pounds? Or are you selling the... I need
46
314320
5190
در بازار هستید که هزاران پوند قیمت دارد؟ یا در حال فروش... من به
05:19
a watch, don't I? Are you selling the very basic model that's on sale for 30
47
319510
4650
یک ساعت نیاز دارم، نه؟ آیا شما مدل بسیار ابتدایی را که در فروش است 30
05:24
to 40 pounds?
48
324160
1530
تا 40 پوند می فروشید؟
05:26
"Market position" -- what level products you are producing and selling. Okay.
49
326410
8400
"موقعیت بازار" -- محصولاتی که در چه سطحی تولید و می فروشید. باشه.
05:36
So once you've done your analyzing the market, seeing what's out there, it's
50
336280
5130
بنابراین هنگامی که تجزیه و تحلیل بازار خود را انجام دادید، و دیدید چه چیزی وجود دارد،
05:41
time to come up with a new product. Consumer Goods. Consumer, I'm going to
51
341410
10290
وقت آن است که محصول جدیدی ارائه دهید. کالاهای مصرفی. مصرف کننده، من می خواهم
05:51
consume a blueberry, hm? Consume. So consumers get things, they take things,
52
351760
10110
یک بلوبری مصرف کنم، هوم؟ مصرف کردن. بنابراین مصرف کنندگان چیزهایی می گیرند، چیزهایی را می گیرند،
06:01
they want things yeah -- consume. Give me more, give me more -- consumer. Goods
53
361900
6990
چیزهایی می خواهند بله -- مصرف می کنند. بیشتر به من بده، بیشتر به من بده -- مصرف کننده. کالا
06:08
means products. "We're looking at developing a range of exciting new
54
368890
9060
یعنی محصولات. "ما به دنبال توسعه طیف وسیعی از کالاهای مصرفی جدید هیجان انگیز
06:17
consumer goods, particularly in particular, some shorts and T shirts."
55
377950
7140
، به ویژه، برخی از شورت ها و تی شرت ها هستیم."
06:26
Consumer behavior -- how is the blueberry being consumed? Is it being
56
386410
5730
رفتار مصرف کننده -- زغال اخته چگونه مصرف می شود؟ آیا
06:32
consumed slowly or really fast? The consumer: "we've noticed patterns in
57
392140
7920
آهسته مصرف می شود یا واقعا سریع؟ مصرف کننده: "ما متوجه الگوهایی در
06:40
consumer behavior: the consumers tend to be visiting the supermarkets between 5pm
58
400060
6720
رفتار مصرف کننده شده ایم: مصرف کنندگان تمایل دارند بین ساعت 5 بعد از ظهر
06:46
and 7pm". And the rest of the day is very quiet. So things we're noticing
59
406810
5520
تا 7 بعد از ظهر از سوپرمارکت ها بازدید کنند." و بقیه روز بسیار آرام است. بنابراین چیزهایی که ما در
06:52
about the consumer. The consumer profile, well, most people eating
60
412330
6990
مورد مصرف کننده متوجه می شویم. مشخصات مصرف کننده ، خوب، بیشتر افرادی که
06:59
blueberries tend to be health-conscious. Some of them are aware of the
61
419320
5430
زغال اخته می خورند، به سلامتی خود توجه دارند. برخی از آنها از
07:04
anti-oxi... something about the blueberry. So they're, they're really
62
424990
5010
آنتی اکسیدان آگاه هستند ... چیزی در مورد بلوبری. بنابراین، آنها واقعاً در
07:10
trying to maximize their health. The consumer profile typically, the
63
430000
5880
تلاش هستند تا سلامت خود را به حداکثر برسانند. مشخصات مصرف کننده معمولاً،
07:15
blueberry consumer is anywhere between 20 and 50. We're getting a range of men
64
435880
8370
مصرف کننده زغال اخته بین 20 تا 50 نفر است. ما طیفی از مردان
07:24
and women buying the blueberries and consumer behavior typically they will
65
444280
8190
و زنان را دریافت می کنیم که زغال اخته را می خرند و رفتار مصرف کنندگان معمولاً
07:32
buy blueberries once a week. Are the blueberries at market? Wow. These ones.
66
452470
8010
یک بار در هفته بلوبری می خرند. آیا زغال اخته در بازار است؟ وای. اینها.
07:40
Yes, you know, quite nice and round. They've been carefully chosen. That is
67
460480
5460
بله، می دانید، بسیار زیبا و گرد است. آنها با دقت انتخاب شده اند. این
07:45
an upmarket blueberry. It's an expensive blueberry. Compared to if I went to a
68
465940
6030
یک بلوبری لوکس است. این یک بلوبری گران قیمت است . در مقایسه با اگر به
07:51
different shop and bought this one and it was a bit sort of squished. Yep. Put
69
471970
6360
مغازه دیگری رفتم و این یکی را خریدم و کمی له شده بود. بله
07:58
that back in there. "Upmarket": like the best.
70
478330
4240
دوباره آن را در آنجا قرار دهید. «آپمارکت»: مانند بهترین.
08:02
"Disposable". Right? So we have the suffix "-able", meaning being "able to",
71
482570
10710
"قابل عرضه". درست؟ بنابراین ما پسوند "-able" را داریم، به معنای "توان بودن"،
08:13
you can, "dispose" meaning "to get rid of", so if this is a disposable
72
493280
4920
شما می توانید، "dispose" به معنای "خلاص شدن از شر"، بنابراین اگر این یک زغال اخته یکبار مصرف است
08:18
blueberry -- sorry, cameraman -- then I throw it. Yeah, I can get rid of it. It
73
498200
6720
- متاسفم، فیلمبردار - پس آن را پرت می کنم. آره میتونم از شرش خلاص بشم
08:24
doesn't matter. It's only a blueberry. Look how many more blueberries I've got.
74
504920
3090
مهم نیست. این فقط یک بلوبری است. ببین چند تا بلوبری دیگه دارم.
08:28
I've got loads, I can get rid of that one. What about how that relates to my
75
508070
4890
من بارهایی دارم، می توانم از شر آن خلاص شوم . چه ارتباطی با درآمد من دارد
08:32
income? Well, I've got you know, I've got this money in the bank. And that's
76
512960
3990
؟ خوب، فهمیدم، من این پول را در بانک دارم. و این
08:36
paying for my rent, my food, my childcare costs, etc. But I don't need
77
516950
6750
پرداخت هزینه کرایه خانه، غذا، هزینه های مراقبت از کودک و غیره است. اما من به
08:43
this one. Yeah, I don't really need this one. So I can get rid of it. That's my
78
523700
7230
این یکی نیازی ندارم. آره، من واقعا به این یکی نیاز ندارم . بنابراین می توانم از شر آن خلاص شوم. این
08:50
disposable income. I can use it for fun things. Wha-hey! Fun. Okay, I've got
79
530930
5880
درآمد قابل تصرف من است. من می توانم از آن برای چیزهای سرگرم کننده استفاده کنم . وای! سرگرم کننده. خوب، من
08:56
some more phrases for you. And it's time for me to pick up the blueberries.
80
536810
3240
چند عبارت دیگر برای شما دارم. و وقت آن است که زغال اخته ها را بردارم.
09:00
We managed to dispose of the blueberries. And in the process, we came
81
540680
5910
ما موفق شدیم زغال اخته ها را دور بریزیم. و در این روند به
09:06
up with a new product that we are going to launch. That we're going to start,
82
546650
7620
محصول جدیدی رسیدیم که قرار است آن را عرضه کنیم. این که ما شروع
09:14
that we're going to throw into the marketplace and allow the consumers to
83
554300
7260
می کنیم، آن را به بازار می اندازیم و به مصرف کنندگان اجازه می دهیم آن را
09:21
purchase it. We are going into business with retro shirts. And I'm not just
84
561560
5460
خریداری کنند. ما با پیراهن های یکپارچهسازی با سیستمعامل وارد تجارت می شویم. و من فقط
09:27
talking about some old smelly blue shirts. I'm talking about old smelly
85
567020
4980
در مورد چند پیراهن آبی بدبو قدیمی صحبت نمی کنم . من در مورد
09:32
yellow shirts, old smelly red shirts, old smelly green shirts for men, for
86
572000
4230
پیراهن های زرد بدبو قدیمی، پیراهن های قرمز بدبو قدیمی، پیراهن های سبز بدبو قدیمی برای مردان
09:36
women, and for children. That is my product range. Yep, "a range" -- a
87
576230
5460
، زنان و کودکان صحبت می کنم. این محدوده محصولات من است. بله، "یک محدوده" --
09:41
complete variety of product.
88
581750
1280
تنوع کاملی از محصولات.
09:43
"The product launch." Now the customer has to be aware of the old smelly shirt
89
583030
9750
"رونمایی محصول." حالا مشتری باید از پیراهن بدبو کهنه آگاه
09:53
to be able to buy one. Yep. So how are we going to make them aware of it? We're
90
593020
6420
باشد تا بتواند یکی را بخرد. بله پس چگونه می خواهیم آنها را از آن آگاه کنیم؟
09:59
going to use advertising, we're going to use promotions in the clothing stores so
91
599440
6330
قرار است از تبلیغات استفاده کنیم، از تبلیغات در فروشگاه‌های لباس استفاده کنیم تا
10:05
that people interact with the product and become aware of it and want to buy
92
605770
5550
مردم با محصول ارتباط برقرار کنند و از آن آگاه شوند و بخواهند
10:11
it.
93
611320
500
آن را بخرند.
10:13
"Product life cycle": Now this is... let's think about it in a circular idea.
94
613670
10860
«چرخه عمر محصول»: حالا این است... بیایید در یک ایده دایره ای به آن فکر کنیم.
10:24
So we launch it into the market. Yep. And it becomes popular for a while, how
95
624680
7140
بنابراین ما آن را وارد بازار می کنیم. بله و برای مدتی محبوب می شود،
10:31
long does it become popular for? When does it start to decline? When does it
96
631820
5340
تا کی محبوب می شود؟ چه زمانی شروع به کاهش می کند؟ چه زمانی
10:37
start to sort of fade until we need to throw into the market our new design?
97
637160
4950
شروع به محو شدن می کند تا زمانی که لازم باشد طرح جدید خود را وارد بازار کنیم؟
10:42
Now, because this is a sort of slightly timeless style, it might last for a long
98
642950
5670
اکنون، از آنجا که این یک نوع سبک کمی بی‌زمان است، ممکن است برای مدت طولانی دوام بیاورد
10:48
time. But I guess we're not going to know at the beginning, quite how long
99
648620
5910
. اما من حدس می‌زنم که در ابتدا نمی‌دانیم،
10:54
the product lifecycle is, we hope it's going to be good and full and popular.
100
654860
4980
چرخه عمر محصول چقدر طولانی است، امیدواریم که خوب، کامل و محبوب باشد.
11:00
But we'll have to see.
101
660290
1950
اما باید ببینیم
11:03
We're certainly going to need an advertising budget, an allocated amount
102
663590
6480
ما مطمئناً به یک بودجه تبلیغاتی نیاز داریم،
11:10
of money to spend on advertising, so that we can have advertising in the
103
670100
6780
مقداری پول اختصاص داده شده برای تبلیغات، تا بتوانیم تبلیغات را در
11:16
right place for this product. probably not going to be on TV, maybe in
104
676880
5010
مکان مناسب برای این محصول داشته باشیم. احتمالا قرار نیست در تلویزیون، شاید در
11:21
magazines, maybe online. But the people that will decide where it is advertised,
105
681890
9240
مجلات، شاید آنلاین. اما افرادی که تصمیم می گیرند کجا تبلیغ شود،
11:31
are the advertising agency. These are specialists in the world of advertising,
106
691430
6030
آژانس تبلیغاتی هستند. اینها متخصصانی در دنیای تبلیغات هستند
11:37
who come up with a strategy for promoting the product. Strategy, often
107
697520
10230
که راهبردی برای تبلیغ محصول ارائه می کنند. استراتژی،
11:47
the actual idea for the commercial, for the advert, however, it is being
108
707750
7470
اغلب ایده واقعی برای تبلیغات، برای تبلیغات، با این حال، در حال
11:55
advertised.
109
715250
810
تبلیغ است.
11:56
"An advertising campaign." So "campaign", used most often with
110
716060
7770
"یک کمپین تبلیغاتی." بنابراین "کمپین" که اغلب با
12:03
military: "a military campaign". So thinking in war, our military campaign,
111
723860
7200
نظامی استفاده می شود: "یک کمپین نظامی". بنابراین با فکر کردن در جنگ، کمپین نظامی ما،
12:11
we're going to go by sea, by air, and by land, our advertising campaign, we're
112
731240
6300
از طریق دریا، از طریق هوا، و از طریق زمین، کمپین تبلیغاتی خود،
12:17
going to target online advertising on click ads. We're going to be handing out
113
737540
7620
تبلیغات آنلاین را روی تبلیغات کلیکی هدف قرار خواهیم داد . ما قرار است بروشورهایی را
12:25
flyers in the street, whatever is deemed most appropriate for this product within
114
745160
7830
در خیابان پخش کنیم، هر آنچه که برای این محصول در
12:33
this budget, okay. However much money you've got to spend will dictate the
115
753020
7770
این بودجه مناسب‌تر باشد، بسیار خوب. هر چقدر پولی که باید خرج کنید،
12:40
type of campaign you carry out. Market penetration is what we're looking for.
116
760790
7320
نوع کمپین شما را تعیین می کند. نفوذ در بازار چیزی است که ما به دنبال آن هستیم.
12:48
Yep. That the product becomes goes into the consciousness of the customer. So
117
768200
7860
بله اینکه محصول تبدیل شود به آگاهی مشتری می رود.
12:56
the customer identifies the product and goes, "Oh, yes, I want that." So here
118
776060
8400
بنابراین مشتری محصول را شناسایی می کند و می گوید: "اوه، بله، من آن را می خواهم." بنابراین در اینجا
13:04
we're talking about the clothes. Yep. Now I've got this is up here. I've got a
119
784490
6750
ما در مورد لباس صحبت می کنیم. بله حالا من دارم این بالاست من یک
13:11
graph. Yep. This is sort of volume of products sold. So I've got one shirt
120
791240
6390
نمودار دارم بله این به نوعی حجم محصولات فروخته شده است. بنابراین من یک
13:17
company doing quite nicely. Yeah, I've got another company selling even more.
121
797630
5550
شرکت تولید پیراهن دارم که خیلی خوب کار می کند. بله، من یک شرکت دیگر دارم که فروش بیشتری دارد.
13:24
Now, if I'm down here, I'm not selling much. I'm not penetrating the market
122
804920
5040
حالا اگر اینجا باشم زیاد نمی فروشم . من زیاد به بازار نفوذ نمی
13:29
much. Yeah, I need to be up here disrupting it. Yeah, making sure that
123
809960
4470
کنم. بله، من باید اینجا باشم و آن را به هم بزنم . بله، مطمئن شوید که
13:34
people buy the smelly old shirt.
124
814430
3570
مردم پیراهن قدیمی بدبو را می خرند.
13:40
"Sales Forecast", we all know what that is with the weather. Good old Michael
125
820580
5580
"پیش بینی فروش"، همه ما می دانیم که با آب و هوا چیست. مایکل فیش قدیمی
13:46
Fish at the BBC saying there's going to be no hurricane. "Forecast" means a
126
826160
5070
در بی‌بی‌سی می‌گوید طوفانی در کار نیست. «پیش‌بینی» به معنای
13:51
prediction. Our sales forecast: "we're expecting it to be a little slow to
127
831230
6390
پیش‌بینی است. پیش‌بینی فروش ما: "ما انتظار داریم شروع آن کمی کند
13:57
start with, but within six months, we are expecting dah dah dah dah dah dah
128
837620
3930
باشد، اما ظرف شش ماه آینده، ما انتظار داریم که داه داه ده داه داه
14:01
dah dah dah."
129
841550
510
داه داه داه باشد."
14:03
"Sales figures" -- these are the actual results. So imagine six months in the
130
843830
5340
"ارقام فروش" -- اینها نتایج واقعی هستند . بنابراین شش ماه
14:09
future. Here we are. I'm still wearing the smelly old shirt. How are the smelly
131
849170
5100
آینده را تصور کنید. اینجا هستیم. من هنوز پیراهن قدیمی بدبو را می پوشم.
14:14
old shirts selling? In Albania we have sold 4000 in the last month. In the
132
854270
9270
پیراهن های قدیمی بدبو چگونه به فروش می رسند؟ در آلبانی ما در ماه گذشته 4000 فروخته ایم. در
14:23
Ukraine, we have sold 20,000. In the UK, we have sold 9000 in the past two
133
863540
8490
اوکراین، ما 20000 فروخته ایم. در بریتانیا، ما در دو ماه گذشته 9000 فروخته ایم
14:32
months. As an average of, statistics, numbers. Our "sales target": so we have
134
872030
8850
. به طور میانگین، آمار، اعداد. "هدف فروش" ما: بنابراین
14:40
sold 9000 in the UK in the last month. But our target was 10,000. What were we
135
880880
6930
در ماه گذشته 9000 دستگاه در بریتانیا فروخته ایم. اما هدف ما 10000 بود. ما
14:47
trying to do? Our sales target.
136
887810
3900
سعی داشتیم چه کار کنیم؟ هدف فروش ما
14:52
Okay, that is it for today's lesson. Time for you to do a bit of revision by
137
892850
5760
خوب، این برای درس امروز است. وقت آن است که با انجام مسابقه کمی تجدید نظر کنید
14:58
doing the quiz. testing yourself and making sure you have learned this vocab.
138
898610
5550
. خودتان را امتحان کنید و مطمئن شوید که این لغت را یاد گرفته اید.
15:04
If you want anymore help from me, I occasionally have availability to teach
139
904970
4800
اگر دیگر از من کمک می‌خواهید، من گه‌گاه می‌توانم
15:09
via Skype, improving people's writing, written and spoken English. The website
140
909770
6060
از طریق اسکایپ تدریس کنم و نوشتار و گفتار انگلیسی افراد را بهبود بخشم. وب سایت
15:15
is honeyourenglish.com Thank you for watching, and I'll see you in the next
141
915830
4440
honeyourenglish.com است از اینکه تماشا کردید متشکرم و در ویدیوی بعدی شما را می بینم
15:20
video.
142
920270
500
.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7