How to talk about wine in English: Vocabulary & expressions

38,109 views ・ 2020-06-13

Benjamin’s English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Welcome back!
0
280
1550
¡Bienvenido de nuevo!
00:01
Today's video is strictly for my over-18 audience, which I know is most of the people that watch
1
1830
6900
El video de hoy es estrictamente para mi audiencia mayor de 18 años, que sé que es la mayoría de las personas que miran
00:08
these videos.
2
8730
1690
estos videos.
00:10
The reason being is that I'm going to be talking about wine, and I need to put it out there
3
10420
5561
La razón es que voy a hablar sobre el vino, y necesito dejar
00:15
that I don't condone underaged drinking.
4
15981
3329
claro que no apruebo el consumo de alcohol por parte de menores.
00:19
This is a video for people who are going to be, maybe being entertained in English.
5
19310
6550
Este es un video para personas que van a estar, tal vez entretenidas en inglés.
00:25
If you go and do business in an English-speaking country, it's very likely that you'll be offered
6
25860
4620
Si vas a hacer negocios a un país de habla inglesa, es muy probable que te ofrezcan
00:30
a glass of wine.
7
30480
1180
una copa de vino.
00:31
So, this is to help you make informed decisions about what type of wine you might want to
8
31660
5289
Por lo tanto, esto es para ayudarlo a tomar decisiones informadas sobre qué tipo de vino le gustaría
00:36
drink and to also give you a bank of phrases that you can use to comment on your appreciation
9
36949
9040
beber y también para brindarle un banco de frases que puede usar para comentar su apreciación
00:45
of wine.
10
45989
2061
del vino.
00:48
The idea from this lesson came from me going into an independent wine shop a couple of
11
48050
6521
La idea de esta lección surgió cuando fui a una tienda de vinos independiente hace un par de
00:54
weeks ago back in England.
12
54571
1768
semanas en Inglaterra.
00:56
I went into the shop and I said, "I'd like a bottle of red wine, please."
13
56339
4801
Entré a la tienda y dije: "Me gustaría una botella de vino tinto, por favor".
01:01
And the lady looked at me like I was half-mad and said, "Well, this is a wine shop."
14
61140
5470
Y la señora me miró como si estuviera medio loca y dijo: "Bueno, esto es una tienda de vinos".
01:06
So, this is partly from my desire to educate myself about the world of wines and I'm by
15
66610
8820
Entonces, esto se debe en parte a mi deseo de educarme sobre el mundo de los vinos y de
01:15
no means an expert.
16
75430
1380
ninguna manera soy un experto.
01:16
I'm very much at the beginning of this journey, and you may know more than me about wine and
17
76810
7919
Estoy muy al comienzo de este viaje, y es posible que sepas más que yo sobre el vino y
01:24
there are things that you notice in this video, drop me a comment and you'll be good, so I
18
84729
5151
hay cosas que notarás en este video, déjame un comentario y serás bueno, así
01:29
can learn from that.
19
89880
2989
puedo aprender de eso.
01:32
If you're not interested in wine, then just treat this as a listening comprehension and
20
92869
5131
Si no está interesado en el vino, simplemente trate esto como una comprensión auditiva y
01:38
test yourself with the quiz at the end.
21
98000
2869
pruébese con el cuestionario al final.
01:40
Let's get started.
22
100869
1771
Empecemos.
01:42
So, to begin with, I'm going to talk about the different types of wines, both white and
23
102640
5700
Entonces, para empezar, voy a hablar sobre los diferentes tipos de vinos, tanto blancos como
01:48
red.
24
108340
1000
tintos.
01:49
I'll be talking about where they are grown.
25
109340
3699
Hablaré de dónde se cultivan.
01:53
We'll be looking at when you are tasting a wine, what kind of comments you might be looking
26
113039
9171
Veremos cuando esté probando un vino, qué tipo de comentarios podría estar
02:02
to make.
27
122210
1329
buscando hacer.
02:03
So, starting with white wines.
28
123539
2330
Entonces, comenzando con los vinos blancos.
02:05
A Riesling, this is traditionally from Germany.
29
125869
6691
Un Riesling, esto es tradicionalmente de Alemania.
02:12
It's a dry - can be slightly sweet wine.
30
132560
1770
Es un vino seco - puede ser ligeramente dulce.
02:14
So, we've got adjectives here.
31
134330
2670
Entonces, tenemos adjetivos aquí.
02:17
Dry and sweet.
32
137000
3710
Seco y dulce.
02:20
It goes well with - it accompanies fish, chicken, and pork.
33
140710
5869
Va bien con pescado, pollo y cerdo.
02:26
The aromas, that's the smell that you get when you put your nose to the glass, can be
34
146579
7731
Los aromas, ese es el olor que te queda cuando acercas la nariz a la copa, pueden ser
02:34
fresh apple.
35
154310
1280
de manzana fresca.
02:35
So, it makes me think of summer, this.
36
155590
3500
Entonces, me hace pensar en el verano, esto.
02:39
It sounds really quite refreshing.
37
159090
3250
Suena realmente bastante refrescante.
02:42
Next white wine, a Chardonnay.
38
162340
2450
Próximo vino blanco, un Chardonnay.
02:44
At its best, it is velvety with citrus tones.
39
164790
4350
En su mejor momento, es aterciopelado con tonos cítricos.
02:49
Tone, that's a good word to use when talking about wine.
40
169140
6110
Tono, esa es una buena palabra para usar cuando se habla de vino.
02:55
Tone, like flavor.
41
175250
3390
Tono, como sabor.
02:58
Chardonnay goes well with fish and chicken, and it's best grown in France, but it is also
42
178640
6670
Chardonnay va bien con pescado y pollo, y se cultiva mejor en Francia, pero también se
03:05
grown in other parts of the world.
43
185310
4540
cultiva en otras partes del mundo.
03:09
Our next one: Sauvignon Blanc.
44
189850
3029
Nuestro próximo: Sauvignon Blanc.
03:12
Can you say that?
45
192879
1030
¿Puedes decir eso?
03:13
Sauvignon Blanc.
46
193909
1451
sauvignon blanc.
03:15
I'm sure some French listeners will probably say, "Not quite right", but it's about that.
47
195360
8250
Estoy seguro de que algunos oyentes franceses probablemente dirán: "No del todo bien", pero se trata de eso.
03:23
Sauvignon Blanc goes well with seafood, poultry, salads.
48
203610
6070
Sauvignon Blanc va bien con mariscos, aves, ensaladas.
03:29
Just a note on the pronunciation, so if you're coming to an English-speaking country, you'll
49
209680
5120
Solo una nota sobre la pronunciación, por lo que si viene a un país de habla inglesa,
03:34
have to make yourself understood by someone who is, presumably, English behind the bar
50
214800
6719
tendrá que hacerse entender por alguien que, presumiblemente, es inglés detrás del mostrador del bar
03:41
or restaurant counter.
51
221519
3241
o restaurante.
03:44
And they might not have beautiful French pronunciation.
52
224760
3170
Y es posible que no tengan una bonita pronunciación en francés.
03:47
Okay, so what is Sauvignon Blanc like?
53
227930
3600
Vale, ¿cómo es el Sauvignon Blanc?
03:51
Well, it's quite a light white wine, hint of herb, some can be quite fruity, and it's
54
231530
7250
Bueno, es un vino blanco bastante ligero, con un toque de hierba, algo puede ser bastante afrutado, y se
03:58
grown in France and New Zealand to good effect.
55
238780
3780
cultiva en Francia y Nueva Zelanda con buenos resultados.
04:02
Okay?
56
242560
1000
¿Bueno?
04:03
I always find it quite confusing because we've got Sauvignon Blanc and then we've got Cabernet
57
243560
5420
Siempre lo encuentro bastante confuso porque tenemos Sauvignon Blanc y luego tenemos Cabernet
04:08
Sauvignon.
58
248980
1640
Sauvignon.
04:10
So, Cab Sav is red and Sav Blanc, blanc, French word for "white" is white.
59
250620
10419
Entonces, Cab Sav es rojo y Sav Blanc, blanc, la palabra francesa para "blanco" es blanco.
04:21
Cab Sav, red.
60
261039
2331
Cabina Sav, roja.
04:23
Sav Blanc, white.
61
263370
3220
Sav Blanc, blanco.
04:26
Red wines.
62
266590
1000
vinos tintos
04:27
We've got Shiraz, sometimes known as Syrah.
63
267590
3400
Tenemos Shiraz, a veces conocido como Syrah.
04:30
It's a hearty and spicy wine.
64
270990
3480
Es un vino abundante y especiado.
04:34
The flavors you should get when you drink this wine are a sort of wild, black fruit.
65
274470
7199
Los sabores que debe obtener cuando bebe este vino son una especie de fruta negra silvestre.
04:41
Wild blackberries, okay?
66
281669
2101
Moras silvestres, ¿de acuerdo?
04:43
And roasting meats.
67
283770
2160
Y asar carnes.
04:45
So, this is more a sort of a winter drink.
68
285930
4510
Entonces, esto es más una especie de bebida de invierno.
04:50
Goes well with meat.
69
290440
2050
Va bien con la carne.
04:52
Best grown in France, California, and Australia.
70
292490
4000
Se cultiva mejor en Francia, California y Australia.
04:56
Some of these wines can be quite average, so if you're getting a Shiraz, try to get
71
296490
5980
Algunos de estos vinos pueden ser bastante normales, así que si vas a comprar un Shiraz, trata de conseguir
05:02
a good one.
72
302470
1479
uno bueno.
05:03
Merlot.
73
303949
1370
Merlot.
05:05
I don't know much about Merlot; other than it's a pretty easy drinking wine and you can
74
305319
5151
No sé mucho sobre Merlot; aparte de que es un vino bastante fácil de beber y puedes
05:10
serve it with any food.
75
310470
1970
servirlo con cualquier comida.
05:12
So, if you've got any more knowledge about Merlot, then write a comment below and let's
76
312440
7819
Entonces, si tiene más conocimiento sobre Merlot, escriba un comentario a continuación y
05:20
keep this conversation going.
77
320259
2961
sigamos con esta conversación.
05:23
Malbec.
78
323220
1930
Malbec.
05:25
Malbec, dark fruit flavors.
79
325150
3109
Malbec, sabores a frutos negros.
05:28
It's got a smoky finish.
80
328259
2551
Tiene un acabado ahumado.
05:30
So, you know, it's good to sort of savor this.
81
330810
3180
Entonces, ya sabes, es bueno saborear esto.
05:33
It's not - all wine should be savored, really.
82
333990
4490
No es - todo el vino debe ser saboreado, de verdad.
05:38
Malbec can be a very good value.
83
338480
2290
Malbec puede ser un valor muy bueno.
05:40
Does have a medium level of tannins.
84
340770
3220
Tiene un nivel medio de taninos.
05:43
I will be explaining what tannins mean in a moment, but it's to do with sort of the
85
343990
8600
Explicaré lo que significan los taninos en un momento, pero tiene que ver con la
05:52
lightness and heaviness of a wine.
86
352590
3310
ligereza y la pesadez de un vino.
05:55
And Malbec is best grown in France and Argentina.
87
355900
4450
Y el Malbec se cultiva mejor en Francia y Argentina.
06:00
Okay?
88
360350
1000
¿Bueno?
06:01
So, we've had Shiraz - hearty, spicy.
89
361350
5230
Entonces, hemos tenido Shiraz - abundante, picante.
06:06
Merlot, quite an easy drinking wine.
90
366580
2559
Merlot, un vino bastante fácil de beber.
06:09
Malbec - dark fruit with a smoky finish.
91
369139
4161
Malbec: frutos negros con un final ahumado.
06:13
And Cabernet Sauvignon - by the way, these are not all of the wines in the world, yep.
92
373300
5799
Y Cabernet Sauvignon - por cierto, estos no son todos los vinos del mundo, sí.
06:19
I've just pulled out some of the most well-known wines.
93
379099
5320
Acabo de sacar algunos de los vinos más conocidos.
06:24
Cabernet Sauvignon - a full bodied, so that means it's quite - it's not light.
94
384419
7801
Cabernet Sauvignon: un cuerpo completo, lo que significa que es bastante, no es ligero.
06:32
It feels quite sort of substantial, yep.
95
392220
4580
Se siente bastante sustancial, sí.
06:36
You don't want to sort of take a big sip, it's more like a little sip, okay?
96
396800
6049
No quieres tomar un gran sorbo , es más como un pequeño sorbo, ¿de acuerdo?
06:42
Goes well with red meat.
97
402849
2121
Va bien con carnes rojas.
06:44
Grown well in France, Australia, California, and Chile.
98
404970
5259
Se cultiva bien en Francia, Australia, California y Chile.
06:50
Okay, we're going to learn in a moment what to say when you are tasting a wine for the
99
410229
6511
Bien, vamos a aprender en un momento qué decir cuando estás probando un vino por
06:56
first time.
100
416740
1000
primera vez.
06:57
Now, it's sometimes said that a great teacher is a really good student.
101
417740
5090
Ahora, a veces se dice que un gran maestro es un muy buen estudiante.
07:02
And with this subject, I am a student, not a teacher.
102
422830
5541
Y con este tema, soy un estudiante, no un maestro.
07:08
I told you earlier that tannins meant that a wine is full bodied.
103
428371
4599
Te dije antes que los taninos significan que un vino tiene cuerpo.
07:12
Now, that's not quite correct.
104
432970
2870
Ahora, eso no es del todo correcto.
07:15
Tannins mean that the wine has a bitter taste.
105
435840
4030
Los taninos hacen que el vino tenga un sabor amargo.
07:19
The tannins come from the skins and the stems - that's the kind of the pokey, knobby bits,
106
439870
8510
Los taninos provienen de las pieles y los tallos , ese es el tipo de trozos nudosos y puntiagudos,
07:28
and the seeds, the slightly kind of nasty bit of the grape.
107
448380
5000
y las semillas, la parte ligeramente desagradable de la uva.
07:33
And you can notice that there's lots of tannins because it actually sort of dries your mouth
108
453380
3789
Y puedes notar que hay muchos taninos porque en realidad te seca la
07:37
up, okay?
109
457169
2030
boca, ¿de acuerdo?
07:39
So, when I went into the wine shop to ask for a bottle of red wine, the lady recommended
110
459199
7101
Entonces, cuando entré a la tienda de vinos para pedir una botella de vino tinto, la señora me recomendó
07:46
a bottle of red that was low in tannins, and it was very nice and it actually felt quite
111
466300
5470
una botella de tinto bajo en taninos, y era muy agradable y en realidad se sentía como
07:51
a light wine.
112
471770
2299
un vino bastante ligero.
07:54
So, what we're looking at here is different things that you could say about wine when
113
474069
7451
Entonces, lo que estamos viendo aquí son diferentes cosas que podrías decir sobre el vino cuando
08:01
you taste it.
114
481520
1500
lo pruebas.
08:03
I want to make you aware of the classification of Old World vs. New World.
115
483020
8459
Quiero ponerlos en conocimiento de la clasificación de Viejo Mundo vs. Nuevo Mundo.
08:11
Probably used more in Europe than anywhere else, but an Old World wine, you're looking
116
491479
6650
Probablemente se usa más en Europa que en cualquier otro lugar, pero un vino del Viejo Mundo, estás
08:18
at Spain, France, Italy, all the kind of traditional wine growing areas.
117
498129
7780
viendo España, Francia, Italia, todo tipo de áreas vitivinícolas tradicionales.
08:25
Whereas the New World is more your sort of Chile, California, Australia, New Zealand.
118
505909
6591
Mientras que el Nuevo Mundo es más como Chile, California, Australia, Nueva Zelanda.
08:32
And there used to be a sort of preconception that Old World wines were better than New
119
512500
8360
Y solía haber una especie de idea preconcebida de que los vinos del Viejo Mundo eran mejores que los vinos del Nuevo
08:40
World wines, but that's kind of no longer the case anymore, and there's excellent wines
120
520860
5360
Mundo, pero ese ya no es el caso, y hay excelentes vinos
08:46
from all around the world.
121
526220
2880
de todo el mundo.
08:49
One thing you don't want is a corked bottle.
122
529100
4230
Una cosa que no quieres es una botella con corcho.
08:53
A corked bottle - I don't know how it happens.
123
533330
4630
Una botella con corcho, no sé cómo sucede.
08:57
I had a corked bottle back in the summer and you pour it and immediately you can tell there's
124
537960
6630
Tuve una botella tapada con corcho en el verano y la viertes e inmediatamente te das cuenta de que
09:04
something wrong with the wine.
125
544590
2230
algo anda mal con el vino.
09:06
It tasted like vinegar or something.
126
546820
2510
Sabía a vinagre o algo así.
09:09
So, you definitely don't want a corked bottle.
127
549330
2970
Entonces, definitivamente no quieres una botella con corcho.
09:12
I think it's the sort of air pressure, the air gets in through the cork or something
128
552300
6120
Creo que es el tipo de presión de aire, el aire entra a través del corcho o algo
09:18
like that.
129
558420
1000
así.
09:19
If you know, do let us know in a comment.
130
559420
3090
Si lo sabes, háznoslo saber en un comentario.
09:22
Now, this is quite an amusing comment you can make.
131
562510
2660
Ahora, este es un comentario bastante divertido que puedes hacer.
09:25
So, you're swirling the wine around in the glass and you're looking at whether the liquid
132
565170
5890
Entonces, estás haciendo girar el vino en el vaso y estás viendo si el
09:31
kind of comes down quickly, or leaves a sort of trail.
133
571060
4870
líquido baja rápidamente o deja una especie de rastro.
09:35
It's like kind of the trails that a slug might make.
134
575930
3990
Es como el tipo de rastros que podría dejar una babosa .
09:39
Now, what that is is the speed at which the wine is evaporating back off the inside of
135
579920
9590
Ahora, lo que es eso es la velocidad a la que el vino se evapora del interior de
09:49
the glass.
136
589510
1350
la copa.
09:50
But, so, if it's got good legs, then you get these little lines, little trails where the
137
590860
8640
Pero, entonces, si tiene buenas piernas, entonces obtienes estas pequeñas líneas, pequeños senderos donde el
09:59
wine has kind of left a mark.
138
599500
1680
vino ha dejado una especie de marca.
10:01
So, it's got good legs, those, you know, if the wine takes some time to evaporate off
139
601180
6840
Entonces, tiene buenas patas, esas, ya sabes, si el vino tarda algún tiempo en evaporarse de
10:08
the glass.
140
608020
1000
la copa.
10:09
But actually, it doesn't show that the wine is good.
141
609020
3110
Pero en realidad, no demuestra que el vino sea bueno.
10:12
It just shows that the alcohol content is high or that it's a sweeter wine, okay?
142
612130
6710
Solo muestra que el contenido de alcohol es alto o que es un vino más dulce, ¿de acuerdo?
10:18
But it does sound quite cool if you can say "Oh, it's got great legs, this wine."
143
618840
4590
Pero suena muy bien si puedes decir "Oh, este vino tiene piernas geniales".
10:23
We've gone over tannins.
144
623430
3570
Hemos repasado los taninos.
10:27
Acidity.
145
627000
1000
Acidez.
10:28
The taste here is sort of zesty lemon, and rather than drying your mouth out, it actually,
146
628000
5980
El sabor aquí es una especie de limón picante, y en lugar de secarte la boca, en realidad,
10:33
the moisture remains in your mouth.
147
633980
3450
la humedad permanece en tu boca.
10:37
So, you can also talk about the tension in a wine.
148
637430
3910
Entonces, también se puede hablar de la tensión en un vino.
10:41
The tension between acidity and sweetness.
149
641340
3650
La tensión entre la acidez y el dulzor.
10:44
Which way is it going to go?
150
644990
4800
¿Qué camino va a tomar?
10:49
The body.
151
649790
1000
El cuerpo.
10:50
Is it a light wine or is it a full-bodied wine?
152
650790
3650
¿Es un vino ligero o es un vino con cuerpo?
10:54
Yep.
153
654440
1000
Sí.
10:55
Adjectival description.
154
655440
1490
Descripción adjetival.
10:56
Does it make you want to savor the taste, or is it easy drinking?
155
656930
8880
¿Te hace querer saborear el sabor, o es fácil de beber?
11:05
Always good to talk about the kind of flavors you are getting from a wine.
156
665810
4110
Siempre es bueno hablar sobre el tipo de sabores que obtienes de un vino.
11:09
You could say that it has shades of blackcurrant or, you know, really, really try to taste
157
669920
7290
Se podría decir que tiene matices de grosella negra o, ya sabes, realmente, realmente intenta
11:17
it.
158
677210
1000
probarlo.
11:18
What can you sense?
159
678210
1000
¿Qué puedes sentir?
11:19
What can you - what's it make you sort of - what taste is it sort of bringing up in
160
679210
4590
¿Qué puede hacer? ¿Qué tipo de sabor te hace surgir en
11:23
your taste imagination, should we say?
161
683800
4530
tu imaginación gustativa, deberíamos decir?
11:28
It's got hints of elderberries.
162
688330
2510
Tiene toques de bayas de saúco.
11:30
Whatever you can taste.
163
690840
3550
Todo lo que puedas degustar.
11:34
Aroma is the smell.
164
694390
1320
El aroma es el olor.
11:35
It's got a fantastic aroma, this wine.
165
695710
3010
Tiene un aroma fantástico, este vino.
11:38
Okay?
166
698720
1390
¿Bueno?
11:40
Sounds better than "smell".
167
700110
1410
Suena mejor que "olor".
11:41
If the wine is energetic, then you have a sip and it's like woah.
168
701520
6110
Si el vino es enérgico, entonces tomas un sorbo y es como woah.
11:47
Gives you some energy, makes you feel awake.
169
707630
5770
Te da algo de energía, te hace sentir despierto.
11:53
Whether it has depth.
170
713400
1650
Si tiene profundidad.
11:55
So, resonate - it's a bit like, kind of, echo.
171
715050
4260
Entonces, resuena, es un poco como una especie de eco.
11:59
So, if you go into a cathedral and sing, then the sound resonates around the building.
172
719310
6590
Entonces, si vas a una catedral y cantas, entonces el sonido resuena alrededor del edificio.
12:05
If a wine has good depth, then it's like the flavor is resonating in your mouth.
173
725900
6450
Si un vino tiene buena profundidad, es como si el sabor resonara en tu boca.
12:12
A powerful wine.
174
732350
2980
Un vino potente.
12:15
That's, you know, what's the effect of the flavors.
175
735330
3560
Eso es, ya sabes, cuál es el efecto de los sabores.
12:18
Is it like, a strong, powerful effect?
176
738890
4190
¿Es como un efecto fuerte y poderoso?
12:23
Also relates to the alcoholic content.
177
743080
3920
También se relaciona con el contenido alcohólico.
12:27
If a wine has a lot of life, quite similar to it being energetic, yep.
178
747000
7200
Si un vino tiene mucha vida, bastante parecido a que sea enérgico, sí.
12:34
It's vibrant.
179
754200
2310
es vibrante
12:36
And finally, we have some wine idioms.
180
756510
3480
Y finalmente, tenemos algunos modismos de vino.
12:39
So, a little hint for you guys out there: Girls like to be "wined and dined".
181
759990
8680
Entonces, una pequeña pista para ustedes: a las chicas les gusta que "coman y beban".
12:48
So, taking them out to a restaurant and making sure that there's a nice bottle of wine and
182
768670
5500
Entonces, llevarlos a un restaurante y asegurarse de que haya una buena botella de vino
12:54
some nice food.
183
774170
1640
y buena comida.
12:55
"Wined and dined": given a nice meal with wine.
184
775810
5900
"Wined and dined": se da una buena comida con vino.
13:01
"Days of wine and roses".
185
781710
2990
"Días de vino y rosas".
13:04
Doesn't that sound blissful?
186
784700
2240
¿No suena maravilloso?
13:06
So, days of wine and roses are carefree, happy days, yeah?
187
786940
7290
Entonces, los días de vino y rosas son días alegres y despreocupados , ¿sí?
13:14
A really kind of, a golden time.
188
794230
4030
Una especie de época dorada.
13:18
"Put a cork in it."
189
798260
2120
"Ponle un corcho".
13:20
Put a cork in it, will you?
190
800380
1630
Ponle un corcho, ¿quieres?
13:22
So, when you've had enough of the bottle of wine, you put the cork back in so that the
191
802010
5570
Entonces, cuando te has hartado de la botella de vino, vuelves a poner el corcho para que el
13:27
wine stays good for a couple of more days.
192
807580
2820
vino se mantenga bueno por un par de días más.
13:30
But, if you say, "Put a cork in it" to someone, you're saying yeah, enough.
193
810400
5710
Pero, si le dices a alguien: "Ponle un corcho", estás diciendo que sí, basta.
13:36
Pipe down, quiet now.
194
816110
2500
Cállense, silencio ahora.
13:38
Put a cork in it.
195
818610
1290
Ponle un corcho.
13:39
Shh!
196
819900
1000
¡Shh!
13:40
Okay?
197
820900
1000
¿Bueno?
13:41
So, I hope you might have learned something.
198
821900
4720
Entonces, espero que hayas aprendido algo.
13:46
I hope you might have kind of thought about this topic a little bit more.
199
826620
4670
Espero que hayas pensado un poco más sobre este tema.
13:51
It is now time to do the quiz.
200
831290
1450
Ahora es el momento de hacer el cuestionario.
13:52
Those of you who have been listening for the listening comprehension skills, but thank
201
832740
5820
Aquellos de ustedes que han estado escuchando por las habilidades de comprensión auditiva, pero
13:58
you for watching my video today.
202
838560
2620
gracias por ver mi video de hoy.
14:01
Thank you to my loyal subscribers, yep.
203
841180
2480
Gracias a mis fieles suscriptores, sí.
14:03
Really grateful for you guys watching video after video, and I hope you're getting what
204
843660
6340
Realmente agradecido por ustedes viendo video tras video, y espero que obtengan lo
14:10
you need from this channel.
205
850000
2070
que necesitan de este canal.
14:12
If there is any kind of content that you want me to make for you guys, then, you know, ask
206
852070
5530
Si hay algún tipo de contenido que quieren que haga para ustedes, entonces, ya saben,
14:17
for it.
207
857600
1250
pídanlo.
14:18
It may take me a while to make because I live in England and the channel is in Canada, but
208
858850
5990
Puede que me tome un tiempo hacerlo porque vivo en Inglaterra y el canal está en Canadá, pero
14:24
you know, we will make it at some point.
209
864840
1990
ya sabes, lo haremos en algún momento.
14:26
See you guys, thanks for watching.
210
866830
2490
Nos vemos chicos, gracias por mirar.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7