25+ English Expressions for Musicians & Music Lovers

5,637 views ・ 2024-04-23

Benjamin’s English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Take it away.
0
0
680
Llevatelo.
00:01
Okay.
1
1220
380
00:01
I will.
2
1860
480
Bueno. Lo
haré.
00:02
Well, welcome back to today's lesson in which
3
2720
3929
Bueno, bienvenidos de nuevo a la lección de hoy en la que
00:06
we are going to look at useful phrases for
4
6661
3679
veremos frases útiles para
00:10
musicians.
5
10340
740
músicos.
00:11
But don't go away if you are not a musician because this will serve as great listening
6
11540
6620
Pero no te vayas si no eres músico porque esto te servirá como una excelente
00:18
practice for you if you're preparing for an IELTS exam as an example.
7
18160
4960
práctica auditiva si te estás preparando para un examen IELTS como ejemplo.
00:23
But more than that, you will learn some
8
23660
3089
Pero más que eso, aprenderás algunos
00:26
musical idioms on the second board behind me.
9
26761
3579
modismos musicales en el segundo tablero detrás de mí.
00:30
It's not behind me now, but it will be.
10
30440
1960
No lo he dejado atrás ahora, pero lo será.
00:32
So it will help your general English ability.
11
32940
2880
Por lo que ayudará a tu habilidad general en inglés.
00:37
And you'll probably learn a thing or two if you're not a musician about music.
12
37300
4900
Y probablemente aprenderás un par de cosas si no eres un músico de música.
00:44
So if you want to be a good musician, if you
13
44020
2757
Entonces, si quieres ser un buen músico, si
00:46
want to be a working musician who people want
14
46789
2831
quieres ser un músico activo con quien la gente quiera
00:49
to play with, then you need to practice.
15
49620
2300
tocar, entonces necesitas practicar.
00:51
There's no getting away from it unless you're sort of Mozart.
16
51920
3960
No hay forma de escapar de ello a menos que seas una especie de Mozart.
00:58
Now I play the saxophone, and one of my role
17
58600
3281
Ahora toco el saxofón y uno de mis
01:01
models is Charlie Parker, who played the alto
18
61893
3367
modelos a seguir es Charlie Parker, que tocaba el
01:05
saxophone.
19
65260
720
saxofón alto.
01:06
And he coined this phrase of "spending some
20
66700
3360
Y acuñó esta frase de "pasar un
01:10
time in the woodshed" because he used to live
21
70072
3528
rato en la leñera" porque vivía
01:13
on a farm in a shed, and when he lived in that
22
73600
3719
en una finca en un cobertizo, y cuando vivía en ese
01:17
shed, he spent three or four years practicing
23
77331
3649
cobertizo pasaba tres o cuatro años practicando
01:20
for 11 to 15 hours a day and became an absolute musical genius.
24
80980
7160
de 11 a 15 horas diarias y se volvía Un genio musical absoluto.
01:29
So if you feel that you need to spend some time at home practicing, then you could say
25
89560
6060
Entonces, si sientes que necesitas pasar un tiempo en casa practicando, entonces podrías decir:
01:35
I'm just going to spend some time in the woodshed.
26
95620
2100
Voy a pasar un tiempo en la leñera.
01:37
And it doesn't matter if you don't have a shed because we understand from that phrase
27
97900
5580
Y no importa si no tienes un cobertizo porque entendemos por esa frase
01:43
that all right, yeah, it's become an idiom, really.
28
103480
3700
que está bien, sí, se ha convertido en un modismo, de verdad.
01:48
He's going to go and do some practice, or she's going to go and do some practice.
29
108180
3180
Él irá a practicar un poco, o ella irá a practicar un poco.
01:52
You might hang a "please do not disturb" sign
30
112680
4948
Puedes colgar un cartel de "no molestar"
01:57
on the door so that we're under no doubt that
31
117640
4960
en la puerta para que no tengamos ninguna duda de que
02:02
this person is practicing.
32
122600
1740
esta persona está practicando.
02:05
Once you've practiced and you've got good, I hope it doesn't take three or four years,
33
125740
4560
Una vez que hayas practicado y lo hayas hecho bien, espero que no te lleve tres o cuatro años,
02:10
but it is going to take some effort, then you might want to find a band.
34
130420
4400
pero sí requerirá algo de esfuerzo, y entonces tal vez quieras encontrar una banda.
02:15
Now, the old-fashioned way of doing that is by going to some open mic nights.
35
135820
5720
Ahora, la forma antigua de hacerlo es asistiendo a algunas noches de micrófono abierto.
02:22
Open mic, the microphone, meaning the microphone
36
142400
3256
Micrófono abierto, el micrófono, es decir, el micrófono
02:25
is set up with the speakers on the stage,
37
145668
2792
está configurado con los parlantes en el escenario,
02:28
typically in a pub if you're in the UK, or the upstairs room of a pub, and you kind of
38
148780
7320
generalmente en un pub si estás en el Reino Unido, o en la habitación de arriba de un pub, y te
02:36
take it in turns to come and play a song.
39
156100
1960
turnas para venir y toca una canción.
02:38
Maybe someone's... you have musicians already there, and you'll take it in turns.
40
158720
5460
Tal vez alguien... ya tienes músicos ahí, y lo tomarán por turnos.
02:44
Maybe there's a list, you have to put your name down on the list so we know what order
41
164180
5120
Tal vez haya una lista, tienes que poner tu nombre en la lista para que sepamos en qué orden
02:49
you're going to be playing in.
42
169300
1440
vas a tocar.
02:51
But that's a great way of meeting musicians who are looking to get some experience, and
43
171480
6480
Pero esa es una excelente manera de conocer músicos que buscan adquirir algo de experiencia y,
02:57
sometimes some very good ones.
44
177960
1400
a veces, algo muy bueno. unos.
03:01
Once you've started getting good, then sometimes
45
181100
2889
Una vez que empiezas a mejorar, a veces
03:04
it just naturally happens that people start
46
184001
2599
sucede naturalmente que la gente empieza a
03:06
going, "Oh, yeah, yeah, you play this instrument.
47
186600
2000
decir: "Oh, sí, sí, tocas este instrumento.
03:09
Maybe you can come and play with us."
48
189120
2940
Tal vez puedas venir a tocar con nosotros".
03:12
So, word of mouth.
49
192060
2480
Entonces, el boca a boca.
03:16
Now, that means that opportunities are coming
50
196040
4645
Eso significa que las oportunidades llegan
03:20
to you just by people talking, by word of
51
200697
4243
a usted simplemente porque la gente habla, de boca en
03:24
mouth.
52
204940
680
boca.
03:26
Then there are websites which will say things
53
206800
3316
Luego, hay sitios web que dicen cosas
03:30
like "lead guitarist required", "needed",
54
210128
3032
como " se necesita un guitarrista principal", "se necesita",
03:33
and then you can get in touch and have a phone
55
213160
3895
y luego puedes ponerte en contacto,
03:37
call and discuss, see if they are the right
56
217067
3653
llamar por teléfono y discutirlo para ver si son los más
03:40
fit for you.
57
220720
1740
adecuados para ti.
03:43
Once you've found a band, then you're going
58
223600
3145
Una vez que hayas encontrado una banda,
03:46
to want to put together a repertoire of music
59
226757
3303
querrás armar un repertorio de música
03:50
so that if you have a gig, as in a concert
60
230060
3300
para que, si tienes un concierto, como en un concierto
03:53
that you are playing, then you have some songs
61
233372
3628
que estás tocando, tengas algunas canciones
03:57
that you can play.
62
237000
1500
que puedas tocar.
03:59
And you'll probably spend some time jamming.
63
239840
3360
Y probablemente pasarás algún tiempo improvisando.
04:03
Not pots of jam, no, it just means where you are improvising.
64
243760
4500
No tarros de mermelada, no, solo significa dónde estás improvisando.
04:08
You're creating your own music.
65
248260
2340
Estás creando tu propia música.
04:10
You're not reading the music from sheet music,
66
250780
3996
No estás leyendo la música de la partitura,
04:14
which is music written down on paper, but
67
254788
3572
que es música escrita en papel, pero
04:18
you are...
68
258360
620
04:18
You're making it up.
69
258980
1360
estás...
la estás inventando.
04:20
You're creating it yourselves.
70
260440
1680
Lo estáis creando vosotros mismos.
04:24
Now, at the actual gig, at the event, the
71
264460
2959
Ahora, en el concierto real, en el evento, el
04:27
concert you are playing, you might find that
72
267431
3189
concierto que estás dando, es posible que descubras que
04:30
you are playing some covers.
73
270620
1780
estás tocando algunas versiones.
04:32
Now, a cover is a popular song made popular by a famous musician, and you are going to
74
272960
8800
Ahora, una versión es una canción popular que un músico famoso hizo popular, y tú vas a
04:41
do sort of your version of the song.
75
281760
2900
hacer una especie de versión de la canción.
04:46
Some things you might say to your band if you
76
286800
2791
Algunas cosas que podrías decirle a tu banda si
04:49
are leading the band, you might say, "Take
77
289603
2617
estás liderando la banda, podrías decir: "
04:52
it from the top", which means start from the
78
292220
3093
Tómalo desde arriba", lo que significa comenzar desde el
04:55
beginning, which seems a common sense thing
79
295325
3035
principio, lo cual parece algo de sentido común
04:58
to say.
80
298360
400
.
04:59
Or you might say, "Take it away, guys", which means let's play, play.
81
299860
4500
O podrías decir: "Llévenselo, muchachos", lo que significa juguemos, juguemos.
05:07
So probably you won't say anything to the audience before the first song, you'll just
82
307020
4740
Así que probablemente no le digas nada al público antes de la primera canción, simplemente
05:11
play the first song and then address the audience.
83
311760
3480
tocarás la primera canción y luego te dirigirás al público.
05:15
"Good evening, ladies and gentlemen.
84
315300
1440
"Buenas noches, damas y caballeros.
05:18
We are...
85
318320
960
Somos... ¿
05:19
What's the name of your band?
86
319280
1340
Cómo se llama su banda?
05:20
We are Hula Lula and the Lulu's.
87
320760
4300
Somos Hula Lula and the Lulu's.
05:25
I don't know what you're called.
88
325300
980
No sé cómo se llaman.
05:27
And that was...
89
327000
980
05:27
What was the name of the song you have just played?"
90
327980
2840
Y ese era... ¿
Cómo se llamaban?" ¿La canción que acabas de tocar?"
05:30
Yeah, past tense.
91
330820
1660
Sí, tiempo pasado.
05:32
That was "In the Mood" by Glenn Miller.
92
332660
3700
Esa fue "In the Mood" de Glenn Miller.
05:36
I don't know.
93
336720
440
No sé. ¿A
05:37
What did you play?
94
337260
660
qué jugaste?
05:38
Now, you probably won't introduce the band until a little bit later in the act, in the
95
338800
8300
Ahora, probablemente no presentarás a la banda hasta un poco más tarde en el acto, en el
05:47
gig, because the audience have to see that
96
347100
2508
concierto, porque el público tiene que ver que
05:49
the musicians are worth clapping, that they've
97
349620
2760
vale la pena aplaudir a los músicos , que han
05:52
done a good job before you expect the audience to be like, "Woo, way to go."
98
352380
6520
hecho un buen trabajo antes de que esperes que el público lo haga. decir: "Guau, así se hace".
06:00
But when you feel that it's time to introduce
99
360020
3143
Pero cuando sientas que es hora de presentar
06:03
the band, you might say, "On drums, we have...
100
363175
3225
a la banda, podrías decir: "En la batería, tenemos...
06:07
On keys", which is short for keyboard, yep, "On keys, we have...
101
367100
5560
En las teclas", que es la abreviatura de teclado, sí, "En las teclas, tenemos...
06:12
Give it up for", which means make some noise for.
102
372660
4920
Déjalo por ", lo que significa hacer algo de ruido.
06:18
Make some noise for Albert on the trumpet.
103
378800
3400
Hazle un poco de ruido a Albert con la trompeta.
06:23
And Albert will be like, "Yeah, thanks very much."
104
383700
3840
Y Albert dirá: "Sí, muchas gracias".
06:28
Or another way of phrasing this, "Jack Bongo Wongo on the clarinet", okay?
105
388500
6740
U otra forma de decirlo, "Jack Bongo Wongo en el clarinete", ¿vale?
06:36
So, covers are songs that you redo.
106
396200
4920
Entonces, las versiones son canciones que rehaces.
06:41
Tell them to start from the top, take it from the top.
107
401940
2180
Dígales que empiecen desde arriba, que lo tomen desde arriba.
06:44
If I say, "Take it away", it might be like I'm saying, "Okay, you do a solo now.
108
404640
7200
Si digo: "Quítatelo", podría ser como si dijera: "Está bien, ahora haz un solo.
06:52
Take it away, Jack."
109
412200
1460
Llévatelo, Jack".
06:53
And then Jack's like,
110
413660
894
Y luego Jack dice:
06:54
"Boop-a-doop-a-doop-a-doop-a-doop-a-doop-a-doop."
111
414566
2114
"Boop-a-doop-a-doop-a-doop-a-doop-a-doop-a-doop". ¿
06:57
Okay?
112
417820
520
Bueno?
06:58
Talking to the audience, introducing the band.
113
418600
4360
Hablando con el público, presentando a la banda.
07:03
It's time now to look at some musical idioms.
114
423420
3760
Ahora es el momento de analizar algunos modismos musicales.
07:07
"Doop-a-doop-a-doop-a-doop-a-doop."
115
427820
1760
"Doop-a-doop-a-doop-a-doop-a-doop".
07:09
"Hitting the right note".
116
429580
2620
"Dar en la nota correcta".
07:12
If you hit the right note, you have exactly the right impact for the situation you are
117
432200
8460
Si tocas la nota correcta, tendrás exactamente el impacto correcto para la situación en la que te encuentras
07:20
in.
118
440660
520
.
07:21
To hit the right note.
119
441820
1320
Tocar la nota correcta.
07:23
Maybe your clothes hit the right note, or maybe your thank you letter hit the right
120
443540
8000
Tal vez tu ropa toque la nota correcta, o tal vez tu carta de agradecimiento toque la
07:31
note.
121
451540
460
nota correcta.
07:32
It creates just the right...
122
452320
2300
Crea exactamente
07:34
The desired effect that you were trying to have.
123
454620
2620
el efecto deseado que estabas tratando de lograr.
07:38
"Like a broken record".
124
458080
2200
"Como un disco rayado".
07:40
I feel a bit like a broken record when I say,
125
460280
3568
Me siento un poco como un disco rayado cuando digo:
07:43
"Make sure you subscribe", yep, because I've
126
463860
3500
"Asegúrate de suscribirte", sí, porque
07:47
said it lots of times now, and there are
127
467360
2016
lo he dicho muchas veces y
07:49
still people out there who haven't subscribed.
128
469388
2332
todavía hay personas que no se han suscrito.
07:52
Yep, so if I endlessly repeat something in the same way, I'm like a broken record.
129
472620
5800
Sí, si repito infinitamente algo de la misma manera, soy como un disco rayado.
07:59
Think of it, okay?
130
479020
1000
Piénsalo, ¿vale?
08:00
You've got a record, you've got a nice old record player, you lift the needle up, pop
131
480260
5060
Tienes un disco, tienes un bonito tocadiscos antiguo, levantas la aguja y
08:05
it onto the record going round.
132
485320
2560
la colocas en el disco que gira.
08:08
If it's all broken, it's not going to sound very nice.
133
488320
3540
Si está todo roto, no sonará muy bien.
08:12
It's probably going to play the same thing again, and again, and again.
134
492460
4120
Probablemente reproducirá lo mismo una y otra vez.
08:17
To be like a broken record, or to sound like
135
497540
2608
Ser como un disco rayado, o sonar como
08:20
a broken record, is where you repeat the same
136
500160
2680
un disco rayado, es cuando repites lo mismo una
08:22
thing again and again.
137
502840
1120
y otra vez.
08:25
"Face the music".
138
505880
1980
"Afrontar las consecuencias".
08:29
If you have done something really bad, and you then have to go and see someone who is
139
509440
5380
Si has hecho algo realmente malo y luego tienes que ir a ver a alguien que está
08:34
in a position of authority, responsibility about it, then you're going to have to face
140
514820
6180
en una posición de autoridad y responsable de ello, entonces tendrás que afrontar
08:41
the music.
141
521000
880
la situación. Es
08:42
It's like facing the consequences of what you have done.
142
522440
3840
como afrontar las consecuencias de lo que has hecho.
08:47
Facing the music to, yeah, to face the consequences.
143
527040
4640
Enfrentar la música para, sí, afrontar las consecuencias.
08:54
Okay, "to sing from the same song sheet".
144
534920
4580
Vale, "cantar desde la misma partitura".
09:00
So if you and a colleague had to go and give...
145
540260
3224
Entonces, si usted y un colega tuvieran que ir y dar...
09:03
had to go and give a presentation at a different
146
543496
3304
tuvieran que ir y hacer una presentación en una
09:06
company and you were perfectly sort of in
147
546800
3635
empresa diferente y estuvieran en perfecta
09:10
harmony with each other, what I mean by that
148
550447
3913
armonía entre sí, lo que quiero decir con esto
09:14
is like you've both got similar ideas about the
149
554360
3380
es que ambos tienen características similares. ideas sobre el
09:17
project, so if person A was asked a question,
150
557752
3248
proyecto, por lo que si a la persona A se le hiciera una pregunta,
09:21
it would have a similar response to if person B was answering.
151
561660
5480
tendría una respuesta similar a si la persona B estuviera respondiendo.
09:27
If you're singing from the same song sheet,
152
567140
4102
Si cantas con la misma partitura,
09:31
you have the same understanding as the person
153
571254
4306
tienes el mismo entendimiento que la persona
09:35
in your group or the people in your group about that, okay?
154
575560
4600
de tu grupo o la gente de tu grupo al respecto, ¿vale?
09:40
To be... to be on the same message as someone else.
155
580400
4080
Estar... estar en el mismo mensaje que alguien más.
09:45
"Music to my ears", "good music", it's like, ah, that is such good news, yep.
156
585700
7360
"Música para mis oídos", "buena música", es como, ah, esas son muy buenas noticias, sí.
09:53
"England won the World Cup", or "for some reason, some... some money fell out of the
157
593060
9920
"Inglaterra ganó la Copa del Mundo", o "por alguna razón, algo... algo de dinero cayó del
10:02
sky", oh, great, that's... but it's something
158
602980
3504
cielo", oh, genial, eso es... pero es algo que se
10:06
you hear, it's "music to my ears", "music
159
606496
3204
escucha, es "música para mis oídos", " música
10:09
to my ears", you hear some really good news.
160
609700
2900
para mis oídos", escuchas muy buenas noticias.
10:14
"Your sister's just given a birth to a beautiful
161
614080
3156
"Tu hermana acaba de dar a luz a una hermosa
10:17
baby girl", oh, that's "music to my ears",
162
617248
2772
niña", oh, eso es "música para mis oídos",
10:20
it's such good news.
163
620020
1180
son muy buenas noticias.
10:23
Let's...
164
623880
500
Vamos...
10:24
"When do you want to meet Benjamin?", I don't know, should we play it by ear?
165
624380
3620
"¿Cuándo quieres conocer a Benjamín?", no sé, ¿debemos tocarlo de oído?
10:28
It means we won't make a definite plan now, we will have to... let's wait and see what
166
628540
8940
Significa que no haremos un plan definitivo ahora, tendremos que... esperemos y veamos qué
10:37
happens and, you know, I can text you.
167
637480
3020
pasa y, ya sabes, puedo enviarte un mensaje de texto.
10:40
So, play it by ear, to leave it unset, unfixed, and to kind of improvise a plan.
168
640500
10280
Entonces, tóquelo de oído, déjelo sin armar, sin arreglar y, en cierto modo, improvise un plan.
10:52
The origin of this is playing some music and
169
652420
3336
El origen de esto es tocar algo de música y
10:55
you're not reading it from the sheet music,
170
655768
3272
no leerla de la partitura,
10:59
yep, you're just hearing what the other musicians
171
659580
3003
sí, simplemente escuchar lo que los otros músicos
11:02
are playing and you're playing accordingly.
172
662595
2645
están tocando y tocar en consecuencia.
11:05
So, to play it by ear, you're not playing from the plan.
173
665240
3420
Entonces, para jugar de oído, no estás jugando según el plan.
11:10
Okay.
174
670420
560
Bueno.
11:12
"Does that ring a bell?", so if it rings a
175
672860
4618
"¿Eso te suena ?", así que si te suena
11:17
bell, then like, "Ah, yeah, I think I've heard
176
677490
5070
, entonces como, "Ah, sí, creo que he escuchado
11:22
that before, that is familiar", yep, to ring a bell.
177
682560
4000
eso antes, me resulta familiar", sí, para que te suene. En
11:26
Somewhere in here, your head, bell's going, "I've
178
686820
3209
algún lugar aquí, en tu cabeza, la campana suena, "He
11:30
heard this before, this... this is familiar",
179
690041
2959
oído esto antes, esto... esto me resulta familiar",
11:33
this is the bell going, "Ding, ding, yes, yes, I know this one", okay, good.
180
693000
3920
esta es la campana que suena, "Ding, ding, sí, sí, lo sé", vale, bien.
11:37
"Strike a chord" is more of an emotional, is a deeper meaning.
181
697760
4180
"Tocar una fibra sensible" es más emocional, tiene un significado más profundo.
11:44
If the song you were listening to struck, past participle, struck a chord, then you
182
704300
9280
Si la canción que estabas escuchando tocara un participio pasado, tocara una fibra sensible, entonces
11:53
would feel something, you'd be like, "Ah,
183
713580
2815
sentirías algo, dirías: "Ah,
11:56
yeah, that song, it's so good, it just makes
184
716407
3033
sí, esa canción, es tan buena, simplemente
11:59
me feel something, yeah, it makes me feel something", such good English.
185
719440
5560
me hace sentir algo, sí, me hace sentir algo", que buen inglés.
12:05
To strike a chord, to create an emotional impact, to have an impression on you.
186
725840
7140
Tocar una fibra sensible, crear un impacto emocional, causar una impresión en ti.
12:14
"To blow your own trumpet", if you think about
187
734000
3544
"Tocar tu propia trompeta", si piensas en
12:17
the trumpet, yeah, it's a brass instrument,
188
737556
3324
la trompeta, sí, es un instrumento de metal,
12:21
it's quite a loud noise.
189
741340
1620
es un ruido bastante fuerte.
12:22
And if you are blowing your own trumpet,
190
742960
3102
Y si estás tocando tu propia trompeta,
12:26
you are saying, "Look at me, I am fantastic.
191
746074
3426
estás diciendo: " Mírame, soy fantástico.
12:30
I can do this, and I can do this, and I can
192
750320
2832
Puedo hacer esto, y puedo hacer esto, y puedo
12:33
do this", it's like the trumpet is amplifying
193
753164
2976
hacer esto", es como si la trompeta se estuviera amplificando
12:36
out into the world all of these things that you can do.
194
756140
4060
en el mundo. todas estas cosas que puedes hacer.
12:42
"To play second fiddle" or "violin", so I
195
762620
4927
"Para tocar el segundo violín" o "violín", así que
12:47
don't know if you watch any of the BBC proms,
196
767559
5421
no sé si ves alguno de los bailes de graduación de la BBC,
12:54
it's a concert series we have in the UK every
197
774640
4013
es una serie de conciertos que tenemos en el Reino Unido todos los
12:58
summer, but typically the conductor, the man
198
778665
3935
veranos, pero normalmente el director, el hombre
13:02
or woman who waves their sticks and tells
199
782600
1917
o la mujer que agita su palos y
13:04
them what to do, the batons, they're called,
200
784529
2071
les dice qué hacer, los bastones, se llaman,
13:08
they get a big old clap, yep, once they've done
201
788480
3174
reciben un gran aplauso, sí, una vez que han hecho
13:11
this, they turn around and they take a bow, yep,
202
791666
3254
esto, se dan vuelta y hacen una reverencia, sí,
13:15
and often they'll go, "You stand up, first violin", the first violin is like the head
203
795320
7100
y a menudo van, "Levántate, primer violín", el primer violín es como el director
13:22
of the orchestra, and they get lots of credit
204
802420
2589
de la orquesta, y reciben mucho crédito
13:25
and everyone goes, "Haha, well done you, first
205
805021
2659
y todos dicen: "Jaja, bien hecho, primer
13:27
violin, very good", but the second violin
206
807680
2925
violín, muy bien", pero el segundo violín
13:30
doesn't stand up, so if you're playing second
207
810617
3223
no. No te pones de pie, así que si estás tocando el segundo
13:33
fiddle, it means like first fiddle over here
208
813840
3963
violín, significa que el primer violín aquí
13:37
is doing the stuff that's going to get noticed,
209
817815
4245
está haciendo las cosas que van a llamar la atención,
13:42
and you're taking a sort of a backseat approach,
210
822440
4851
y estás adoptando una especie de enfoque de asiento trasero,
13:47
yep, you're more the sort of unnoticed one.
211
827303
4357
sí, eres más del tipo de uno desapercibido.
13:52
"To drum up support for", so perhaps you're running a marathon, perhaps you're doing a
212
832980
11960
"Para conseguir apoyo", entonces tal vez estés corriendo un maratón, tal vez estés haciendo un
14:04
skydive, let's go with the skydive one, and you
213
844940
3478
paracaidismo, vamos con el paracaidismo, y
14:08
need to raise £500 for charity to be able to do
214
848430
3490
necesitas recaudar £500 para caridad para poder hacer
14:11
the jump, so you go around with your sheet saying,
215
851920
3590
el salto, así que Vas por ahí con tu hoja diciendo:
14:15
"Will you sponsor me, please sponsor me, can you
216
855522
3458
"¿Me patrocinarás? Por favor, patrociname. ¿Puedes
14:18
sponsor me £5", or whatever it is, so you're
217
858980
4120
patrocinarme £5?", o lo que sea, así que estás
14:23
drumming up support for your charity event, yep,
218
863112
4508
reuniendo apoyo para tu evento benéfico, sí, lo
14:27
you'll... "To drum up support" means to create
219
867940
3480
harás... "Conseguir apoyo" significa crear
14:31
support, to find support, to encourage support.
220
871432
3568
apoyo, encontrar apoyo, fomentar el apoyo.
14:36
"A whistle-stop tour", this actually has its
221
876180
3992
"Una gira de parada", esto en realidad tiene su
14:40
origins in politics, where politicians who were
222
880184
4276
origen en la política, donde los políticos que
14:44
trying to get voted would go around on a train,
223
884460
4478
intentaban ser votados iban en tren,
14:48
and they would only stop in towns for a kind of
224
888950
4490
y sólo paraban en las ciudades para una especie de
14:53
a whistle-stop, they would make a quick speech,
225
893440
3065
parada, hacían un discurso rápido,
14:56
and then the train would carry on, so if you are
226
896517
3143
y luego el tren continuaría, así que si estás
14:59
on a whistle-stop tour, then you're going to...
227
899660
3709
en un recorrido con paradas, entonces vas a...
15:03
A whistle-stop tour around India, yep, half a day
228
903381
3879
Un recorrido con paradas por la India, sí, medio día
15:07
in Agra, then on to Jaipur, then on to Jaisalmer,
229
907260
3448
en Agra, luego a Jaipur, luego a Jaisalmer,
15:10
then down to Mumbai, yep, going to all the places
230
910720
3460
luego a Mumbai, sí, yendo a todos los lugares
15:14
but not staying in them for very long. "Call the
231
914180
4737
pero sin quedarme en ellos por mucho tiempo. "Llama la
15:18
tune", so you're in a band, yeah, you call the
232
918929
4551
melodía", entonces estás en una banda, sí, dices la
15:23
tune, you're like, "Right, let's play a little
233
923480
3388
melodía y dices: "Bien, ahora toquemos una pequeña
15:26
brown jug next", you're saying what song we're
234
926880
3400
jarra marrón", estás diciendo qué canción vamos
15:30
going to play next. Now, in a business context
235
930280
4578
a tocar. próximo. Ahora, en un contexto empresarial
15:34
or social context, if you call the tune, you're
236
934870
4690
o social, si tomas la decisión, estás
15:39
saying what's going to happen, yep, you're like
237
939560
4431
diciendo lo que va a pasar, sí, eres como
15:44
the boss. "To change your tune" means, you know,
238
944003
4537
el jefe. "Para cambiar tu tono" significa, ya sabes,
15:48
think about it, yep, you're playing a song, yeah,
239
948580
2372
piénsalo, sí, estás tocando una canción, sí,
15:50
you've got an audience, and then suddenly you're
240
950964
2336
tienes una audiencia, y de repente
15:53
like, "You know what? I don't like this song, let's
241
953300
3027
dices: "¿Sabes qué? No lo sé". "Como esta canción,
15:56
play something else. Everyone, stop, stop, stop,
242
956339
2861
toquemos algo más. Todos, paren, paren, paren,
15:59
guys, stop, please stop, yeah, let's play something
243
959420
4078
muchachos, paren, por favor paren, sí, toquemos algo
16:03
different." If you change your tune, then you are
244
963510
3930
diferente". Si cambias de tono, entonces estás
16:07
changing your idea on something. So, someone might
245
967440
3612
cambiando tu idea sobre algo. Entonces, alguien podría
16:11
say, "Oh, Benjamin, you've changed your tune a bit.
246
971064
3696
decir: "Oh, Benjamín, has cambiado un poco tu tono.
16:15
You never used to be a tree hugger, you used to
247
975120
3405
Nunca solías abrazar árboles, solías dedicarte a
16:18
be all about, you know, building as much concrete
248
978537
3563
construir tantas
16:22
jungles as possible, and now you seem to want
249
982100
2552
junglas de concreto como fuera posible, y ahora Parece que quieres
16:24
to hug trees and support the environment.
250
984664
2336
abrazar a los árboles y apoyar el medio ambiente.
16:27
Change your tune a bit, haven't you?" "To change
251
987640
3881
Cambia un poco tu tono, ¿ no es así? "Cambiar
16:31
your tune" means to change your viewpoint.
252
991533
3407
de tono" significa cambiar de punto de vista.
16:37
"To fine-tune", so to tune an instrument is where
253
997440
5920
"Afinar", así que afinar un instrumento es donde
16:43
you make sure that the pitch, the sound is in
254
1003372
5448
te aseguras de que el tono, el sonido, esté en
16:48
harmony with all the other instruments. It's
255
1008820
3244
armonía con todos los demás instrumentos.
16:52
normally tuned to the piano, yep, so you might
256
1012076
3404
Normalmente está afinado al piano, sí, por lo que es posible que encuentres que
16:55
find that it's sharp or a bit too flat, and you
257
1015480
2868
es agudo o demasiado bemol, y
16:58
have to make sure... I play the saxophone, so I
258
1018360
2880
tienes que asegurarte... Toco el saxofón, así que
17:01
either push it in a bit or I pull the mouthpiece
259
1021240
3062
lo empujo un poco hacia adentro o saco la boquilla.
17:04
out a bit, and maybe, yep, you're a little bit
260
1024314
2946
un poco, y tal vez, sí, estás un poco
17:07
too flat, so I push it in a little bit and I'm
261
1027260
3531
demasiado plano, así que lo empujo un poco hacia adentro y
17:10
fine-tuning it. If you fine-tune something, then
262
1030803
3697
lo estoy afinando. Si afinas algo, entonces
17:14
you're making very, very minor adjustments to
263
1034500
4000
estás haciendo ajustes muy, muy pequeños para que
17:18
make it just right. Maybe you've created a remote
264
1038512
4368
quede perfecto. Tal vez hayas creado un
17:22
control car and the steering is a bit off, so you
265
1042880
3163
auto con control remoto y la dirección esté un poco fuera de lugar, así que
17:26
get the car and you make some minor adjustments
266
1046055
3045
tomas el auto y le haces algunos ajustes menores
17:29
to it. "To jazz something up". So you've created
267
1049100
5503
. "Para animar algo ". Así que has creado
17:34
a birthday cake for your child, and you're looking
268
1054615
5745
un pastel de cumpleaños para tu hijo y
17:40
at it like, "Oh, it's not very exciting. Let's get
269
1060360
3544
lo miras como, "Oh, no es muy emocionante. Consigamos
17:43
a huge dinosaur and put it on the cake. Ah, yeah,
270
1063916
3484
un dinosaurio enorme y pongámoslo en el pastel. Ah, sí,
17:47
that's jazzed it up." So if you jazz something
271
1067760
2978
eso lo anima". " Entonces, si le das vida a algo
17:50
up, then you make it, like, more colorful and,
272
1070750
2990
, entonces lo haces más colorido y, ya
17:53
you know, more enjoyable, more rich. Jazz, when it
273
1073740
3794
sabes, más agradable, más rico. El jazz, cuando
17:57
came out, was, like, quite a sort of avant-garde
274
1077546
3654
salió, era una especie de movimiento musical de vanguardia
18:01
and kind of controversial music movement. So
275
1081200
3837
y controvertido . Entonces,
18:05
if you're jazzing it up, you're adding a bit of
276
1085049
4111
si lo animas, le agregas un poco de
18:09
spice. You're making it more fun. As usual with
277
1089160
3586
sabor. Lo estás haciendo más divertido. Como es habitual con
18:12
these videos, if I dare say so myself, there's
278
1092758
3522
estos videos, si me atrevo a decirlo, ha
18:16
been lots of content, lots of useful stuff for
279
1096280
3337
habido mucho contenido, muchas cosas útiles para
18:19
you guys. So what you need to do is try and
280
1099629
3131
ustedes. Entonces, lo que debes hacer es intentar
18:23
remember some of this stuff. "How, Benjamin? How
281
1103520
3266
recordar algunas de estas cosas. "¿Cómo, Benjamín? ¿Cómo voy a
18:26
am I going to do that?" Well, luckily for you,
282
1106798
3142
hacer eso?" Bueno, por suerte para ti,
18:30
there's a quiz to do. Have a go at the quiz, get
283
1110020
2807
hay un cuestionario que hacer. Prueba el cuestionario, obtén
18:32
10 out of 10, and then I'll see you in the next
284
1112839
2761
10 sobre 10 y luego nos vemos en el siguiente
18:35
video. Too-da-loo.
285
1115600
1640
vídeo. Too-da-loo.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7