Learn English Grammar: Zero Conditional

122,096 views ・ 2017-03-07

Benjamin’s English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:02
Hello. We're doing the zero conditional today.
0
2390
3516
Hola. Estamos haciendo el cero condicional hoy.
00:05
It's a useful grammatical structure in English.
1
5931
4394
Es una estructura gramatical útil en inglés.
00:10
Perhaps it's used for, particularly to those who are rules-based people, who like knowing
2
10350
5939
Tal vez se use, particularmente para aquellos que se basan en reglas, a quienes les gusta saber
00:16
that A is going to result in B. My little nephew is like this.
3
16289
5327
que A resultará en B. Mi sobrino pequeño es así.
00:21
Hi, Alex.
4
21750
1087
Hola, Alex.
00:23
So, we're doing the zero conditional. And this is about something that is generally true, like a scientific fact.
5
23289
7162
Entonces, estamos haciendo el cero condicional. Y se trata de algo que generalmente es cierto, como un hecho científico.
00:31
If I press the toilet button, it flushes. Okay? "If", condition, result.
6
31575
8437
Si presiono el botón del inodoro, se descarga. ¿Bueno? "Si", condición, resultado.
00:40
"If I do", "If I play, this happens."
7
40176
4925
“Si lo hago”, “Si juego, pasa esto”.
00:45
So this is in present simple, and the result also in the present simple.
8
45234
5482
Así que esto está en presente simple, y el resultado también en presente simple.
00:50
"If you heat ice, it melts." So it's like a scientific fact, it's like something...
9
50741
7219
"Si calientas hielo, se derrite." Entonces es como un hecho científico, es como algo...
00:57
This always happens in this same way. The condition always has the same result.
10
57960
6790
Esto siempre sucede de la misma manera. La condición siempre tiene el mismo resultado.
01:04
Now, the result, this bit here, it can also be in the imperative rather than the present simple.
11
64750
9171
Ahora, el resultado, este bit aquí, también puede estar en el imperativo en lugar del presente simple.
01:13
So, I've put a little example here:
12
73946
2335
Entonces, he puesto un pequeño ejemplo aquí:
01:16
"If you do..." "If you visit Devon,"
13
76306
2473
"Si lo haces..." " Si visitas Devon",
01:18
-a place in the southwest of England-"go to Chagford."
14
78804
4509
-un lugar en el suroeste de Inglaterra- "ve a Chagford".
01:23
Where I was born. Okay? It's a great place.
15
83338
3582
Donde nací. ¿Bueno? Es un sitio genial.
01:26
So, it's like "go to", it's an imperative. I'm telling you to do that.
16
86945
5198
Entonces, es como "ir a", es un imperativo. Te estoy diciendo que hagas eso.
01:32
So this is a structure of command.
17
92168
3436
Así que esta es una estructura de mando.
01:37
"If you arrive late to my class again, you", and then I'm going to need to...
18
97115
8645
"Si llegas tarde a mi clase otra vez, tú", y entonces voy a necesitar...
01:46
"You will have to go to the head master." Okay? It's the condition equals the result.
19
106197
6478
"Tendrás que ir con el director". ¿Bueno? Es la condición igual al resultado.
01:52
It's always the same. So if you're late, you have to go to the head master. Okay? Condition,
20
112700
4710
Siempre es lo mismo. Así que si llegas tarde, tienes que ir con el director. ¿Bueno? Condición,
01:57
result, always the same relationship between the two.
21
117410
4038
resultado, siempre la misma relación entre ambos.
02:01
Now, we can have a couple of different, alternative options here. Instead of "if" we could also
22
121473
6462
Ahora, podemos tener un par de opciones alternativas diferentes aquí. En lugar de "si" también podríamos
02:07
use "when" or "unless". I've written that unless... You know when... When's talking
23
127960
7320
usar "cuando" o "a menos que". He escrito eso a menos que... Ya sabes cuando... Cuando se
02:15
about time, obviously. But "unless" means kind of if not, followed by the condition
24
135280
5950
trata de tiempo, obviamente. Pero "a menos que" signifique algo así como si no, seguido de la condición
02:21
and result. Condition always in the present.
25
141230
2657
y el resultado. Condición siempre en el presente.
02:23
So: "Unless if not he proposes", obviously that's quite weird, formal English.
26
143912
8059
Entonces: "A menos que si no se lo proponga", obviamente eso es un inglés bastante extraño y formal.
02:32
The translation would be something like... Or the simplification:
27
152002
4794
La traducción sería algo así como... O la simplificación:
02:36
"If he does not propose to marry you,"-to propose to marry you. Would you like to marry me?-
28
156821
7568
"Si él no se propone casarse contigo", -que se proponga casarse contigo. ¿Te gustaría casarte conmigo?-
02:44
"refuse to go on holiday with him again." Okay? So: "refuse to go", there you've got
29
164414
7316
"Niégate a ir de vacaciones con él otra vez". ¿Bueno? Entonces: "rehúsate a ir", ahí tienes
02:51
your imperative. Okay?
30
171730
2329
tu imperativo. ¿Bueno?
02:55
Now, we can change the order and put the result before the condition, and throw in a bit of
31
175321
9278
Ahora, podemos cambiar el orden y poner el resultado antes de la condición, y agregar un poco de
03:04
"if" and "when" and "unless" right there in the middle just to mix things up, mix the
32
184599
5951
"si" y "cuándo" y "a menos que" justo en el medio solo para mezclar las cosas, mezclar el
03:10
bowl up. So, the result here is at the beginning.
33
190550
5190
tazón. Entonces, el resultado aquí es al principio.
03:15
"The boss, my leader, the person who is in charge is angry"
34
195921
6333
"El jefe, mi líder, la persona que está a cargo se enoja"
03:22
-again, notice present tense-"when I dance on my table."
35
202279
7269
-otra vez, fíjate en tiempo presente- "cuando bailo en mi mesa".
03:30
Obviously, "when" could
36
210944
2071
Obviamente, "cuando"
03:33
also be replaced by "if" there. "...if I dance on my table". So, "when" would imply that
37
213040
7399
también podría ser reemplazado por "si" allí. "...si bailo sobre mi mesa". Entonces, "cuándo" implicaría
03:40
I maybe dance on my table quite a lot. But "if", I'm so scared of my boss that I don't
38
220439
5741
que tal vez baile mucho en mi mesa. Pero "si", le tengo tanto miedo a mi jefe que no
03:46
want to dance on my table. And "unless" would change it, so you'd have to have probably
39
226180
7449
quiero bailar en mi mesa. Y "a menos que" lo cambiaría, por lo que probablemente tendría que tener
03:53
a different condition there.
40
233629
2119
una condición diferente allí.
03:55
"The boss is angry unless I stay seated."
41
235773
5888
"El jefe está enojado a menos que me quede sentado".
04:01
Okay, so let's just have another quick recap. Something that's generally true, like a scientific fact, like:
42
241686
7452
Bien, entonces hagamos otro resumen rápido. Algo que generalmente es cierto, como un hecho científico, como:
04:09
"If I cross the road without looking, I get knocked over."
43
249727
6038
"Si cruzo la calle sin mirar, me atropellan".
04:15
Sorry, that's what the traffic's like in London. Pay attention.
44
255790
2943
Lo siento, así es el tráfico en Londres. Prestar atención.
04:18
Look to your left, look to your right before it's
45
258758
1592
Mira a tu izquierda, mira a tu derecha antes de que sea
04:20
safe to go. "If", condition, result. Present simple, present simple unless we're using
46
260350
5680
seguro ir. "Si", condición, resultado. Presente simple, presente simple a menos que estemos usando
04:26
the imperative. "You will go to Chagford if you visit Devon."
47
266030
4931
el imperativo. "Irás a Chagford si visitas Devon".
04:30
And then we can mix in a
48
270986
1484
Y luego podemos mezclar un
04:32
bit of "when" and "unless",
49
272470
1776
poco de "cuando" y "a menos que", lo que
04:34
meaning changing the positive, negative affirmation, so:
50
274271
5478
significa cambiar la afirmación positiva por la negativa, así:
04:39
"Unless he proposes to marry you," blah, blah, blah, this will be the result. This will always
51
279774
4651
"A menos que te proponga matrimonio", bla, bla, bla, este será el resultado. Este siempre
04:44
be the result unless you do this. And then you can also have the result here and the condition here.
52
284450
6340
será el resultado a menos que hagas esto. Y luego también puede tener el resultado aquí y la condición aquí.
04:50
The boss is angry if you don't do the quiz right now
53
290815
5972
El jefe se enfadará si no haces el cuestionario ahora mismo
04:56
and subscribe to my YouTube channel,
54
296812
1856
y te suscribes a mi canal de YouTube
04:58
and check out Exquisite English.
55
298693
2353
y echas un vistazo a Exquisite English.
05:01
Good night. God bless.
56
301071
925
Buenas noches. Dios los bendiga.
05:02
See ya next time.
57
302021
1103
Nos vemos la próxima vez.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7