Learn 15 English Phrasal Verbs about CRIME!

67,121 views ・ 2017-06-19

Benjamin’s English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi there. Welcome back to engVid with me, Benjamin. How are you today?
0
789
3563
Hola. Bienvenido de nuevo a engVid conmigo, Benjamin. ¿Cómo estás hoy?
00:04
Hope you're well
1
4828
712
Espero que estés bien desde
00:05
wherever you're watching this from. In today's lesson we are looking at phrasal verbs to do with crime.
2
5540
7638
donde estés viendo esto. En la lección de hoy, veremos verbos frasales relacionados con el crimen.
00:13
Why might this be of interest to you? Well, I don't know. If you watch a
3
13203
3857
¿Por qué esto podría ser de su interés? Bueno, no sé. Si ves una
00:17
TV detective series, which are becoming increasingly popular, then you will start to understand
4
17060
5420
serie de detectives de televisión, que se está volviendo cada vez más popular, entonces comenzarás a entender
00:22
more if you're watching American or English series. God forbid you might come to the UK
5
22480
6490
más si estás viendo series estadounidenses o inglesas . Dios no quiera que vengas al Reino Unido
00:28
or America and find yourself in a situation in which you are needing to speak to the police.
6
28970
5750
o Estados Unidos y te encuentres en una situación en la que necesites hablar con la policía.
00:34
Maybe some of the words here will help you get out of that situation smoothly. Or you
7
34720
7150
Tal vez algunas de las palabras aquí te ayuden a salir de esa situación sin problemas. O
00:41
may just be able to use these phrasal verbs to help your overall conversational fluency.
8
41870
6496
tal vez pueda usar estos verbos frasales para mejorar su fluidez conversacional en general.
00:48
Today's section is... Today's lesson is organized into three sections. We have before a crime,
9
48864
7331
La sección de hoy es... La lección de hoy está organizada en tres secciones. Tenemos ante un crimen,
00:56
an incident; we have during; and we have what happened after.
10
56220
6374
un incidente; tenemos durante; y tenemos lo que pasó después.
01:04
So, a few years ago I had a German student who came to visit me here in London, and I
11
64438
6562
Entonces, hace unos años tuve un estudiante alemán que vino a visitarme aquí en Londres y
01:11
showed him around for a week. Lovely guy called Robert. And I took him to the law courts,
12
71000
7650
le mostré el lugar durante una semana. Un chico encantador llamado Robert. Y lo llevé a los tribunales de justicia,
01:18
so I took him to the most famous courts in London called the Old Bailey, which is where
13
78650
5930
así que lo llevé a los tribunales más famosos de Londres llamados Old Bailey, que es donde se
01:24
some quite nasty crimes where the... Where the people accused go to court. I'll just
14
84580
7579
cometen algunos delitos bastante desagradables donde... donde las personas acusadas van a los tribunales. Solo
01:32
write that down, people accused. So if you're accused of a crime it means someone says you
15
92159
7581
escribiré eso, la gente acusó. Entonces, si lo acusan de un delito, significa que alguien dice que
01:39
have done something bad, you need to be punished. So they go to court. They go to court. Okay?
16
99740
9618
ha hecho algo malo, debe ser castigado. Así que van a la corte. Van a la corte. ¿Bueno?
01:49
So, this particular story, I was there with Robert listening in the court to what had happened.
17
109866
7720
Entonces, esta historia en particular, yo estaba allí con Robert escuchando en la corte lo que había sucedido.
01:59
Somebody had been put up. "To put somebody up to". Okay, so let's just...
18
119348
7832
Alguien había sido puesto. " Preocupar a alguien". Está bien, vamos a...
02:09
We have...
19
129558
1743
Tenemos...
02:17
We have a group of people. This person here, he is the boss of the group and he is
20
137407
9243
Tenemos un grupo de personas. Esta persona aquí , es el jefe del grupo y está
02:26
putting pressure on, he wants this person to carry... Carry out a crime. Okay? To carry
21
146650
7081
presionando, quiere que esta persona lleve a cabo... Realice un crimen. ¿Bueno?
02:33
out a crime, to do something bad. So he starts putting somebody up to, so he starts going:
22
153731
8889
Ejecutar un delito, hacer algo malo. Entonces comienza a molestar a alguien, entonces comienza a decir:
02:42
"Come on, so-and-so, you can do this. It would be a really good idea. You'll get lots of money."
23
162620
5859
"Vamos, fulano de tal, puedes hacer esto. Sería una muy buena idea. Obtendrás mucho dinero".
02:48
Okay? So, "to put somebody up to", to put them up. You're putting them up, you're
24
168504
6851
¿Bueno? Entonces, "para poner a alguien a", para ponerlos. Los estás animando, los estás
02:55
helping them be able to do it, to put somebody up to, to encourage, to help them to do it.
25
175380
8480
ayudando a ser capaces de hacerlo , a animar a alguien, a ayudarles a hacerlo.
03:03
"Put somebody up to", to make them think they can do it.
26
183885
4796
"Pon a alguien a", para hacerles creer que pueden hacerlo.
03:10
Next phrase: "To lead somebody on". So, here we have boss, and we'll call this man Gareth.
27
190053
11923
Siguiente frase: "Inducir a alguien". Entonces, aquí tenemos al jefe, y llamaremos a este hombre Gareth.
03:25
Boss says to Gareth: "Come on, Gareth, come with me. We're going to go and do something. It's a great idea."
28
205425
7596
Boss le dice a Gareth: "Vamos, Gareth, ven conmigo. Vamos a ir y hacer algo. Es una gran idea".
03:33
So, Gareth is following boss. Yes? He is taking the lead from the
29
213046
8478
Entonces, Gareth está siguiendo al jefe. ¿Sí? Él está tomando la iniciativa del
03:41
boss. He is leading him on. "Lead somebody on" is to give...
30
221549
5119
jefe. Él lo está guiando. "Guiar a alguien" es dar...
03:49
Is to give a bad example.
31
229961
3214
Es dar un mal ejemplo.
03:55
Next verbal... Phrasal verb: "Get mixed up in".
32
235430
5812
Siguiente verbal... Phrasal verb: "Metirse en".
04:01
Gareth has found that he is with the
33
241852
3282
Gareth ha descubierto que está con las
04:05
wrong people. Yeah? If you think of a box of sweets, they all get mixed up. Gareth,
34
245159
7821
personas equivocadas. ¿Sí? Si piensas en una caja de dulces, todos se mezclan. Gareth,
04:12
here, has got mixed up with some bad people. "To get mixed up in" means to hang out with...
35
252980
10757
aquí, se ha mezclado con gente mala. "Enredarse" significa pasar el rato con
04:24
To get mixed up in, to hang out with the wrong people. Okay.
36
264193
6020
... Mezclarse, pasar el rato con las personas equivocadas. Bueno.
04:30
"Lean on". Gareth has started saying: "Mm, not sure, boss, if that's what I want to do.
37
270623
8781
"Recargarse". Gareth ha comenzado a decir: "Mm, no estoy seguro, jefe, si eso es lo que quiero hacer.
04:39
I'm not sure if it's a good idea to go into a shop with a gun and ask for all of their money."
38
279429
6548
No estoy seguro de si es una buena idea entrar en una tienda con un arma y pedir todo su dinero".
04:46
But boss starts leaning on Gareth. Yeah? He starts leaning on Gareth and says:
39
286002
6093
Pero el jefe comienza a apoyarse en Gareth. ¿Sí? Comienza a apoyarse en Gareth y dice:
04:52
"Come on, Gareth, you know it's a good thing to do." Okay? So he leans on.
40
292120
4636
"Vamos, Gareth, sabes que es algo bueno ". ¿Bueno? Así que se apoya.
04:56
"To lean on" means to put pressure. And to lean on someone, you
41
296781
10044
"Apoyarse en" significa ejercer presión. Y para apoyarse en alguien, también
05:06
could use that in a business context as well, meaning to put a bit of pressure on someone
42
306850
4680
podría usarlo en un contexto comercial, lo que significa presionar un poco a alguien
05:11
to do something.
43
311530
1612
para que haga algo.
05:15
Gareth says yes. He agrees to go into this gambling shop with a gun and ask for all of their money.
44
315795
8345
Gareth dice que sí. Accede a entrar en esta tienda de apuestas con un arma y pedir todo su dinero.
05:25
So, he comes into the shop with a balaclava, with a hat with just eyes, and
45
325113
5368
Entonces, entra a la tienda con un pasamontañas, con un sombrero con solo ojos,
05:30
he says: "This is a hold up. I'm going... This is a hold up." Okay? A "hold up" means,
46
330481
6749
y dice: "Esto es un atraco. Voy... Esto es un atraco". ¿Bueno? Un "sostener" significa,
05:37
you know, hold your hands up. Okay? It's a hold up. Everyone's going to put their hands
47
337230
5200
ya sabes, levantar las manos. ¿Bueno? Es un atraco. Todo el mundo
05:42
up, and Gareth is going to come and take the money. Okay? To... To do a hold up, to give
48
342430
9240
levantará la mano y Gareth vendrá y se llevará el dinero. ¿Bueno? Para... Hacer un atraco, dar
05:51
a hold up, to make a hold up, to create a hold up. A hold up. A hold up.
49
351670
7880
un atraco, hacer un atraco, crear un atraco. Un atraco. Un atraco.
05:59
Now, if Gareth went home and said to boss: "I got a little bit scared. I didn't do it",
50
359941
8729
Ahora, si Gareth fuera a casa y le dijera al jefe: "Me asusté un poco. Yo no lo hice",
06:08
then boss might beat Gareth up. "To beat up" means to attack, to hurt.
51
368670
10752
entonces el jefe podría golpear a Gareth. " Golpear" significa atacar, lastimar.
06:21
Okay? To cause physical pain. Okay. Gareth comes back from the boss, says:
52
381586
7417
¿Bueno? Causar dolor físico. Bueno. Gareth regresa del jefe, dice:
06:29
"Okay, okay, I'll go back into this shop and continue with what I was doing."
53
389028
4970
"Está bien, está bien, volveré a esta tienda y continuaré con lo que estaba haciendo".
06:34
He finds that the doors have been locked,
54
394023
2776
Descubre que las puertas han sido cerradas con llave,
06:36
so now he needs to break in. "Break" means to damage something. He has to break the doors
55
396936
7120
por lo que ahora necesita forzar la entrada. "Romper" significa dañar algo. Tiene que romper las puertas
06:44
to get in. It's a break in.
56
404150
3408
para entrar. Es un allanamiento.
06:50
"Blow up", to blow something up. Gareth comes in, realizes that there is a big wall between
57
410038
9022
"Blow up", hacer volar algo. Gareth entra y se da cuenta de que hay un gran muro entre
06:59
him and the money, so he must blow the wall up. So he gets some dynamite stick, throws
58
419060
7618
él y el dinero, por lo que debe volar el muro. Así que toma un cartucho de dinamita, lo
07:06
it, and then-pooh-the wall is blown up and he can help himself to the money. Okay?
59
426703
7510
tira, y luego, pooh, la pared explota y puede ayudarse a sí mismo con el dinero. ¿Bueno?
07:14
"To blow up" means... So, again, we find a preposition "up" here totally changing the meaning of
60
434238
10867
"Volar" significa... Entonces, de nuevo, encontramos una preposición "arriba" que cambia totalmente el significado de
07:25
that word. "Blow" on its own, it's very nice, but with "up", quite violent. Now, Gareth
61
445130
9353
esa palabra. "Blow" solo, es muy agradable, pero con "up", bastante violento. Ahora, Gareth
07:34
"runs off with". To run, yeah. "Off" means away, to run away with. To run away with the
62
454508
8642
"se escapa". Para correr, sí. "Off" significa lejos, huir con. Para huir con el
07:43
money. He runs away. To run away.
63
463150
3705
dinero. Él huye. Huir.
07:48
Nee-naw, nee-naw, nee-naw, nee-naw. Sound of the police. A "tip off".
64
468986
5985
Nee-naw, nee-naw, nee-naw, nee-naw. Sonido de la policía. Un "consejo".
07:54
To tip someone off. Now, there was someone in the shop at that time who saw this person. They said to
65
474996
9929
Para avisar a alguien. Ahora, había alguien en la tienda en ese momento que vio a esta persona. Le dijeron a
08:04
the police: "I think it was Gareth." Okay? So, a "tip off" is in... A tip off is to give information.
66
484950
16224
la policía: "Creo que fue Gareth". ¿Bueno? Entonces, un "aviso" está de moda... Un aviso es dar información.
08:21
Okay. Now, the police have this idea: "Hmm, we think Gareth may have come
67
501440
5170
Bueno. Ahora, la policía tiene esta idea: "Hmm, creemos que Gareth pudo haber entrado
08:26
into the shop with a gun. Not very good. And exploded something, and stolen a load of money.
68
506610
4618
en la tienda con un arma. No muy buena. Y explotó algo y robó un montón de dinero.
08:31
Not very good."
69
511253
2150
No muy buena".
08:33
They then take this to the court, to the Old Bailey possibly, and then the judge and the
70
513496
6538
Luego llevarán esto a la corte, posiblemente a Old Bailey, y luego el juez y el
08:40
jury will have to... Just write that down. Jury are the group of citizens, group of people
71
520059
11171
jurado tendrán que... Solo escribe eso. El jurado es el grupo de ciudadanos, grupo de personas
08:51
who are deciding whether someone is guilty or not. The judge is the man with the funny
72
531230
3680
que deciden si alguien es culpable o no. El juez es el hombre del
08:54
hat, or the woman with the funny hat who says whether... What punishment they will get if
73
534910
5220
sombrero gracioso, o la mujer del sombrero gracioso que dice si... Qué castigo recibirán
09:00
they are guilty. So they will decide whether to let someone off. Okay? So, this word "let",
74
540130
7759
si son culpables. Entonces ellos decidirán si dejan ir a alguien. ¿Bueno? Entonces, esta palabra "dejar",
09:07
there is an idea of permission to say that someone is able to do something.
75
547889
5026
hay una idea de permiso para decir que alguien puede hacer algo.
09:12
"You have permission to go, Gareth." Or:
76
552940
3814
"Tienes permiso para ir, Gareth". O:
09:17
"We are going to lock the door, lock up, make sure it's really tight, the lock of the prison door,
77
557057
6602
"Vamos a cerrar la puerta, cerrarla, asegurarnos de que esté bien apretada, la cerradura de la puerta de la prisión,
09:23
because Gareth, you are going under. You are going down. You're going down."
78
563684
5414
porque Gareth, te estás hundiendo. Te estás hundiendo. Te estás hundiendo".
09:29
Okay? I'll write that down. Going down. Often in a court
79
569123
9401
¿Bueno? Escribiré eso. Bajando. A menudo, en un tribunal,
09:39
an accused person if they're found guilty would have to go down if they're going back
80
579435
5020
una persona acusada, si es declarada culpable , tendría que bajar si regresa
09:44
down to prison. So if someone's going down, it means they're going to prison. This is
81
584480
6859
a prisión. Entonces, si alguien cae , significa que irá a prisión. Esto es
09:51
British English. American English you may find some differences. But having watched
82
591339
7310
inglés británico. Inglés americano puede encontrar algunas diferencias. Pero después de haber visto
09:58
this case with my friend Robert, we found that they got away with the crime.
83
598649
6442
este caso con mi amigo Robert, descubrimos que se salieron con la suya.
10:05
"To get away with" means: "Dah, dah, dah, dah, dah, dah, dah. No punishment for me, thank you.
84
605116
6554
"Para salirse con la suya" significa: "Dah, dah, dah, dah, dah, dah, dah. Ningún castigo para mí, gracias.
10:11
I'm going out of here."
85
611670
2227
Me voy de aquí".
10:15
Quick revision of this lesson: "to put somebody up to", "to lead somebody on", "to get mixed"...
86
615039
6091
Repaso rápido de esta lección: "poner a alguien en peligro", "inducir a alguien", "mezclarse"...
10:21
Okay? So these two and "to lean on", put pressure on someone to do something.
87
621240
7675
¿Vale? Entonces estos dos y "para apoyarse", presionan a alguien para que haga algo.
10:28
"To get mixed up in": "Uh, uh, oh. I'm with the wrong people". "Hold up! This is a hold up." Okay? You're
88
628940
6101
"Para meterse en": "Uh, uh, oh. Estoy con las personas equivocadas". "¡Espera! Esto es un atraco". ¿Bueno? Estás
10:35
thinking guns, you're thinking money, being stolen. "Beaten up", "to break in",
89
635041
4677
pensando en armas, estás pensando en dinero, en ser robado. "Golpeado", "irrumpir"
10:39
to smash your way into somewhere. "To blow up", "to run away with". "Tip off":
90
639743
5428
, abrirse camino en algún lugar. " Volar por los aires", "huir con". "Tip off":
10:45
"So-and-so did it, it was him." If you're "let off", no punishment.
91
645196
4671
"Fulano lo hizo, fue él". Si te "permiten", no hay castigo.
10:50
"To lock someone up", bang, into the prison they go. Or are they going to "get away" with it?
92
650066
5654
"Para encerrar a alguien", bang, a la prisión van. ¿O van a "salirse con la suya"?
10:55
No, they're "going down".
93
655745
2465
No, están "bajando".
10:58
Thanks for watching. Give the quiz a go, and I'll see you in the next lesson.
94
658210
4039
Gracias por ver. Prueba el cuestionario y te veré en la próxima lección.
11:02
Good bye.
95
662274
882
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7