Alice in Wonderland part 1: Down the rabbit-hole. Improve your English listening and vocabulary!

310,494 views ・ 2019-06-22

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:03
Hello. This is the story of an ordinary girl called Alice.
0
3520
7280
Xin chào. Đây là câu chuyện về một cô gái bình thường tên là Alice.
00:11
Our story begins on an ordinary summer's day.
1
11440
6240
Câu chuyện của chúng tôi bắt đầu vào một ngày hè bình thường.
00:18
Let's meet Alice: here she is, sitting next to the river with her sister
2
18320
7520
Hãy gặp Alice: cô ấy đây, đang ngồi cạnh sông với em gái
00:25
on a very hot summer's afternoon. Her sister is reading a book, and with no-one to talk to,
3
25840
6680
vào một buổi chiều mùa hè rất nóng. Chị gái của cô ấy đang đọc sách và không có ai để nói chuyện,
00:32
Alice is bored and a bit sleepy. Soon, she'll be in a Wonderland full of strange
4
32520
9160
Alice cảm thấy buồn chán và hơi buồn ngủ. Chẳng bao lâu nữa, cô ấy sẽ đến một Xứ sở thần tiên đầy những
00:41
and wonderful adventures - but Alice doesn't know that yet.
5
41680
5030
cuộc phiêu lưu kỳ lạ và tuyệt vời - nhưng Alice vẫn chưa biết điều đó.
00:46
Ohh... there's nothing to do except lie on the grass and pick daisies. Shall I make a daisy
6
46710
8230
Ohh... chẳng có gì để làm ngoại trừ việc nằm dài trên bãi cỏ và hái hoa cúc. Tôi có nên làm một chuỗi hoa cúc
00:54
chain for my dear little Dinah? Oh... I don't know... It's sooo hot!
7
54960
8320
cho Dinah bé nhỏ thân yêu của tôi không? Oh... Tôi không biết... Nóng quá!
01:04
Oh dear! Oh dear! I'm late! I'm so very late! Oh dear! Oh dear!
8
64000
7120
Ôi chao! Ôi chao! Tôi trễ! Tôi rất muộn! Ôi chao! Ôi chao!
01:11
A white rabbit! A talking white rabbit? Perhaps. But a rabbit with a pocket-watch?
9
71120
9920
Một con thỏ trắng! Một con thỏ trắng biết nói? Có lẽ. Nhưng một con thỏ với một chiếc đồng hồ bỏ túi?
01:21
A rabbit with pockets?! I must see where he's going!
10
81280
3680
Một con thỏ có túi?! Tôi phải xem anh ta đi đâu!
01:24
Alice had never seen a rabbit with a pocket, or a waistcoat, or a pocket-watch before.
11
84960
6080
Alice chưa bao giờ nhìn thấy một con thỏ có túi, áo ghi lê hay đồng hồ bỏ túi trước đây.
01:31
So, she ran after the rabbit as fast as she could,
12
91040
4400
Vì vậy, cô chạy theo con thỏ nhanh nhất có thể,
01:35
and when the rabbit jumped down a large rabbit hole, Alice jumped straight after him.
13
95440
5760
và khi con thỏ nhảy xuống một cái hang thỏ lớn, Alice đã nhảy thẳng theo nó.
01:41
Oohhhh... Either this hole is very deep - or I'm falling very slowly. And what a curious
14
101200
8160
Oohhhh... Hoặc cái hố này rất sâu - hoặc tôi đang rơi xuống rất chậm. Và thật là một
01:49
rabbit-hole! Who would think a rabbit-hole would have bookshelves... and books...
15
109360
7520
lỗ thỏ kỳ lạ! Ai có thể nghĩ rằng một cái hang thỏ sẽ có giá sách... và sách...
01:57
and maps... and jars of marmalade?
16
117040
4480
và bản đồ... và lọ mứt?
02:01
Alice fell down, down, down. She fell for so long that she began to think about Dinah,
17
121520
6720
Alice ngã xuống, xuống, xuống. Cô ấy đã rơi quá lâu đến nỗi cô ấy bắt đầu nghĩ về Dinah,
02:08
her cat.
18
128320
1200
con mèo của cô ấy.
02:09
Dinah will miss me tonight! I hope they'll remember her milk at tea-time. Dinah, my dear,
19
129520
7120
Dinah sẽ nhớ tôi đêm nay! Tôi hy vọng họ sẽ nhớ sữa của cô ấy vào thời gian uống trà. Dinah, em yêu,
02:16
I wish you were down here with me!
20
136640
2640
anh ước gì em ở dưới đây với anh!
02:19
Alice was beginning to feel quite sleepy when suddenly, her fall was over
21
139360
6080
Alice bắt đầu cảm thấy buồn ngủ thì đột nhiên, cú ngã của cô kết thúc
02:25
and she found herself sitting on a pile of leaves and grass.
22
145440
3600
và cô thấy mình đang ngồi trên một đống lá và cỏ.
02:29
Ouch! Who's there?
23
149040
2279
Ôi! Ai đó?
02:31
Oh, my ears and whiskers! How late it's getting!!
24
151319
4921
Ôi, tai và râu của tôi! Trễ làm sao!!
02:36
Wait! Please sir, wait a moment!
25
156240
4140
Chờ đợi! Xin ngài chờ một chút!
02:40
The White Rabbit ran down a long tunnel. Alice ran after him. But when she reached the end
26
160380
6219
Thỏ Trắng chạy xuống một đường hầm dài. Alice chạy theo anh ta. Nhưng khi đến
02:46
of the tunnel she found only a long hall with doors all the way round. Alice tried to open
27
166599
6631
cuối đường hầm, cô chỉ thấy một hành lang dài với những cánh cửa chạy vòng quanh. Alice đã cố gắng
02:53
the doors... but they were all locked. Then she saw a table with a tiny key on it.
28
173230
9640
mở cửa... nhưng tất cả đều bị khóa. Sau đó, cô nhìn thấy một cái bàn với một chiếc chìa khóa nhỏ trên đó.
03:02
These doors are all too big. There must be a smaller door somewhere. I wonder... hmmm,
29
182880
8000
Những cánh cửa này đều quá lớn. Phải có một cánh cửa nhỏ hơn ở đâu đó. Tôi tự hỏi... hmmm,
03:10
let me take a look behind this little curtain... Oh! A tiny little door! Let me try the key...
30
190880
11920
hãy để tôi xem qua bức màn nhỏ này... Ồ! Một cánh cửa nhỏ bé! Hãy để tôi thử chìa khóa...
03:22
What a beautiful garden! But how can I visit it? The door is so tiny... I can't even fit
31
202810
8879
Thật là một khu vườn đẹp! Nhưng làm thế nào tôi có thể truy cập nó? Cánh cửa quá nhỏ... Tôi thậm chí không thể chui
03:31
my head through! Oh! It's no use. I wish I could fold up like a telescope! Wait a minute...
32
211689
10871
đầu qua được! Ồ! Nó không sử dụng. Tôi ước tôi có thể gấp lại như một chiếc kính thiên văn! Chờ một chút...
03:42
What's this? It certainly wasn't here before. A bottle... I wonder what it is. Let me see the label.
33
222720
12160
Đây là cái gì? Nó chắc chắn không có ở đây trước đây. Một cái chai... Tôi tự hỏi nó là cái gì. Cho tôi xem cái nhãn.
03:54
Hmmm: Drink me... Oh! Oh! Ohhhhhh!!!! What a curious feeling! I'm folding up like a telescope!
34
234920
16340
Hmmm: Uống đi... Ôi! Ồ! Ồhhhhhh!!!! Thật là một cảm giác tò mò! Tôi đang gấp lại như một chiếc kính thiên văn!
04:11
And so she was! Alice got smaller and smaller until she was small enough to fit through
35
251260
5979
Và cô ấy đã như vậy! Alice ngày càng nhỏ hơn cho đến khi cô bé đủ nhỏ để lọt qua
04:17
the door. But she'd forgotten something ...
36
257239
3661
cánh cửa. Nhưng cô đã quên mất một thứ...
04:20
The key!
37
260900
2350
Chìa khóa!
04:23
Alice was too small to reach the key on the table. She tried and tried to climb up the
38
263250
4900
Alice quá nhỏ để với tới chiếc chìa khóa trên bàn. Cô cố trèo lên
04:28
table leg but it was too slippery. When she had tired herself out with trying, poor little
39
268150
6130
chân bàn nhưng trơn quá. Khi đã quá mệt mỏi vì cố gắng, cô bé Alice tội nghiệp
04:34
Alice sat down and cried.
40
274280
10030
ngồi xuống và khóc.
04:44
It's no use. I can't reach the key, so I can't get into the garden and that's that.
41
284320
6480
Nó không sử dụng. Tôi không lấy được chìa khóa nên không thể vào vườn và thế thôi.
04:50
There's no use crying like that! Alice! I advise you to stop this minute! Oohh... what's this?
42
290800
12160
Khóc lóc như vậy cũng vô ích! Alice! Tôi khuyên bạn nên dừng lại phút này! Oohh... gì thế này?
05:02
A little glass box... with cake inside! Ooh: and there's a note. Eat me. Hmmm.
43
302960
11600
Một chiếc hộp thủy tinh nhỏ... có bánh bên trong! Ooh: và có một lưu ý. Ăn tôi. Hừm.
05:14
I wonder if it will make me grow... If I grow, I will be able to reach the key. But what if it makes
44
314800
8960
Tôi tự hỏi liệu nó có làm cho tôi lớn lên... Nếu tôi lớn lên, tôi sẽ có thể với tới chiếc chìa khóa. Nhưng nếu nó làm cho
05:23
me even smaller? Well, if it makes me smaller, I will be able to creep under the door.
45
323760
7200
tôi thậm chí còn nhỏ hơn thì sao? Chà, nếu nó làm cho tôi nhỏ hơn, tôi sẽ có thể chui vào gầm cửa.
05:34
And Alice began to eat the cake. Did she grow big enough to reach the key?
46
334480
6080
Và Alice bắt đầu ăn bánh. Cô ấy có đủ lớn để với tới chiếc chìa khóa không?
05:41
Or perhaps the cake made her small enough
47
341040
3200
Hoặc có lẽ chiếc bánh đã khiến cô ấy đủ nhỏ
05:44
to creep under the door
48
344240
1840
để chui qua khe cửa
05:46
and into her beautiful garden.
49
346080
2880
và vào khu vườn xinh đẹp của mình.
05:48
I'll tell you what happened next time.
50
348960
2560
Tôi sẽ cho bạn biết những gì đã xảy ra thời gian tới.
05:51
Goodbye.
51
351520
1840
Tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7