🎭 Forever and a day - Learn English vocabulary & idioms with 'Shakespeare Speaks'

42,854 views ・ 2016-04-15

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:09
It was a rainy day in July.
0
9220
2790
Đó là một ngày mưa tháng bảy.
00:12
William Shakespeare and his actor friend Robert Harley are rehearsing his comedy
1
12010
4490
William Shakespeare và người bạn diễn viên Robert Harley đang diễn tập bộ phim hài
00:16
The Taming of the Shrew.
2
16500
2040
The Taming of the Shrew của ông.
00:18
Will's daughter is watching the rehearsal.
3
18540
2980
Con gái của Will đang xem buổi tổng duyệt.
00:21
Will, I do like your plays when everybody pretends to be somebody else!
4
21520
6300
Will, tôi thích vở kịch của bạn khi mọi người giả vờ là người khác!
00:27
Thank you, Robert.
5
27820
1630
Cảm ơn Robert.
00:29
The audience likes it too – that's why it's in the play.
6
29450
3380
Khán giả cũng thích nó – đó là lý do tại sao nó có trong vở kịch.
00:32
Father, I'm confused…
7
32830
3670
Cha ơi, con bối rối…
00:36
Who is the young man in the teacher's costume?
8
36500
2800
Chàng trai trẻ trong trang phục giáo viên là ai?
00:39
That is Lucentio, daughter.
9
39300
2360
Đó là Lucentio, con gái.
00:41
He is pretending to be a tutor so that he can be near to Bianca, whom he wants to marry.
10
41660
7330
Anh ta đang giả làm gia sư để có thể ở gần Bianca, người mà anh ta muốn kết hôn.
00:48
So the man wearing Lucentio's clothes isn't the real Lucentio?
11
48990
4910
Vậy người đàn ông mặc quần áo của Lucentio không phải là Lucentio thật sao?
00:53
No, he's Lucentio’s servant.
12
53900
3310
Không, anh ấy là người hầu của Lucentio.
00:57
He's pretending to be Lucentio so that the real Lucentio can pretend to be a tutor.
13
57210
6870
Anh ta đang giả làm Lucentio để Lucentio thật có thể giả làm gia sư.
01:04
Ohhh!
14
64080
1409
Ồ!
01:05
That's so romantic, isn't it, Robert?!
15
65489
3101
Thật lãng mạn phải không Robert?!
01:08
Well it's very clever Will, but…
16
68590
2940
Chà, Will rất thông minh, nhưng…
01:11
I can't help thinking that Lucentio should just be a man about it:
17
71530
5470
Tôi không thể không nghĩ rằng Lucentio chỉ nên là một người đàn ông về việc đó:
01:17
take the woman to the church and marry her.
18
77000
2900
đưa người phụ nữ đến nhà thờ và cưới cô ấy.
01:19
Ohhhhh…
19
79900
1600
Ohhhhh…
01:21
Well, Robert, that is exactly what happens.
20
81500
4340
Chà, Robert, đó chính xác là những gì sẽ xảy ra.
01:25
Lucentio's other servant, Biondello, tells him to stop playing games and to just marry
21
85840
6210
Người hầu khác của Lucentio, Biondello, nói với anh ta rằng hãy ngừng chơi game và chỉ cưới
01:32
Bianca, because otherwise he risks losing her –
22
92050
2950
Bianca, vì nếu không, anh ta có nguy cơ mất cô ấy -
01:35
not just forever, but forever and a day.
23
95000
4299
không chỉ mãi mãi, mà là mãi mãi và một ngày nào đó.
01:39
Let us rehearse.
24
99299
2451
Hãy để chúng tôi diễn tập.
01:41
To th' church take the priest, clerk, and some sufficient honest witnesses.
25
101750
5870
Đến nhà thờ, hãy đưa linh mục, thư ký và một số nhân chứng trung thực đầy đủ.
01:47
If this be not that you look for, I have no more to say,
26
107620
4780
Nếu đây không phải là điều bạn đang tìm kiếm, tôi không còn gì để nói nữa,
01:52
But bid Bianca farewell forever and a day.
27
112400
4800
nhưng hãy chào tạm biệt Bianca mãi mãi và một ngày nào đó.
01:58
Forever and a day – that's a long time to live without your true love…
28
118500
8000
Mãi mãi và một ngày – đó là một khoảng thời gian dài để sống mà không có tình yêu đích thực của bạn…
02:11
We'll leave them there for now.
29
131500
1500
Bây giờ chúng ta sẽ để chúng ở đó.
02:59
And I'll love you for forever and a day day day day day day day day day day day day,
30
179000
10500
And I'll love you for forever and a day day day day day day day day day day,
03:09
Forever and a day day day day day day day day…
31
189500
2330
Mãi mãi và một ngày ngày ngày ngày ngày ngày ngày...
03:13
Oh, look at that queue!
32
193000
3069
Ồ, hãy nhìn hàng đợi đó!
03:16
We'll be waiting forever and a day.
33
196069
3191
Chúng tôi sẽ chờ đợi mãi mãi và một ngày.
03:19
Let's come back tomorrow.
34
199260
2240
Hãy trở lại vào ngày mai.
03:25
Now, on with the rehearsal everybody…
35
205000
3190
Bây giờ, mọi người hãy tiếp tục diễn tập...
03:28
Speaking of husbands and wives –
36
208190
1810
Nói về vợ chồng -
03:30
when are you bringing Mrs Shakespeare to London, Mr Shakespeare?
37
210000
5270
khi nào thì ông đưa bà Shakespeare đến London, ông Shakespeare?
03:35
Mrs Shakespeare prefers to remain at home in Stratford… and I prefer that too.
38
215270
8420
Bà Shakespeare thích ở nhà tại Stratford hơn… và tôi cũng thích điều đó hơn.
03:43
To bring, or not to bring: that is the question…
39
223690
5810
Mang hay không mang: đó là câu hỏi…
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7