The circular economy - 6 Minute English

81,699 views ・ 2020-11-17

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:07
Hello. This is 6 Minute English with me, Neil.
0
7900
2280
Xin chào. Đây là 6 Minute English with me, Neil.
00:10
And me, Sam.
1
10180
999
Và tôi, Sam.
00:11
Today, we’re talking rubbish.
2
11179
1641
Hôm nay, chúng ta đang nói chuyện rác rưởi.
00:12
Ooh, that’s a bit harsh – I thought it
3
12820
2260
Ồ, điều đó hơi khắc nghiệt – tôi nghĩ
00:15
was going to be interesting.
4
15080
1360
nó sẽ rất thú vị.
00:16
I mean our topic is about rubbish, not that
5
16440
3320
Ý tôi là chủ đề của chúng ta là về rác rưởi, không phải
00:19
we are rubbish.
6
19769
1031
chúng ta là rác rưởi.
00:20
I see. Do go on.
7
20800
1680
Tôi thấy. Hãy tiếp tục.
00:22
Thank you. So the amount of waste we produce
8
22480
2840
Cảm ơn bạn. Vì vậy, lượng chất thải chúng ta tạo ra
00:25
around the world is huge and it’s a
9
25320
2182
trên khắp thế giới là rất lớn và đó là một
00:27
growing problem.
10
27502
998
vấn đề ngày càng gia tăng.
00:28
But, there are some things that we can do,
11
28500
2269
Tuy nhiên, có một số việc chúng ta có thể làm,
00:30
like recycling. Where I live, I can recycle
12
30769
2706
chẳng hạn như tái chế. Nơi tôi sống, tôi có thể tái chế
00:33
a lot, and I’m always very careful to separate
13
33475
2895
rất nhiều thứ và tôi luôn rất cẩn thận để phân loại
00:36
- to split my rubbish into paper, metal,
14
36370
2719
- phân loại rác của mình thành giấy, kim loại,
00:39
food, plastic and so on.
15
39089
1631
thực phẩm, nhựa, v.v.
00:40
But is that enough, even if we all do it?
16
40720
3170
Nhưng liệu như vậy đã đủ chưa, ngay cả khi tất cả chúng ta đều làm vậy?
00:43
We’ll look a little more at this topic shortly,
17
43890
2550
Chúng ta sẽ sớm xem xét thêm một chút về chủ đề này,
00:46
but first, as always, a question. Which
18
46440
2400
nhưng trước tiên, như mọi khi, một câu hỏi.
00:48
country recycles the highest percentage
19
48840
2280
Quốc gia nào tái chế phần
00:51
of its waste? Is it:
20
51120
1990
trăm chất thải cao nhất? Có phải là:
00:53
A: Sweden, B: Germany, or C: New Zealand
21
53110
3980
A: Thụy Điển, B: Đức hoặc C: New Zealand
00:57
What do you think, Sam?
22
57090
1000
Bạn nghĩ sao, Sam?
00:58
I’m not sure, but I think it could be Germany
23
58090
2629
Tôi không chắc, nhưng tôi nghĩ đó có thể là Đức
01:00
so I’m going to go with that - Germany.
24
60720
2340
nên tôi sẽ chọn - Đức.
01:03
OK. We’ll see if you’re right a little
25
63060
1980
ĐƯỢC RỒI. Chúng tôi sẽ xem nếu bạn đúng sau một thời gian ngắn
01:05
later on. The BBC radio programme,
26
65040
3080
. Chương trình phát thanh của BBC,
01:08
Business Daily, recently tackled this topic.
27
68120
2520
Business Daily, gần đây đã đề cập đến chủ đề này.
01:10
They spoke to Alexandre Lemille, an
28
70640
2580
Họ đã nói chuyện với Alexandre Lemille, một
01:13
expert in this area. Does he think
29
73220
2600
chuyên gia trong lĩnh vực này. Anh ấy có nghĩ
01:15
recycling is the answer? Let’s
30
75820
2340
tái chế là câu trả lời không? Hãy
01:18
hear what he said.
31
78160
1000
nghe những gì anh ấy nói.
01:19
Recycling is not the answer to waste from
32
79480
3300
Tái chế không phải là giải pháp cho chất thải từ
01:22
an efficient point of view because we are
33
82780
3584
quan điểm hiệu quả bởi vì chúng ta
01:26
not able to get all the waste separated
34
86364
3876
không thể phân loại tất cả chất thải
01:30
properly and therefore treated in the
35
90240
2980
đúng cách và do đó được xử lý trong
01:33
background. The main objective of our
36
93220
2240
nền. Mục tiêu chính của mô hình của chúng tôi
01:35
model is to hide waste
37
95460
1920
là che giấu rác thải
01:37
so we don’t see as urban citizens, or rural
38
97380
4140
để chúng tôi không nhìn thấy với tư cách là công dân thành thị, hay
01:41
citizens, we don’t see the waste, it is
39
101520
2500
công dân nông thôn, chúng tôi không nhìn thấy rác thải, nó
01:44
out of sight and therefore out of mind.
40
104020
3200
khuất tầm nhìn và do đó mất trí.
01:47
What’s his view of recycling?
41
107220
1800
Quan điểm của anh ấy về tái chế là gì?
01:49
I was a bit surprised, because he said
42
109020
2300
Tôi hơi ngạc nhiên vì anh ấy nói
01:51
recycling wasn’t the answer. One reason
43
111320
3000
tái chế không phải là câu trả lời. Một lý do
01:54
is that it’s not always possible to separate
44
114320
1960
là không phải lúc nào cũng có thể phân loại
01:56
waste you can recycle from waste you
45
116280
3380
rác thải có thể tái chế khỏi rác thải
01:59
can’t recycle, and that makes treating it
46
119660
2598
không thể tái chế và điều đó khiến việc xử lý trở nên
02:02
very difficult.
47
122260
1400
rất khó khăn.
02:03
'Treating' means handling it and using
48
123660
2573
'Xử lý' có nghĩa là xử lý nó và sử dụng
02:06
different processes, so it can be used again.
49
126233
2767
các quy trình khác nhau để có thể sử dụng lại.
02:09
And the result is a lot of waste, including
50
129000
2970
Và kết quả là rất nhiều chất thải, bao gồm cả
02:11
waste that could be recycled but which is
51
131970
2465
chất thải có thể được tái chế nhưng
02:14
just hidden. And as long as we don’t see
52
134435
2405
chỉ được giấu đi. Và chừng nào chúng ta không nhìn thấy
02:16
it, we don’t think about it.
53
136840
1420
nó, chúng ta không nghĩ về nó.
02:18
And he uses a good phrase to describe
54
138260
2400
Và anh ấy sử dụng một cụm từ hay để mô tả
02:20
this – out of sight, out of mind. And that’s
55
140660
3320
điều này - khuất tầm nhìn, khuất mắt. Và đó là
02:24
true, at least for me. My rubbish and
56
144000
2860
sự thật, ít nhất là đối với tôi. Rác và đồ
02:26
recycling is collected and I don’t really
57
146860
2640
tái chế của tôi được thu gom và tôi không thực sự
02:29
think about what happens to it after that.
58
149500
2060
nghĩ về điều gì sẽ xảy ra với chúng sau đó.
02:31
Is as much of it recycled as I think, or is it
59
151560
3340
Phần lớn trong số đó có được tái chế như tôi nghĩ không, hay nó
02:34
buried, burned or even sent to other
60
154900
2400
bị chôn vùi, đốt cháy hoặc thậm chí được gửi đến các
02:37
countries? It’s not in front of my house, so
61
157300
2720
quốc gia khác? Nó không ở trước cửa nhà tôi nên
02:40
I don’t really think about it – out of sight,
62
160020
2420
tôi không thực sự nghĩ về nó – khuất tầm nhìn, khuất tầm mắt
02:42
out of mind.
63
162440
1280
.
02:43
Let’s listen again
64
163720
1620
Hãy cùng lắng nghe một lần nữa
02:45
Recycling is not the answer to waste from
65
165340
3410
Tái chế không phải là câu trả lời cho vấn đề rác thải xét trên
02:48
an efficient point of view because we are
66
168750
3579
quan điểm hiệu quả vì chúng ta
02:52
not able to get all the waste separated
67
172329
3691
không thể phân loại tất cả rác thải
02:56
properly and therefore treated in the
68
176020
2940
đúng cách và do đó được xử lý trong
02:58
background. The main objective of our
69
178960
2580
nền. Mục tiêu chính của mô hình của chúng tôi
03:01
model is to hide waste so we don’t see as
70
181540
3360
là che giấu rác thải để chúng tôi không nhìn thấy với tư cách là
03:04
urban citizens, or rural citizens, we don’t
71
184900
3780
công dân thành thị, hay công dân nông thôn, chúng tôi không
03:08
see the waste, it is out of sight and
72
188680
2640
nhìn thấy rác thải, nó khuất tầm nhìn và
03:11
therefore out of mind.
73
191320
1400
do đó mất trí.
03:12
One possible solution to this problem is
74
192720
3140
Một giải pháp khả thi cho vấn đề này là
03:15
to develop what is called a circular economy.
75
195860
2660
phát triển cái được gọi là nền kinh tế tuần hoàn.
03:18
Here’s the presenter of Business Daily,
76
198520
2060
Đây là người dẫn chương trình Business Daily,
03:20
Manuela Saragosa, explaining what that means.
77
200580
2800
Manuela Saragosa, giải thích điều đó có nghĩa là gì.
03:24
The idea then at the core of a circular
78
204120
1740
Sau đó, ý tưởng cốt lõi của
03:25
economic and business model is that a
79
205860
2560
mô hình kinh doanh và kinh tế tuần hoàn là một
03:28
product, like say a washing machine or
80
208420
1940
sản phẩm, chẳng hạn như máy giặt hoặc
03:30
even a broom, can always be returned to
81
210360
2720
thậm chí là chổi, luôn có thể được trả lại cho
03:33
the manufacturer to be reused or repaired
82
213080
3260
nhà sản xuất để tái sử dụng hoặc sửa chữa
03:36
before then sold on again. The point is
83
216340
2660
trước khi bán lại. Vấn đề là
03:39
the manufacturer retains responsibility for
84
219000
2360
nhà sản xuất chịu trách nhiệm về
03:41
the lifecycle of the product
85
221360
1910
vòng đời của sản phẩm
03:43
it produces rather than the consumer
86
223270
2197
mà họ sản xuất hơn là người tiêu dùng
03:45
assuming that responsibility when he or
87
225467
2426
chịu trách nhiệm đó khi
03:47
she buys it.
88
227900
920
họ mua nó.
03:48
So it seems like a simple idea – though
89
228820
2190
Vì vậy, nó có vẻ như là một ý tưởng đơn giản – mặc dù
03:51
maybe very difficult to do.
90
231010
1760
có thể rất khó thực hiện.
03:52
Yes, the idea is that the company that
91
232770
1910
Vâng, ý tưởng là công ty
03:54
makes a product, the manufacturer, is
92
234680
2580
sản xuất sản phẩm, nhà sản xuất,
03:57
responsible for the product, not the
93
237260
2840
chịu trách nhiệm về sản phẩm chứ không phải
04:00
person who bought it, the consumer.
94
240100
2480
người mua sản phẩm, người tiêu dùng.
04:02
So, if the product breaks or reaches the
95
242580
2840
Vì vậy, nếu sản phẩm bị hỏng hoặc
04:05
end of its useful life, its lifecycle, then the
96
245420
2620
hết hạn sử dụng, vòng đời của nó, thì
04:08
manufacturer has to take it back and fix,
97
248040
3160
nhà sản xuất phải thu hồi và sửa chữa,
04:11
refurbish or have it recycled.
98
251200
2540
tân trang hoặc tái chế.
04:13
I guess this would make manufacturers
99
253740
2180
Tôi đoán điều này sẽ khiến các nhà sản xuất
04:15
try to make their products last longer!
100
255920
1920
cố gắng làm cho sản phẩm của họ tồn tại lâu hơn!
04:17
It certainly would. Let’s listen again.
101
257840
2390
Nó chắc chắn sẽ. Hãy nghe lại.
04:21
The idea then at the core of a circular
102
261100
2360
Sau đó, ý tưởng cốt lõi của
04:23
economic and business model is that a
103
263460
2320
mô hình kinh doanh và kinh tế tuần hoàn là một
04:25
product, like say a washing machine or
104
265780
1680
sản phẩm, chẳng hạn như máy giặt hoặc
04:27
even a broom, can always be returned to
105
267460
2700
thậm chí là chổi, luôn có thể được trả lại cho
04:30
the manufacturer to be reused or repaired
106
270160
3180
nhà sản xuất để tái sử dụng hoặc sửa chữa
04:33
before then sold on again. The point is
107
273340
2580
trước khi bán lại. Vấn đề là
04:35
the manufacturer retains responsibility for
108
275920
2540
nhà sản xuất chịu trách nhiệm về
04:38
the lifecycle of the product it produces
109
278460
2760
vòng đời của sản phẩm mà họ sản xuất
04:41
rather than the consumer assuming
110
281220
1460
hơn là người tiêu dùng
04:42
that responsibility when he or she buys it.
111
282681
2999
chịu trách nhiệm đó khi họ mua nó.
04:45
That’s just about all we have time for in
112
285680
2260
Đó chỉ là tất cả những gì chúng tôi có thời gian trong
04:47
this programme. Before we recycle the
113
287940
2260
chương trình này. Trước khi chúng tôi sử dụng lại
04:50
vocabulary…
114
290200
500
04:50
Oh very good Neil!
115
290700
1220
từ vựng…
Oh rất tốt Neil!
04:51
Before we - thank you Sam - before we recycle
116
291960
2960
Trước khi chúng tôi - cảm ơn Sam - trước khi tái
04:54
the vocabulary, we need to get the answer
117
294920
2528
sử dụng từ vựng, chúng tôi cần có câu trả lời
04:57
to today’s question. Which country recycles
118
297448
2652
cho câu hỏi ngày hôm nay. Quốc gia nào tái
05:00
the highest percentage of its waste? Is it:
119
300100
2460
chế phần trăm chất thải cao nhất? Có phải là:
05:02
A: Sweden, B: Germany or C: New Zealand
120
302560
3730
A: Thụy Điển, B: Đức hoặc C: New Zealand
05:06
Sam, what did you say?
121
306290
1000
Sam, bạn đã nói gì?
05:07
I think it’s Germany.
122
307290
1400
Tôi nghĩ đó là Đức.
05:08
Well I would like to offer you congratulations
123
308690
4160
Vâng, tôi xin chúc mừng bạn
05:12
because Germany is the correct answer.
124
312850
2135
vì Đức là câu trả lời chính xác.
05:14
Now let’s go over the vocabulary.
125
314985
1855
Bây giờ chúng ta hãy đi qua từ vựng.
05:16
Of course. 'To separate' means to divide or
126
316840
3440
Tất nhiên. 'Tách' có nghĩa là phân chia hoặc
05:20
split different things, for example,
127
320280
2275
tách những thứ khác nhau, ví dụ:
05:22
separate your plastic from your paper for
128
322560
2500
tách nhựa ra khỏi giấy để
05:25
recycling.
129
325060
780
05:25
'Treating' is the word for dealing with, for
130
325840
2130
tái chế.
'Xử lý' là từ để xử lý,
05:27
example, recycled waste.
131
327970
1729
ví dụ như chất thải tái chế.
05:29
The phrase 'out of sight, out of mind',
132
329700
3120
Cụm từ 'khuất mắt, khuất tầm nhìn',
05:32
means ignoring something or a situation
133
332820
2540
có nghĩa là phớt lờ điều gì đó hoặc tình huống
05:35
you can’t see.
134
335360
1280
mà bạn không thể nhìn thấy.
05:36
A 'manufacturer' is the person or company
135
336640
2460
'Nhà sản xuất' là người hoặc công
05:39
that makes something and the consumer
136
339100
2160
ty làm ra thứ gì đó và người tiêu dùng
05:41
is the person who buys that thing.
137
341260
1790
là người mua thứ đó.
05:43
And the length of time you can expect a
138
343050
2050
Và khoảng thời gian bạn có thể mong đợi một
05:45
product to work for is known as its 'lifecycle'.
139
345100
3400
sản phẩm hoạt động được gọi là "vòng đời" của nó.
05:48
Well the lifecycle of this programme is 6
140
348500
2360
Chà, vòng đời của chương trình này là 6
05:50
minutes, and as we are there, or thereabouts,
141
350860
2220
phút và khi chúng ta ở đó hoặc ở gần đó,
05:53
it’s time for us to head off. Thanks for
142
353082
1958
đã đến lúc chúng ta bắt đầu. Cảm ơn vì
05:55
your company and hope you can join us
143
355040
1771
sự đồng hành của bạn và hy vọng bạn có thể sớm tham gia
05:56
again soon. Until then, there is plenty
144
356820
1940
lại với chúng tôi. Cho đến lúc đó, còn rất
05:58
more to enjoy from BBC Learning English
145
358760
2560
nhiều điều thú vị khác để thưởng thức từ Học tiếng Anh
06:01
online, on social media and on our app.
146
361320
2180
trực tuyến của BBC, trên mạng xã hội và trên ứng dụng của chúng tôi.
06:03
Bye for now.
147
363500
840
Tạm biệt bây giờ.
06:04
Bye!
148
364340
500
Từ biệt!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7