This is where the English phrase 'warts and all' comes from...

25,208 views ・ 2017-11-03

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:01
Rav: These people are all taking selfies.
0
1040
3140
Rav: Những người này đều đang chụp ảnh tự sướng.
00:07
Afterwards, a lot of them will edit the picture
1
7060
3440
Sau đó, nhiều người trong số họ sẽ chỉnh sửa ảnh
00:10
using filters.
2
10540
1840
bằng các bộ lọc.
00:13
Rav: If I said the phrase to you 'warts and all',
3
13460
2420
Rav: Nếu tôi nói cụm từ 'mụn cóc và tất cả' với bạn,
00:16
what would I mean?
4
16260
820
ý tôi là gì?
00:17
Man 1: Well I'd understand it to mean
5
17260
1260
Người đàn ông 1: Chà, tôi hiểu nó có nghĩa là
00:18
the worst and the best. I think it possibly comes from
6
18700
2680
điều tồi tệ nhất và điều tốt nhất. Tôi nghĩ nó có thể xuất phát từ việc
00:21
portrait painting, so in a time before we were able
7
21580
3440
vẽ tranh chân dung, vì vậy vào thời trước khi chúng ta có
00:25
to digitally enhance images or soft-focus them,
8
25120
2580
thể nâng cao hình ảnh bằng kỹ thuật số hoặc lấy nét mềm cho chúng,
00:28
when the artist would have to take the blemishes out
9
28300
3300
khi đó người nghệ sĩ sẽ phải loại bỏ các khuyết điểm ra
00:31
of the image by painting them out
10
31740
1820
khỏi hình ảnh bằng cách tô
00:33
or not including them in the first place.
11
33720
1280
hoặc không đưa chúng vào trong bức ảnh. địa điểm đầu tiên.
00:35
Man 2: If you're describing something to someone
12
35000
1440
Người đàn ông 2: Nếu bạn đang mô tả điều gì đó cho ai đó
00:36
and there's good sides and bad sides, it means
13
36560
1480
và có cả mặt tốt và mặt xấu, điều đó có nghĩa là
00:38
I'm going to hear some of the bad sides as well.
14
38220
1800
tôi cũng sẽ nghe thấy một số mặt xấu.
00:40
Woman: Something is bad, but you kind of
15
40020
2000
Người phụ nữ: Có điều gì đó tồi tệ, nhưng bạn có thể chấp
00:42
take everything as it is.
16
42200
1200
nhận mọi thứ như nó vốn có.
00:43
Rav: Give me a sentence where you would use
17
43400
2400
Rav: Hãy cho tôi một câu mà bạn sẽ sử
00:45
that phrase.
18
45940
820
dụng cụm từ đó.
00:46
Man 1: So, having just moved into the house,
19
46760
1770
Người đàn ông 1: Thế là vừa dọn vào nhà,
00:48
I asked my neighbour to tell me what the neighbour
20
48530
2430
tôi đã nhờ hàng xóm nói cho tôi biết hàng xóm
00:50
on the other side was like and make sure that
21
50960
1880
bên kia là người như thế nào và chắc chắn rằng
00:52
it was warts and all, so that I'd really know
22
52840
1780
đó là mụn cóc các thứ, để tôi thực sự
00:54
what I was in for living next door to them.
23
54700
1620
biết mình bị làm sao. sống bên cạnh họ.
00:57
Rav: This is Oliver Cromwell.
24
57420
2420
Rav: Đây là Oliver Cromwell.
01:00
He was a very important man in British history.
25
60580
3480
Ông là một người đàn ông rất quan trọng trong lịch sử nước Anh.
01:06
In 1653, an artist named Samuel Cooper was asked
26
66180
5700
Năm 1653, một nghệ sĩ tên là Samuel Cooper được yêu
01:12
to paint Cromwell's portrait.
27
72040
2680
cầu vẽ chân dung của Cromwell.
01:14
Now, Cromwell had several large warts on his face.
28
74720
3440
Bây giờ, Cromwell có vài mụn cóc lớn trên mặt.
01:18
So, when Cooper started sketching,
29
78380
2460
Vì vậy, khi Cooper bắt đầu phác thảo,
01:20
he tried to smooth out Cromwell's face
30
80840
2940
anh ấy đã cố gắng làm mịn khuôn mặt của Cromwell
01:23
to make him look more attractive -
31
83780
2240
để khiến anh ấy trông hấp dẫn hơn
01:26
a bit like we do when we use filters.
32
86460
3380
- giống như chúng ta làm khi sử dụng bộ lọc.
01:31
When Cromwell saw what the artist had done,
33
91500
2440
Khi Cromwell nhìn thấy những gì nghệ sĩ đã làm,
01:33
he said he preferred the portrait
34
93940
2560
anh ấy nói rằng anh ấy thích bức chân dung vẽ
01:36
to show him with pimples, warts and everything.
35
96560
3820
anh ấy với mụn nhọt, mụn cóc và mọi thứ hơn.
01:40
Over time, this was shortened to the phrase
36
100380
4000
Theo thời gian, điều này được rút ngắn thành cụm từ
01:44
'warts and all'.
37
104380
1680
'mụn cóc và tất cả'.
01:46
Rav: So, next time you try and alter your appearance
38
106380
2280
Rav: Vì vậy, lần tới khi bạn cố gắng thay đổi diện mạo của mình
01:48
for a photograph, remember, in London,
39
108660
2980
để chụp ảnh, hãy nhớ rằng, ở London,
01:51
sometimes it's better to show yourselves...
40
111640
2800
đôi khi tốt hơn là bạn nên xuất hiện...
01:54
People: Warts and all!
41
114440
2820
Mọi người: Mụn cóc và tất cả!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7