This is where the English phrase 'warts and all' comes from...

25,041 views ・ 2017-11-03

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
Rav: These people are all taking selfies.
0
1040
3140
Rav: Todas estas personas se toman selfies.
00:07
Afterwards, a lot of them will edit the picture
1
7060
3440
Posteriormente, muchos de ellos editarán la imagen
00:10
using filters.
2
10540
1840
usando filtros.
00:13
Rav: If I said the phrase to you 'warts and all',
3
13460
2420
Rav: Si te dijera la frase 'verrugas y todo',
00:16
what would I mean?
4
16260
820
¿a qué me referiría?
00:17
Man 1: Well I'd understand it to mean
5
17260
1260
Hombre 1: Bueno, lo entendería como
00:18
the worst and the best. I think it possibly comes from
6
18700
2680
lo peor y lo mejor. Creo que posiblemente proviene de la
00:21
portrait painting, so in a time before we were able
7
21580
3440
pintura de retratos, por lo que en una época anterior a que
00:25
to digitally enhance images or soft-focus them,
8
25120
2580
pudiéramos mejorar imágenes digitalmente o enfocarlas suavemente,
00:28
when the artist would have to take the blemishes out
9
28300
3300
cuando el artista tenía que eliminar las imperfecciones
00:31
of the image by painting them out
10
31740
1820
de la imagen pintándolas
00:33
or not including them in the first place.
11
33720
1280
o no incluyéndolas en el primer lugar.
00:35
Man 2: If you're describing something to someone
12
35000
1440
Hombre 2: Si le estás describiendo algo a alguien
00:36
and there's good sides and bad sides, it means
13
36560
1480
y hay lados buenos y lados malos, significa
00:38
I'm going to hear some of the bad sides as well.
14
38220
1800
que también voy a escuchar algunos de los lados malos.
00:40
Woman: Something is bad, but you kind of
15
40020
2000
Mujer: Algo está mal, pero
00:42
take everything as it is.
16
42200
1200
como que lo tomas todo como es.
00:43
Rav: Give me a sentence where you would use
17
43400
2400
Rav: Dame una oración donde usarías
00:45
that phrase.
18
45940
820
esa frase.
00:46
Man 1: So, having just moved into the house,
19
46760
1770
Hombre 1: Entonces, apenas me mudé a la casa,
00:48
I asked my neighbour to tell me what the neighbour
20
48530
2430
le pedí a mi vecino que me dijera cómo era el
00:50
on the other side was like and make sure that
21
50960
1880
vecino del otro lado y que se asegurara de
00:52
it was warts and all, so that I'd really know
22
52840
1780
que tuviera verrugas y todo, para que realmente supiera en
00:54
what I was in for living next door to them.
23
54700
1620
qué me estaba metiendo. viviendo al lado de ellos.
00:57
Rav: This is Oliver Cromwell.
24
57420
2420
Rav: Este es Oliver Cromwell.
01:00
He was a very important man in British history.
25
60580
3480
Fue un hombre muy importante en la historia británica.
01:06
In 1653, an artist named Samuel Cooper was asked
26
66180
5700
En 1653, se le pidió a un artista llamado Samuel Cooper
01:12
to paint Cromwell's portrait.
27
72040
2680
que pintara el retrato de Cromwell.
01:14
Now, Cromwell had several large warts on his face.
28
74720
3440
Ahora, Cromwell tenía varias verrugas grandes en la cara.
01:18
So, when Cooper started sketching,
29
78380
2460
Entonces, cuando Cooper comenzó a dibujar
01:20
he tried to smooth out Cromwell's face
30
80840
2940
, trató de suavizar la cara de Cromwell
01:23
to make him look more attractive -
31
83780
2240
para que se viera más atractivo,
01:26
a bit like we do when we use filters.
32
86460
3380
un poco como lo hacemos cuando usamos filtros.
01:31
When Cromwell saw what the artist had done,
33
91500
2440
Cuando Cromwell vio lo que había hecho el artista
01:33
he said he preferred the portrait
34
93940
2560
, dijo que prefería el retrato
01:36
to show him with pimples, warts and everything.
35
96560
3820
para mostrarlo con granos, verrugas y todo.
01:40
Over time, this was shortened to the phrase
36
100380
4000
Con el tiempo, esto se redujo a la frase
01:44
'warts and all'.
37
104380
1680
"verrugas y todo".
01:46
Rav: So, next time you try and alter your appearance
38
106380
2280
Rav: Entonces, la próxima vez que intenten cambiar su apariencia
01:48
for a photograph, remember, in London,
39
108660
2980
para una fotografía, recuerden que en Londres, a
01:51
sometimes it's better to show yourselves...
40
111640
2800
veces es mejor mostrarse...
01:54
People: Warts and all!
41
114440
2820
Gente: ¡Con verrugas y todo!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7