The Race: Land ahoy! Learn to use 'must' and 'have to' - Episode 5

12,105 views ・ 2015-08-07

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:29
All Wooah! Watch out!
0
29920
3490
Tất cả Coi chừng!
00:33
PHIL That was close.
1
33760
1520
PHIL Điều đó đã gần kề.
00:38
PHIL Day 35 - we've just missed being hit by a
2
38080
4320
PHIL Ngày 35 - chúng tôi vừa suýt bị một
00:42
huge container ship. We're all so tired and we didn't see it coming. We've been at sea
3
42440
7030
con tàu container khổng lồ đâm phải. Tất cả chúng tôi đều rất mệt mỏi và chúng tôi không thấy nó đến. Chúng tôi đã ở trên biển
00:49
for several days and without our satellite navigation system it's hard to know which
4
49470
4660
được vài ngày và không có hệ thống định vị vệ tinh, thật khó để
00:54
way we're going. Passepartout needs medical help and we have to get more food supplies.
5
54130
7280
biết chúng tôi đang đi hướng nào. Passepartout cần trợ giúp y tế và chúng tôi phải kiếm thêm nguồn cung cấp thực phẩm.
01:02
We must find land soon…
6
62240
2640
Chúng ta phải sớm tìm được đất…
01:08
SOPHIA Land ahoy!
7
68800
1840
SOPHIA Land ahoy!
01:10
PHIL Land? Really? At last! Come on. Let's head for the harbour and find a hospital quickly.
8
70640
6160
Đất PHIL? Có thật không? Cuối cùng! Nào. Hãy đi đến bến cảng và tìm một bệnh viện một cách nhanh chóng.
01:17
PP Oh, my head.
9
77440
2400
PP Oh, cái đầu của tôi.
01:21
PHIL We're on dry land. It's such a great feeling
10
81760
5300
PHIL Chúng ta đang ở trên vùng đất khô cằn. Thật là một cảm giác tuyệt vời
01:27
after just looking at endless water day after day. But where are we? People are speaking
11
87060
8390
sau khi chỉ nhìn vào dòng nước vô tận ngày này qua ngày khác. Nhưng chúng ta đang ở đâu? Mọi người đang nói tiếng
01:35
French and there's a wonderful smell of fresh coffee in the air. Anyway, we mustn’t waste
12
95450
9190
Pháp và có mùi thơm tuyệt vời của cà phê tươi trong không khí. Dù sao đi nữa, chúng ta không được lãng phí
01:44
any more time. Sophia is taking Passepartout to a hospital to see a doctor about the cut
13
104640
6619
thêm thời gian nữa. Sophia đang đưa Passepartout đến bệnh viện để gặp bác sĩ về vết cắt
01:51
on his head. I have to get our satnav fixed and purchase some more supplies for the next
14
111259
7860
trên đầu. Tôi phải sửa satnav của chúng tôi và mua thêm một số vật dụng cho chặng tiếp theo
01:59
leg of our journey.And I must take some photographs too to put on my travel blog. But wait a minute,
15
119119
11631
của hành trình. Và tôi cũng phải chụp một vài bức ảnh để đưa lên blog du lịch của mình. Nhưng đợi một chút,
02:10
I don't know where I am! Time for a walk I think…
16
130750
3600
tôi không biết mình đang ở đâu! Tôi nghĩ đã đến lúc đi dạo…
02:18
PHIL Excuse me young man – that coffee smells wonderful.
17
138880
4160
PHIL Xin lỗi anh bạn trẻ – cà phê có mùi rất tuyệt.
02:23
18
143069
821
02:23
MAN Oh this is Bourbon Pointu coffee. It's the best in the world and you can only get it here
19
143890
6110
MAN Oh đây là cà phê Bourbon Pointu. Nó là thứ tốt nhất trên thế giới và bạn chỉ có thể lấy nó ở đây
02:30
20
150000
849
02:30
PHIL And where is here?
21
150849
3241
PHIL Còn đây là đâu?
02:34
Reunion Island.
22
154090
1850
Đảo Réunion.
02:35
PHIL Reunion Island! So that's where we are. Goodness, we really have gone off course!
23
155940
6000
Đảo đoàn tụ PHIL! Vì vậy, đó là nơi chúng ta đang ở. Chúa ơi, chúng ta thực sự đã đi chệch hướng rồi!
02:42
MAN Where are you heading?
24
162640
1840
MAN Bạn đang đi đâu?
02:44
PHIL We're supposed to be sailing around the world
25
164480
2640
PHIL Lẽ ra chúng tôi phải chèo thuyền vòng quanh thế giới
02:47
– but we got lost when our satnav broke.
26
167160
3329
– nhưng chúng tôi bị lạc khi hệ thống định vị vệ tinh của chúng tôi bị hỏng.
02:50
MAN Oh you don't have to worry about that, my brother fixes gadgets. I'm sure he can help.
27
170489
7021
MAN Oh bạn không phải lo lắng về điều đó, anh trai tôi sửa chữa các thiết bị. Tôi chắc rằng anh ấy có thể giúp được.
02:57
Let me take it for you and if you come back at 4 o'clock it will be ready. Hopefully!
28
177510
6490
Để tôi mang nó cho bạn và nếu bạn quay lại lúc 4 giờ thì nó sẽ sẵn sàng. Hy vọng!
03:04
PHIL Brilliant. And while I'm here can I buy some
29
184000
4830
PHIL Rực rỡ. Và trong khi tôi ở đây, tôi có thể mua một
03:08
of those beans?
30
188830
1310
ít đậu đó không?
03:10
MAN Sure. Here, take some coffee beans as a present from me to you - and remember your visit to
31
190140
6069
ĐÀN ÔNG Chắc chắn rồi. Đây, hãy lấy một ít hạt cà phê làm quà của tôi cho bạn - và nhớ chuyến thăm của bạn tới
03:16
Reunion.
32
196209
1120
Reunion.
03:19
PHIL I had to bring home some unique and special coffee beans as part of the challenge, so
33
199840
5899
PHIL Tôi đã phải mang về nhà một số hạt cà phê độc đáo và đặc biệt như một phần của thử thách, vì vậy
03:25
this is gift is perfect. But we have a long way to go; we mustn't waste any more time.
34
205739
8241
đây là món quà hoàn hảo. Nhưng chúng ta còn một chặng đường dài phía trước; chúng ta không được lãng phí thêm thời gian nữa.
03:33
I must get on with the shopping, wait for our satnav to be fixed and hope that Passepartout
35
213980
6619
Tôi phải tiếp tục mua sắm, đợi hệ thống định vị vệ tinh của chúng ta sửa xong và hy vọng rằng Passepartout
03:40
will be ok.
36
220599
880
sẽ ổn.
03:44
SOPHIA Phil, Phil… we're back. Passepartout has got some stiches in his head. I think he'll fine.
37
224720
6080
SOPHIA Phil, Phil… chúng tôi đã trở lại. Passepartout có vài vết khâu trong đầu. Tôi nghĩ anh ấy sẽ ổn thôi.
03:51
PP Oh will I? You're the expert now? Maybe if you leave me to sail our yacht we won't have
38
231760
6960
PP Oh tôi sẽ? Bây giờ bạn là chuyên gia? Có lẽ nếu bạn để tôi lái du thuyền của chúng tôi, chúng tôi sẽ không gặp
03:58
any more accidents?
39
238720
1680
tai nạn nào nữa?
04:01
PHIL Come on Passepartout, let's all try to get on shall we? I know how useful you are - but
40
241200
7599
PHIL Thôi nào Passepartout, chúng ta hãy cố lên nhé? Tôi biết bạn hữu ích như thế nào - nhưng
04:08
Sophia got us safely through to Reunion. Come along – let's all be friends. Ok?
41
248799
7020
Sophia đã đưa chúng tôi đến Reunion một cách an toàn. Đi cùng - tất cả chúng ta hãy là bạn bè. Được?
04:15
PP OK then. How's the satnav?
42
255819
3800
PP OK rồi. Vệ tinh thế nào?
04:19
PHIL It's fixed and it didn't cost much. Look,
43
259619
4961
PHIL Nó đã được sửa và không tốn nhiều tiền. Nghe này,
04:24
if I switch it on… I can tell you exactly where we are: 21 degrees south, 55 degrees east.
44
264580
9789
nếu tôi bật nó lên... Tôi có thể cho bạn biết chính xác chúng ta đang ở đâu: 21 độ nam, 55 độ đông.
04:35
SOPHIA Impressive
45
275659
1280
SOPHIA PHIL ấn tượng
04:36
PHIL Yes, and look, I've got some special coffee to take home.Bourbon Pointu.
46
276939
6241
Vâng, và nhìn này, tôi có một ít cà phê đặc biệt để mang về nhà. Bourbon Pointu.
04:43
SOPHIA Another one of your 'souvenirs'! Come on,
47
283180
3989
SOPHIA Một 'quà lưu niệm' khác của bạn! Nào,
04:47
we must get going – the weather forecast says there's a big storm coming and we have
48
287169
4291
chúng ta phải đi thôi - dự báo thời tiết nói rằng sắp có một cơn bão lớn và chúng ta
04:51
to avoid it.
49
291460
1340
phải tránh nó.
04:52
PHIL Yes, good idea. We can't waste any more time. Let's get back to the harbour. Passepartout,
50
292800
7949
PHIL Vâng, ý kiến ​​hay. Chúng ta không thể lãng phí thời gian nữa. Hãy trở lại bến cảng. Passepartout,
05:00
could you carry these bags of food please… they're… quite heavy.
51
300749
6831
làm ơn mang theo những túi thức ăn này… chúng… khá nặng.
05:07
PP (Groans)
52
307580
2539
PP (Rên rỉ)
05:15
SOPHIA Isn't this where we left the yacht – between
53
315280
3759
SOPHIA Đây không phải là nơi chúng tôi rời du thuyền – giữa
05:19
these two other boats?
54
319039
1990
hai chiếc thuyền khác sao?
05:21
PP Are you sure Sophia? We did arrive in a rush
55
321029
4010
PP Bạn có chắc không Sophia? Chúng tôi đã đến rất vội
05:25
PHIL No, it was definitely here. In fact – look – these are our ropes. They've been cut.
56
325039
6310
PHIL Không, nó chắc chắn ở đây. Trên thực tế - hãy nhìn xem - đây là những sợi dây thừng của chúng tôi. Họ đã bị cắt.
05:31
I don't believe it but I think our yacht has been stolen.
57
331349
5680
Tôi không tin nhưng tôi nghĩ du thuyền của chúng tôi đã bị đánh cắp.
05:38
PHIL Stolen! It couldn't get any worse. We're stuck
58
338809
7280
PHIL Bị đánh cắp! Nó không thể tệ hơn được nữa. Chúng ta bị mắc kẹt
05:46
halfway around the world with no yacht. There is no way we can get round the world in 80
59
346089
7440
nửa vòng trái đất mà không có du thuyền. Bây giờ không có cách nào chúng ta có thể đi vòng quanh thế giới trong 80
05:53
days now. We've got to find our yacht – but where is it?
60
353920
8880
ngày. Chúng ta phải tìm du thuyền của mình - nhưng nó ở đâu?
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7