The Race: Land ahoy! Learn to use 'must' and 'have to' - Episode 5

12,034 views ・ 2015-08-07

BBC Learning English


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:29
All Wooah! Watch out!
0
29920
3490
모두 우와! 조심해!
00:33
PHIL That was close.
1
33760
1520
PHIL 가까웠어요.
00:38
PHIL Day 35 - we've just missed being hit by a
2
38080
4320
PHIL 35일 - 우리는 거대한 컨테이너선에 치이는 것을 놓쳤습니다
00:42
huge container ship. We're all so tired and we didn't see it coming. We've been at sea
3
42440
7030
. 우리는 모두 너무 피곤했고 그것이 오는 것을 보지 못했습니다. 우리는 며칠 동안 바다에 있었고
00:49
for several days and without our satellite navigation system it's hard to know which
4
49470
4660
위성 내비게이션 시스템 없이는
00:54
way we're going. Passepartout needs medical help and we have to get more food supplies.
5
54130
7280
우리가 어느 길로 가고 있는지 알기가 어렵습니다. 파스파르투는 의학적 도움이 필요하고 더 많은 식량 공급을 받아야 합니다.
01:02
We must find land soon…
6
62240
2640
우리는 곧 땅을 찾아야 합니다…
01:08
SOPHIA Land ahoy!
7
68800
1840
SOPHIA Land ahoy!
01:10
PHIL Land? Really? At last! Come on. Let's head for the harbour and find a hospital quickly.
8
70640
6160
필 랜드? 정말? 마침내! 어서 해봐요. 항구로 가서 빨리 병원을 찾읍시다.
01:17
PP Oh, my head.
9
77440
2400
PP 오, 내 머리.
01:21
PHIL We're on dry land. It's such a great feeling
10
81760
5300
PHIL 우리는 마른 땅에 있습니다.
01:27
after just looking at endless water day after day. But where are we? People are speaking
11
87060
8390
끝없이 이어지는 물을 하루하루 바라보기만 해도 기분이 너무 좋습니다 . 하지만 우리는 어디에 있습니까? 사람들은
01:35
French and there's a wonderful smell of fresh coffee in the air. Anyway, we mustn’t waste
12
95450
9190
프랑스어를 사용하고 공기 중에 신선한 커피의 놀라운 냄새가 있습니다 . 어쨌든
01:44
any more time. Sophia is taking Passepartout to a hospital to see a doctor about the cut
13
104640
6619
더 이상 시간을 낭비해서는 안 됩니다. 소피아는 머리에 베인 상처에 대해 의사를 만나기 위해 파스파르투를 병원으로 데려가고 있습니다
01:51
on his head. I have to get our satnav fixed and purchase some more supplies for the next
14
111259
7860
. 나는 우리 satnav를 고쳐야 하고
01:59
leg of our journey.And I must take some photographs too to put on my travel blog. But wait a minute,
15
119119
11631
우리 여행의 다음 다리를 위해 약간의 공급품을 더 구입해야 한다 . 하지만 잠깐만,
02:10
I don't know where I am! Time for a walk I think…
16
130750
3600
내가 어디 있는지 모르겠어! 산책할 시간인 것 같아요…
02:18
PHIL Excuse me young man – that coffee smells wonderful.
17
138880
4160
02:23
18
143069
821
02:23
MAN Oh this is Bourbon Pointu coffee. It's the best in the world and you can only get it here
19
143890
6110
MAN 아, 이것은 Bourbon Pointu 커피입니다. 세계 최고이고 여기서만 구할 수 있어요
02:30
20
150000
849
02:30
PHIL And where is here?
21
150849
3241
PHIL 그런데 여기가 어디죠?
02:34
Reunion Island.
22
154090
1850
레위니옹 섬.
02:35
PHIL Reunion Island! So that's where we are. Goodness, we really have gone off course!
23
155940
6000
PHIL 레위니옹 섬! 그래서 그것이 우리가 있는 곳입니다. 맙소사, 우리는 정말 길을 벗어났습니다!
02:42
MAN Where are you heading?
24
162640
1840
남자 어디 가는데?
02:44
PHIL We're supposed to be sailing around the world
25
164480
2640
PHIL 우리는 세계 일주를 해야 하는데
02:47
– but we got lost when our satnav broke.
26
167160
3329
위성 항법이 고장나서 길을 잃었어요.
02:50
MAN Oh you don't have to worry about that, my brother fixes gadgets. I'm sure he can help.
27
170489
7021
MAN 아, 그건 걱정하지 마세요. 제 동생이 기계를 고칩니다. 나는 그가 도울 수 있다고 확신합니다.
02:57
Let me take it for you and if you come back at 4 o'clock it will be ready. Hopefully!
28
177510
6490
제가 가져가겠습니다. 4시에 돌아오시면 준비될 것입니다. 바라건대!
03:04
PHIL Brilliant. And while I'm here can I buy some
29
184000
4830
필 브릴리언트. 그리고 제가 여기 있는 동안 그 콩을 좀 살 수 있을까요
03:08
of those beans?
30
188830
1310
?
03:10
MAN Sure. Here, take some coffee beans as a present from me to you - and remember your visit to
31
190140
6069
물론이죠. 자, 내가 당신에게 줄 커피 원두를 선물로 받으십시오. 그리고 당신의 레위니옹 방문을 기억하십시오
03:16
Reunion.
32
196209
1120
.
03:19
PHIL I had to bring home some unique and special coffee beans as part of the challenge, so
33
199840
5899
PHIL 챌린지의 일환으로 독특하고 특별한 커피 원두를 집에 가져와야 했기 때문에
03:25
this is gift is perfect. But we have a long way to go; we mustn't waste any more time.
34
205739
8241
선물로 딱입니다. 그러나 우리는 갈 길이 멀다. 더 이상 시간을 낭비해서는 안 됩니다.
03:33
I must get on with the shopping, wait for our satnav to be fixed and hope that Passepartout
35
213980
6619
나는 쇼핑을 계속해야 하고, 내비게이션이 고쳐질 때까지 기다려야 하고, 파스파르투가
03:40
will be ok.
36
220599
880
괜찮기를 바랍니다.
03:44
SOPHIA Phil, Phil… we're back. Passepartout has got some stiches in his head. I think he'll fine.
37
224720
6080
소피아 필, 필… 우리가 돌아왔어. 파스파르투는 머리에 바늘을 몇 개 꿰맸습니다. 괜찮을 것 같아요.
03:51
PP Oh will I? You're the expert now? Maybe if you leave me to sail our yacht we won't have
38
231760
6960
PP 오 내가? 당신은 지금 전문가입니까? 당신이 우리 요트를 항해하도록 저를 떠나시면
03:58
any more accidents?
39
238720
1680
더 이상 사고가 발생하지 않을까요?
04:01
PHIL Come on Passepartout, let's all try to get on shall we? I know how useful you are - but
40
241200
7599
PHIL 이리 와 파스파르투, 모두 타보도록 할까요? 당신이 얼마나 유용한지 압니다. 하지만
04:08
Sophia got us safely through to Reunion. Come along – let's all be friends. Ok?
41
248799
7020
소피아가 우리를 안전하게 리유니온까지 데려다 줬어요. 어서 오세요 – 모두 친구가 됩시다. 좋아요?
04:15
PP OK then. How's the satnav?
42
255819
3800
그럼 OK. 내비게이션은 어때?
04:19
PHIL It's fixed and it didn't cost much. Look,
43
259619
4961
PHIL 고쳤고 비용도 많이 들지 않았어요. 봐봐,
04:24
if I switch it on… I can tell you exactly where we are: 21 degrees south, 55 degrees east.
44
264580
9789
내가 스위치를 켜면... 우리가 있는 곳을 정확히 알려줄 수 있어: 남쪽 21도, 동쪽 55도.
04:35
SOPHIA Impressive
45
275659
1280
SOPHIA 인상적인
04:36
PHIL Yes, and look, I've got some special coffee to take home.Bourbon Pointu.
46
276939
6241
PHIL 예, 보세요, 집에 가져갈 특별한 커피가 있습니다.Bourbon Pointu.
04:43
SOPHIA Another one of your 'souvenirs'! Come on,
47
283180
3989
소피아 또 하나의 '기념품'! 어서,
04:47
we must get going – the weather forecast says there's a big storm coming and we have
48
287169
4291
우리는 가야 해 – 일기 예보에 따르면 큰 폭풍이 오고 있고 우리는
04:51
to avoid it.
49
291460
1340
그것을 피해야 한다고 합니다.
04:52
PHIL Yes, good idea. We can't waste any more time. Let's get back to the harbour. Passepartout,
50
292800
7949
PHIL 그래, 좋은 생각이야. 더 이상 시간을 낭비할 수 없습니다. 항구로 돌아가자. 파스파르투,
05:00
could you carry these bags of food please… they're… quite heavy.
51
300749
6831
이 음식 가방 좀 들어주실래요... 꽤 무겁네요.
05:07
PP (Groans)
52
307580
2539
PP (신음)
05:15
SOPHIA Isn't this where we left the yacht – between
53
315280
3759
SOPHIA 여기가 우리가 요트에서 내린 곳이 아닙니까?
05:19
these two other boats?
54
319039
1990
다른 두 배 사이에 있죠?
05:21
PP Are you sure Sophia? We did arrive in a rush
55
321029
4010
PP 정말 소피아입니까? 우리는 서둘러 도착했습니다
05:25
PHIL No, it was definitely here. In fact – look – these are our ropes. They've been cut.
56
325039
6310
PHIL 아니요, 분명히 여기에 있었습니다. 사실 – 보세요 – 이것이 우리의 로프입니다. 그들은 절단되었습니다.
05:31
I don't believe it but I think our yacht has been stolen.
57
331349
5680
믿기지 않지만 우리 요트가 도난당한 것 같아요.
05:38
PHIL Stolen! It couldn't get any worse. We're stuck
58
338809
7280
필 도난! 더 나빠질 수는 없습니다. 우리는
05:46
halfway around the world with no yacht. There is no way we can get round the world in 80
59
346089
7440
요트 없이 지구 반대편에 갇혀 있습니다. 지금 우리가 80일 안에 세계 일주를 할 수 있는 방법은 없습니다
05:53
days now. We've got to find our yacht – but where is it?
60
353920
8880
. 우리는 요트를 찾아야 합니다. 그런데 요트가 어디에 있습니까?
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7