Plastic footprint - The English We Speak

31,530 views ・ 2020-11-17

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hello and welcome to The English
0
830
1960
Xin chào và chào mừng đến với The English
00:02
We Speak. I'm Feifei.
1
2790
2680
We Speak. Tôi là Phi Phi.
00:05
And I'm the new, improved Roy.
2
5470
2369
Và tôi là Roy mới, cải tiến.
00:07
Wow, Roy - you look really different!
3
7839
3180
Wow, Roy - bạn trông thực sự khác biệt!
00:11
Why are you wearing a suit?
4
11019
2971
Tại sao bạn mặc áo vest?
00:13
Well, I decided to give some of my
5
13990
2330
Chà, tôi quyết định quyên góp một số
00:16
old clothes away to charity and start
6
16320
2440
quần áo cũ của mình cho tổ chức từ thiện và bắt đầu
00:18
wearing my suit and tie and cut my
7
18760
3040
mặc vest, thắt cà vạt và cắt
00:21
hair short. Also, I'm wearing these shoes
8
21800
3190
tóc ngắn. Ngoài ra, tôi đang đi những đôi giày
00:24
that have a metal sole to reduce
9
24990
2170
này có đế kim loại để giảm
00:27
my plastic footprint.
10
27160
2150
dấu chân nhựa của tôi.
00:29
You know that plastic footprint
11
29310
1639
Bạn biết rằng dấu chân nhựa
00:30
doesn't relate specifically to your
12
30949
2411
không liên quan cụ thể đến
00:33
shoes, right? Plastic footprint relates
13
33360
3200
đôi giày của bạn, phải không? Dấu chân nhựa liên quan
00:36
to the amount of plastic you use in
14
36560
2280
đến lượng nhựa bạn sử dụng
00:38
your everyday life.
15
38840
1820
trong cuộc sống hàng ngày.
00:40
Yep, and I'm very aware of the amount
16
40660
2960
Đúng vậy, và tôi ý thức rất rõ về
00:43
of plastic I use - in fact, I get really
17
43620
3500
lượng nhựa mình sử dụng - trên thực tế, tôi thực sự
00:47
angry when I receive or buy something
18
47120
2450
tức giận khi nhận hoặc mua thứ gì
00:49
that uses unnecessary plastic packaging.
19
49570
2680
đó sử dụng bao bì nhựa không cần thiết.
00:52
Roy, I've never heard you get angry
20
52250
3140
Roy, tôi chưa bao giờ nghe thấy bạn tức giận
00:55
before. I'm really impressed you care
21
55390
2680
trước đây. Tôi thực sự ấn tượng rằng bạn quan
00:58
about plastic footprint.
22
58070
1890
tâm đến dấu chân nhựa.
00:59
Well, I only get upset when it relates
23
59960
2660
Chà, tôi chỉ khó chịu khi nó liên quan
01:02
to the future of the planet - a planet
24
62620
1920
đến tương lai của hành tinh - một hành tinh
01:04
my son and his children will inherit.
25
64540
2900
mà con trai tôi và các con của nó sẽ thừa hưởng.
01:07
Let's listen to these examples.
26
67440
2005
Hãy cùng lắng nghe những ví dụ này.
01:11
I've tried to avoid buying things
27
71260
1540
Tôi đã cố gắng tránh mua những thứ
01:12
that use too much plastic packaging
28
72800
1840
sử dụng quá nhiều bao bì nhựa
01:14
because I'm very aware of my
29
74640
1098
vì tôi rất ý thức về
01:15
plastic footprint.
30
75738
1642
dấu chân nhựa của mình.
01:18
The shop has starting using paper
31
78710
1540
Cửa hàng đã bắt đầu sử dụng
01:20
bags to reduce its plastic footprint.
32
80250
3497
túi giấy để giảm dấu chân nhựa.
01:23
First it was carbon, now it's our
33
83747
2173
Đầu tiên đó là carbon, bây giờ là
01:25
plastic footprint we have to reduce.
34
85920
2450
dấu chân nhựa mà chúng ta phải giảm.
01:28
I have to read more about it.
35
88370
2063
Tôi phải đọc thêm về nó.
01:32
This is The English We Speak
36
92700
2005
Đây là The English We Speak
01:34
from BBC Learning English and
37
94705
2105
từ BBC Learning English và
01:36
we're talking about the expression
38
96810
1500
chúng ta đang nói về thành ngữ
01:38
'plastic footprint'. This relates to the
39
98310
3400
'dấu chân nhựa'. Điều này liên quan đến
01:41
amount of plastic that we
40
101710
1490
lượng nhựa mà chúng ta
01:43
use in our everyday life.
41
103200
2500
sử dụng trong cuộc sống hàng ngày.
01:45
Roy, how are you reducing
42
105700
2310
Roy, làm thế nào bạn
01:48
your plastic footprint?
43
108010
1920
giảm dấu chân nhựa của bạn?
01:49
Well, first of all, whenever I buy
44
109930
2600
Chà, trước hết, bất cứ khi nào tôi
01:52
a coffee, I use a reusable coffee cup.
45
112530
3710
mua cà phê, tôi đều sử dụng cốc cà phê có thể tái sử dụng.
01:56
Also, when you buy things, do
46
116240
2091
Ngoài ra, khi bạn mua đồ,
01:58
you use single-use plastic bags?
47
118331
2389
bạn có sử dụng túi nhựa dùng một lần không?
02:00
No, I don't. I have reusable bags
48
120720
3270
Không, tôi không. Tôi có những chiếc túi có thể tái sử dụng
02:03
that are made of cloth rather than
49
123990
2240
được làm bằng vải chứ không phải
02:06
plastic. What else can be done?
50
126230
2740
bằng nhựa. Những gì người khác có thể được thực hiện?
02:08
Well, bringing your own bottle to
51
128970
2280
Chà, mang theo chai của riêng bạn để
02:11
drink water can help, and also
52
131250
2280
uống nước có thể hữu ích, và cũng
02:13
avoiding plastic cutlery. I always
53
133530
2810
tránh dao kéo bằng nhựa. Tôi luôn
02:16
take my cutlery from home.
54
136340
2110
mang dao kéo từ nhà.
02:18
Do you drink a lot of tea?
55
138450
1410
Bạn có uống nhiều trà không?
02:19
Yes, I do. Why?
56
139860
2660
Em đồng ý. Tại sao?
02:22
Well, you should always make
57
142520
1350
Chà, bạn phải luôn đảm
02:23
sure that the tea bags you use
58
143870
1610
bảo rằng túi trà bạn sử dụng
02:25
are biodegradable if you want to
59
145480
1740
có thể phân hủy sinh học nếu bạn muốn
02:27
reduce your plastic footprint.
60
147220
1530
giảm dấu chân nhựa của mình.
02:28
I didn't know that! Well, speaking
61
148750
3099
Tôi đã không biết điều đó! Chà, nói
02:31
of tea, do you want a cup?
62
151849
2481
về trà, bạn có muốn một tách không?
02:34
I'd love one.
63
154330
2170
Tôi muốn một cái.
02:36
Me too, now go and make me
64
156500
2310
Tôi cũng vậy, bây giờ hãy làm cho tôi
02:38
one while I do some work.
65
158810
2378
một cái trong khi tôi làm một số việc.
02:41
Bye, Roy.
66
161188
812
Tạm biệt, Roy.
02:42
OK, Feifei. Bye!
67
162000
2915
Được rồi, Phi Phi. Từ biệt!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7