Plastic footprint - The English We Speak

31,729 views ・ 2020-11-17

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello and welcome to The English
0
830
1960
Ciao e benvenuto a The English
00:02
We Speak. I'm Feifei.
1
2790
2680
We Speak. Sono Feifei.
00:05
And I'm the new, improved Roy.
2
5470
2369
E io sono il nuovo, migliorato Roy.
00:07
Wow, Roy - you look really different!
3
7839
3180
Wow, Roy, sembri davvero diverso!
00:11
Why are you wearing a suit?
4
11019
2971
Perché indossi un completo?
00:13
Well, I decided to give some of my
5
13990
2330
Bene, ho deciso di dare in beneficenza alcuni dei miei
00:16
old clothes away to charity and start
6
16320
2440
vecchi vestiti e iniziare a
00:18
wearing my suit and tie and cut my
7
18760
3040
indossare giacca e cravatta e tagliarmi i
00:21
hair short. Also, I'm wearing these shoes
8
21800
3190
capelli corti. Inoltre, indosso queste scarpe
00:24
that have a metal sole to reduce
9
24990
2170
che hanno una suola in metallo per ridurre
00:27
my plastic footprint.
10
27160
2150
la mia impronta di plastica.
00:29
You know that plastic footprint
11
29310
1639
Sai che l'impronta di plastica
00:30
doesn't relate specifically to your
12
30949
2411
non si riferisce specificamente alle tue
00:33
shoes, right? Plastic footprint relates
13
33360
3200
scarpe, vero? L'impronta di plastica si riferisce
00:36
to the amount of plastic you use in
14
36560
2280
alla quantità di plastica che usi nella
00:38
your everyday life.
15
38840
1820
vita di tutti i giorni.
00:40
Yep, and I'm very aware of the amount
16
40660
2960
Sì, e sono molto consapevole della quantità
00:43
of plastic I use - in fact, I get really
17
43620
3500
di plastica che uso - infatti, mi
00:47
angry when I receive or buy something
18
47120
2450
arrabbio molto quando ricevo o compro qualcosa
00:49
that uses unnecessary plastic packaging.
19
49570
2680
che utilizza imballaggi di plastica non necessari.
00:52
Roy, I've never heard you get angry
20
52250
3140
Roy, non ti ho mai sentito arrabbiarti
00:55
before. I'm really impressed you care
21
55390
2680
prima. Sono davvero colpito dal fatto che tieni
00:58
about plastic footprint.
22
58070
1890
all'impronta di plastica.
00:59
Well, I only get upset when it relates
23
59960
2660
Beh, mi arrabbio solo quando si tratta
01:02
to the future of the planet - a planet
24
62620
1920
del futuro del pianeta, un pianeta che
01:04
my son and his children will inherit.
25
64540
2900
mio figlio e i suoi figli erediteranno.
01:07
Let's listen to these examples.
26
67440
2005
Ascoltiamo questi esempi.
01:11
I've tried to avoid buying things
27
71260
1540
Ho cercato di evitare di acquistare cose
01:12
that use too much plastic packaging
28
72800
1840
che utilizzano troppi imballaggi di plastica
01:14
because I'm very aware of my
29
74640
1098
perché sono molto consapevole della mia
01:15
plastic footprint.
30
75738
1642
impronta di plastica.
01:18
The shop has starting using paper
31
78710
1540
Il negozio ha iniziato a utilizzare
01:20
bags to reduce its plastic footprint.
32
80250
3497
sacchetti di carta per ridurre l'impronta di plastica.
01:23
First it was carbon, now it's our
33
83747
2173
Prima era il carbonio, ora è la nostra
01:25
plastic footprint we have to reduce.
34
85920
2450
impronta di plastica che dobbiamo ridurre.
01:28
I have to read more about it.
35
88370
2063
Devo leggere di più a riguardo.
01:32
This is The English We Speak
36
92700
2005
Questo è The English We Speak
01:34
from BBC Learning English and
37
94705
2105
di BBC Learning English e
01:36
we're talking about the expression
38
96810
1500
stiamo parlando dell'espressione
01:38
'plastic footprint'. This relates to the
39
98310
3400
"impronta di plastica". Questo si riferisce alla
01:41
amount of plastic that we
40
101710
1490
quantità di plastica che
01:43
use in our everyday life.
41
103200
2500
usiamo nella nostra vita quotidiana.
01:45
Roy, how are you reducing
42
105700
2310
Roy, come stai riducendo
01:48
your plastic footprint?
43
108010
1920
la tua impronta di plastica?
01:49
Well, first of all, whenever I buy
44
109930
2600
Beh, prima di tutto, ogni volta che compro
01:52
a coffee, I use a reusable coffee cup.
45
112530
3710
un caffè, uso una tazzina riutilizzabile.
01:56
Also, when you buy things, do
46
116240
2091
Inoltre, quando acquisti cose,
01:58
you use single-use plastic bags?
47
118331
2389
usi sacchetti di plastica monouso?
02:00
No, I don't. I have reusable bags
48
120720
3270
No, non lo so. Ho borse riutilizzabili
02:03
that are made of cloth rather than
49
123990
2240
che sono fatte di stoffa piuttosto che di
plastica. Cos'altro può essere fatto?
02:06
plastic. What else can be done?
50
126230
2740
02:08
Well, bringing your own bottle to
51
128970
2280
Bene, portare la propria bottiglia per
02:11
drink water can help, and also
52
131250
2280
bere l'acqua può aiutare, ed
02:13
avoiding plastic cutlery. I always
53
133530
2810
evitare anche le posate di plastica. Prendo sempre le
02:16
take my cutlery from home.
54
136340
2110
mie posate da casa.
02:18
Do you drink a lot of tea?
55
138450
1410
Bevi molto tè?
02:19
Yes, I do. Why?
56
139860
2660
Sì, certamente. Perché?
02:22
Well, you should always make
57
142520
1350
Bene, dovresti sempre
02:23
sure that the tea bags you use
58
143870
1610
assicurarti che le bustine di tè che usi
02:25
are biodegradable if you want to
59
145480
1740
siano biodegradabili se vuoi
02:27
reduce your plastic footprint.
60
147220
1530
ridurre la tua impronta di plastica.
02:28
I didn't know that! Well, speaking
61
148750
3099
non lo sapevo! Beh, a proposito
02:31
of tea, do you want a cup?
62
151849
2481
di tè, ne vuoi una tazza?
02:34
I'd love one.
63
154330
2170
Mi piacerebbe uno.
02:36
Me too, now go and make me
64
156500
2310
Anch'io, ora vai a farmene
02:38
one while I do some work.
65
158810
2378
uno mentre lavoro un po'.
Ciao Roy.
02:41
Bye, Roy.
66
161188
812
02:42
OK, Feifei. Bye!
67
162000
2915
Ok Feifei. Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7