Plastic footprint - The English We Speak

31,530 views ・ 2020-11-17

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hello and welcome to The English
0
830
1960
Olá e bem-vindo ao The English
00:02
We Speak. I'm Feifei.
1
2790
2680
We Speak. Eu sou Feifei.
00:05
And I'm the new, improved Roy.
2
5470
2369
E eu sou o novo e melhorado Roy.
00:07
Wow, Roy - you look really different!
3
7839
3180
Uau, Roy - você está realmente diferente!
00:11
Why are you wearing a suit?
4
11019
2971
Por que você está vestindo um terno?
00:13
Well, I decided to give some of my
5
13990
2330
Bem, decidi doar algumas das minhas
00:16
old clothes away to charity and start
6
16320
2440
roupas velhas para caridade e começar a
00:18
wearing my suit and tie and cut my
7
18760
3040
usar meu terno e gravata e cortar meu
00:21
hair short. Also, I'm wearing these shoes
8
21800
3190
cabelo curto. Além disso, estou usando esses sapatos
00:24
that have a metal sole to reduce
9
24990
2170
que têm sola de metal para reduzir
00:27
my plastic footprint.
10
27160
2150
minha pegada de plástico.
00:29
You know that plastic footprint
11
29310
1639
Você sabe que a pegada do plástico
00:30
doesn't relate specifically to your
12
30949
2411
não está relacionada especificamente ao seu
00:33
shoes, right? Plastic footprint relates
13
33360
3200
calçado, certo? A pegada plástica refere-se
00:36
to the amount of plastic you use in
14
36560
2280
à quantidade de plástico que você usa no
00:38
your everyday life.
15
38840
1820
seu dia a dia.
00:40
Yep, and I'm very aware of the amount
16
40660
2960
Sim, e estou muito ciente da quantidade
00:43
of plastic I use - in fact, I get really
17
43620
3500
de plástico que uso - na verdade, fico muito
00:47
angry when I receive or buy something
18
47120
2450
bravo quando recebo ou compro algo
00:49
that uses unnecessary plastic packaging.
19
49570
2680
que usa embalagens plásticas desnecessárias.
00:52
Roy, I've never heard you get angry
20
52250
3140
Roy, nunca ouvi você ficar com raiva
00:55
before. I'm really impressed you care
21
55390
2680
antes. Estou realmente impressionado por você se importar
00:58
about plastic footprint.
22
58070
1890
com a pegada de plástico.
00:59
Well, I only get upset when it relates
23
59960
2660
Bem, eu só fico chateado quando se trata
01:02
to the future of the planet - a planet
24
62620
1920
do futuro do planeta - um planeta que
01:04
my son and his children will inherit.
25
64540
2900
meu filho e seus filhos herdarão.
01:07
Let's listen to these examples.
26
67440
2005
Vamos ouvir esses exemplos.
01:11
I've tried to avoid buying things
27
71260
1540
Eu tentei evitar comprar coisas
01:12
that use too much plastic packaging
28
72800
1840
que usam muitas embalagens plásticas
01:14
because I'm very aware of my
29
74640
1098
porque estou muito ciente da minha
01:15
plastic footprint.
30
75738
1642
pegada de plástico.
01:18
The shop has starting using paper
31
78710
1540
A loja começou a usar
01:20
bags to reduce its plastic footprint.
32
80250
3497
sacolas de papel para reduzir sua pegada de plástico.
01:23
First it was carbon, now it's our
33
83747
2173
Primeiro foi o carbono, agora é a nossa
01:25
plastic footprint we have to reduce.
34
85920
2450
pegada de plástico que temos de reduzir.
01:28
I have to read more about it.
35
88370
2063
Eu tenho que ler mais sobre isso.
01:32
This is The English We Speak
36
92700
2005
Este é o inglês que falamos
01:34
from BBC Learning English and
37
94705
2105
da BBC Learning English e
01:36
we're talking about the expression
38
96810
1500
estamos falando sobre a expressão
01:38
'plastic footprint'. This relates to the
39
98310
3400
'pegada de plástico'. Isso se relaciona com a
01:41
amount of plastic that we
40
101710
1490
quantidade de plástico que
01:43
use in our everyday life.
41
103200
2500
usamos em nossa vida cotidiana.
01:45
Roy, how are you reducing
42
105700
2310
Roy, como você está reduzindo
01:48
your plastic footprint?
43
108010
1920
sua pegada de plástico?
01:49
Well, first of all, whenever I buy
44
109930
2600
Bem, em primeiro lugar, sempre que compro
01:52
a coffee, I use a reusable coffee cup.
45
112530
3710
um café, uso um copo de café reutilizável.
01:56
Also, when you buy things, do
46
116240
2091
Além disso, quando você compra coisas,
01:58
you use single-use plastic bags?
47
118331
2389
você usa sacolas plásticas descartáveis?
02:00
No, I don't. I have reusable bags
48
120720
3270
Não, eu não. Tenho sacolas reutilizáveis
02:03
that are made of cloth rather than
49
123990
2240
feitas de pano em vez de
plástico. O que mais pode ser feito?
02:06
plastic. What else can be done?
50
126230
2740
02:08
Well, bringing your own bottle to
51
128970
2280
Bem, trazer sua própria garrafa para
02:11
drink water can help, and also
52
131250
2280
beber água pode ajudar, e também
02:13
avoiding plastic cutlery. I always
53
133530
2810
evitar talheres de plástico. Sempre
02:16
take my cutlery from home.
54
136340
2110
levo meus talheres de casa.
02:18
Do you drink a lot of tea?
55
138450
1410
Você bebe muito chá?
02:19
Yes, I do. Why?
56
139860
2660
Sim eu faço. Por que?
02:22
Well, you should always make
57
142520
1350
Bem, você deve sempre se
02:23
sure that the tea bags you use
58
143870
1610
certificar de que os saquinhos de chá que você usa
02:25
are biodegradable if you want to
59
145480
1740
são biodegradáveis ​​se quiser
02:27
reduce your plastic footprint.
60
147220
1530
reduzir sua pegada de plástico.
02:28
I didn't know that! Well, speaking
61
148750
3099
Eu não sabia disso! Bem, por falar
02:31
of tea, do you want a cup?
62
151849
2481
em chá, quer uma xícara?
02:34
I'd love one.
63
154330
2170
Eu adoraria um.
02:36
Me too, now go and make me
64
156500
2310
Eu também, agora vá e faça
02:38
one while I do some work.
65
158810
2378
um para mim enquanto eu faço algum trabalho.
Tchau, Roy.
02:41
Bye, Roy.
66
161188
812
02:42
OK, Feifei. Bye!
67
162000
2915
OK, Feifei. Tchau!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7