Plastic footprint - The English We Speak

31,149 views ・ 2020-11-17

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello and welcome to The English
0
830
1960
Bonjour et bienvenue sur The English
00:02
We Speak. I'm Feifei.
1
2790
2680
We Speak. Je suis Feifei.
00:05
And I'm the new, improved Roy.
2
5470
2369
Et je suis le nouveau Roy amélioré.
00:07
Wow, Roy - you look really different!
3
7839
3180
Wow, Roy - tu es vraiment différent !
00:11
Why are you wearing a suit?
4
11019
2971
Pourquoi portez-vous un costume ?
00:13
Well, I decided to give some of my
5
13990
2330
Eh bien, j'ai décidé de donner certains de mes
00:16
old clothes away to charity and start
6
16320
2440
vieux vêtements à une association caritative et de commencer à
00:18
wearing my suit and tie and cut my
7
18760
3040
porter mon costume et ma cravate et à me couper les
00:21
hair short. Also, I'm wearing these shoes
8
21800
3190
cheveux courts. De plus, je porte ces chaussures
00:24
that have a metal sole to reduce
9
24990
2170
qui ont une semelle en métal pour réduire
00:27
my plastic footprint.
10
27160
2150
mon empreinte plastique.
00:29
You know that plastic footprint
11
29310
1639
Vous savez que l'empreinte plastique
00:30
doesn't relate specifically to your
12
30949
2411
ne concerne pas spécifiquement vos
00:33
shoes, right? Plastic footprint relates
13
33360
3200
chaussures, n'est-ce pas ? L'empreinte plastique correspond
00:36
to the amount of plastic you use in
14
36560
2280
à la quantité de plastique que vous utilisez dans
00:38
your everyday life.
15
38840
1820
votre vie quotidienne.
00:40
Yep, and I'm very aware of the amount
16
40660
2960
Oui, et je suis très conscient de la quantité
00:43
of plastic I use - in fact, I get really
17
43620
3500
de plastique que j'utilise - en fait, je suis vraiment en
00:47
angry when I receive or buy something
18
47120
2450
colère lorsque je reçois ou achète quelque chose
00:49
that uses unnecessary plastic packaging.
19
49570
2680
qui utilise des emballages en plastique inutiles.
00:52
Roy, I've never heard you get angry
20
52250
3140
Roy, je ne t'ai jamais entendu te fâcher
00:55
before. I'm really impressed you care
21
55390
2680
avant. Je suis vraiment impressionné que vous vous
00:58
about plastic footprint.
22
58070
1890
souciez de l'empreinte plastique.
00:59
Well, I only get upset when it relates
23
59960
2660
Eh bien, je ne m'énerve que lorsqu'il s'agit
01:02
to the future of the planet - a planet
24
62620
1920
de l'avenir de la planète - une planète dont
01:04
my son and his children will inherit.
25
64540
2900
mon fils et ses enfants hériteront.
01:07
Let's listen to these examples.
26
67440
2005
Écoutons ces exemples.
01:11
I've tried to avoid buying things
27
71260
1540
J'ai essayé d'éviter d'acheter des choses
01:12
that use too much plastic packaging
28
72800
1840
qui utilisent trop d'emballages en plastique
01:14
because I'm very aware of my
29
74640
1098
parce que je suis très conscient de mon
01:15
plastic footprint.
30
75738
1642
empreinte plastique.
01:18
The shop has starting using paper
31
78710
1540
Le magasin a commencé à utiliser des
01:20
bags to reduce its plastic footprint.
32
80250
3497
sacs en papier pour réduire son empreinte plastique.
01:23
First it was carbon, now it's our
33
83747
2173
D'abord c'était le carbone, maintenant c'est
01:25
plastic footprint we have to reduce.
34
85920
2450
notre empreinte plastique qu'il faut réduire.
01:28
I have to read more about it.
35
88370
2063
Je dois en lire plus à ce sujet.
01:32
This is The English We Speak
36
92700
2005
Il s'agit de The English We Speak
01:34
from BBC Learning English and
37
94705
2105
de BBC Learning English et
01:36
we're talking about the expression
38
96810
1500
nous parlons de l'expression
01:38
'plastic footprint'. This relates to the
39
98310
3400
« empreinte plastique ». Cela concerne la
01:41
amount of plastic that we
40
101710
1490
quantité de plastique que nous
01:43
use in our everyday life.
41
103200
2500
utilisons dans notre vie quotidienne.
01:45
Roy, how are you reducing
42
105700
2310
Roy, comment réduisez-vous
01:48
your plastic footprint?
43
108010
1920
votre empreinte plastique ?
01:49
Well, first of all, whenever I buy
44
109930
2600
Eh bien, tout d'abord, chaque fois que j'achète
01:52
a coffee, I use a reusable coffee cup.
45
112530
3710
un café, j'utilise une tasse à café réutilisable.
01:56
Also, when you buy things, do
46
116240
2091
De plus, lorsque vous achetez des choses, utilisez-
01:58
you use single-use plastic bags?
47
118331
2389
vous des sacs en plastique à usage unique ?
02:00
No, I don't. I have reusable bags
48
120720
3270
Non, je ne sais pas. J'ai des sacs réutilisables
02:03
that are made of cloth rather than
49
123990
2240
qui sont faits de tissu plutôt que de
02:06
plastic. What else can be done?
50
126230
2740
plastique. Que peut-on faire d'autre ?
02:08
Well, bringing your own bottle to
51
128970
2280
Eh bien, apporter votre propre bouteille pour
02:11
drink water can help, and also
52
131250
2280
boire de l'eau peut aider, et aussi
02:13
avoiding plastic cutlery. I always
53
133530
2810
éviter les couverts en plastique. Je
02:16
take my cutlery from home.
54
136340
2110
prends toujours mes couverts de chez moi.
02:18
Do you drink a lot of tea?
55
138450
1410
Buvez-vous beaucoup de thé ?
02:19
Yes, I do. Why?
56
139860
2660
Oui. Pourquoi?
02:22
Well, you should always make
57
142520
1350
Eh bien, vous devez toujours vous
02:23
sure that the tea bags you use
58
143870
1610
assurer que les sachets de thé que vous utilisez
02:25
are biodegradable if you want to
59
145480
1740
sont biodégradables si vous souhaitez
02:27
reduce your plastic footprint.
60
147220
1530
réduire votre empreinte plastique.
02:28
I didn't know that! Well, speaking
61
148750
3099
je ne le savais pas! Eh bien, en parlant
02:31
of tea, do you want a cup?
62
151849
2481
de thé, tu veux une tasse ?
02:34
I'd love one.
63
154330
2170
J'en aimerais un.
02:36
Me too, now go and make me
64
156500
2310
Moi aussi, maintenant va m'en faire
02:38
one while I do some work.
65
158810
2378
un pendant que je travaille.
02:41
Bye, Roy.
66
161188
812
Au revoir Roy.
02:42
OK, Feifei. Bye!
67
162000
2915
D'accord, Feifei. Au revoir!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7