아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:00
Hello and welcome to The English
0
830
1960
The English We Speak에 오신 것을 환영합니다
00:02
We Speak. I'm Feifei.
1
2790
2680
. 저는 Feifei입니다.
00:05
And I'm the new, improved Roy.
2
5470
2369
그리고 나는 새롭고 향상된 Roy입니다.
00:07
Wow, Roy - you look really different!
3
7839
3180
와, 로이 - 너 정말 달라 보여!
00:11
Why are you wearing a suit?
4
11019
2971
왜 양복을 입고 있니?
00:13
Well, I decided to give some of my
5
13990
2330
글쎄요, 저는 제
00:16
old clothes away to charity and start
6
16320
2440
낡은 옷 중 일부를 자선 단체에 기부하고
00:18
wearing my suit and tie and cut my
7
18760
3040
정장과 넥타이를 매고
00:21
hair short. Also, I'm wearing these shoes
8
21800
3190
머리를 짧게 자르기로 결정했습니다. 또한 플라스틱 발자국을
00:24
that have a metal sole to reduce
9
24990
2170
줄이기 위해 금속 밑창이 있는 이 신발을 신고 있습니다
00:27
my plastic footprint.
10
27160
2150
.
00:29
You know that plastic footprint
11
29310
1639
플라스틱 발자국이 신발과
00:30
doesn't relate specifically to your
12
30949
2411
특별히 관련이 없다는 것을 알고 계시죠
00:33
shoes, right? Plastic footprint relates
13
33360
3200
? 플라스틱 발자국은 일상 생활
00:36
to the amount of plastic you use in
14
36560
2280
에서 사용하는 플라스틱의 양과 관련이 있습니다
00:38
your everyday life.
15
38840
1820
.
00:40
Yep, and I'm very aware of the amount
16
40660
2960
네, 저는 제가 사용하는 플라스틱의 양에 대해 잘 알고 있습니다.
00:43
of plastic I use - in fact, I get really
17
43620
3500
사실 불필요한 플라스틱 포장을 사용하는
00:47
angry when I receive or buy something
18
47120
2450
제품을 받거나 구매할 때 정말 화가 납니다
00:49
that uses unnecessary plastic packaging.
19
49570
2680
.
00:52
Roy, I've never heard you get angry
20
52250
3140
로이, 당신이 화내는 걸 한 번도 들어본 적이 없어요
00:55
before. I'm really impressed you care
21
55390
2680
. 플라스틱 발자국에 대해 관심을 갖고 있다는 사실에 정말 감명받았습니다
00:58
about plastic footprint.
22
58070
1890
.
00:59
Well, I only get upset when it relates
23
59960
2660
글쎄요, 저는 그것이
01:02
to the future of the planet - a planet
24
62620
1920
행성의 미래, 즉
01:04
my son and his children will inherit.
25
64540
2900
제 아들과 그의 아이들이 물려받을 행성과 관련될 때만 화가 납니다.
01:07
Let's listen to these examples.
26
67440
2005
이 예를 들어 봅시다.
01:11
I've tried to avoid buying things
27
71260
1540
나는 플라스틱 발자국에 대해 잘 알고 있기 때문에 너무 많은 플라스틱 포장을 사용하는 물건을 구입하지 않으려고 노력했습니다
01:12
that use too much plastic packaging
28
72800
1840
01:14
because I'm very aware of my
29
74640
1098
01:15
plastic footprint.
30
75738
1642
.
01:18
The shop has starting using paper
31
78710
1540
그 가게는 플라스틱 발자국을 줄이기 위해 종이 봉투를 사용하기 시작했습니다
01:20
bags to reduce its plastic footprint.
32
80250
3497
.
01:23
First it was carbon, now it's our
33
83747
2173
처음에는 탄소였지만 이제는
01:25
plastic footprint we have to reduce.
34
85920
2450
우리가 줄여야 하는 플라스틱 발자국입니다.
01:28
I have to read more about it.
35
88370
2063
나는 그것에 대해 더 읽어야합니다.
01:32
This is The English We Speak
36
92700
2005
이것은
01:34
from BBC Learning English and
37
94705
2105
BBC Learning English의 The English We Speak이며
01:36
we're talking about the expression
38
96810
1500
01:38
'plastic footprint'. This relates to the
39
98310
3400
'플라스틱 발자국'이라는 표현에 대해 이야기하고 있습니다. 이것은
01:41
amount of plastic that we
40
101710
1490
우리가
01:43
use in our everyday life.
41
103200
2500
일상 생활에서 사용하는 플라스틱의 양과 관련이 있습니다.
01:45
Roy, how are you reducing
42
105700
2310
Roy,
01:48
your plastic footprint?
43
108010
1920
플라스틱 발자국을 어떻게 줄이고 있나요?
01:49
Well, first of all, whenever I buy
44
109930
2600
음 일단 저는 커피를 살 때마다
01:52
a coffee, I use a reusable coffee cup.
45
112530
3710
재사용이 가능한 커피잔을 사용합니다.
01:56
Also, when you buy things, do
46
116240
2091
그리고 물건을 살 때
01:58
you use single-use plastic bags?
47
118331
2389
일회용 비닐봉지를 사용하시나요?
02:00
No, I don't. I have reusable bags
48
120720
3270
아뇨. 플라스틱이 아닌 천으로 만든 재사용 가능한 가방이 있습니다
02:03
that are made of cloth rather than
49
123990
2240
. 또 무엇을 할 수 있습니까?
02:06
plastic. What else can be done?
50
126230
2740
02:08
Well, bringing your own bottle to
51
128970
2280
음, 물을 마시기 위해 자신의 병을 가져오는 것이
02:11
drink water can help, and also
52
131250
2280
도움이 될 수 있으며
02:13
avoiding plastic cutlery. I always
53
133530
2810
플라스틱 수저를 피하는 것도 도움이 될 수 있습니다. 나는 항상
02:16
take my cutlery from home.
54
136340
2110
집에서 칼을 가져갑니다.
02:18
Do you drink a lot of tea?
55
138450
1410
차 많이 드세요?
02:19
Yes, I do. Why?
56
139860
2660
네 저도 그렇습니다. 왜?
02:22
Well, you should always make
57
142520
1350
음, 플라스틱 발자국을 줄이려면 사용하는 티백이 생분해성인지 항상 확인해야 합니다
02:23
sure that the tea bags you use
58
143870
1610
02:25
are biodegradable if you want to
59
145480
1740
02:27
reduce your plastic footprint.
60
147220
1530
.
02:28
I didn't know that! Well, speaking
61
148750
3099
나는 그것을 몰랐다! 자, 차 얘기가 나와서 말인데
02:31
of tea, do you want a cup?
62
151849
2481
, 한 잔 하실래요?
02:34
I'd love one.
63
154330
2170
나는 하나를 좋아할 것입니다.
02:36
Me too, now go and make me
64
156500
2310
나도 이제 가서
02:38
one while I do some work.
65
158810
2378
내가 일을 하는 동안 나를 하나 만들어줘.
안녕, 로이.
02:41
Bye, Roy.
66
161188
812
02:42
OK, Feifei. Bye!
67
162000
2915
좋아, 페이페이. 안녕!
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.