Life on Pacific garbage patch: BBC News Review

84,605 views ・ 2023-04-19

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:01
Plastic in the ocean.
0
1020
1800
Nhựa trong đại dương.
00:03
Could it actually be helping some creatures?
1
3420
3060
Nó thực sự có thể được giúp đỡ một số sinh vật?
00:07
This is News Review from BBC Learning English.
2
7020
2940
Đây là News Review từ BBC Learning English.
00:09
I'm Neil. And I'm Sian.
3
9960
1560
Tôi là Neil. Và tôi là Sian.
00:11
Make sure you watch to the end to learn vocabulary about this story.
4
11520
3660
Hãy chắc chắn rằng bạn xem đến cuối để học từ vựng về câu chuyện này.
00:15
Don't forget to subscribe to our channel, like this video,
5
15180
3600
Đừng quên đăng ký kênh của chúng tôi, thích video này
00:18
and try the quiz on our website. Now, the story.
6
18780
3660
và thử làm bài kiểm tra trên trang web của chúng tôi. Bây giờ, câu chuyện.
00:22
The Great Pacific Garbage Patch. It doesn't sound
7
22440
6000
Bản vá rác lớn Thái Bình Dương. Nó không
00:28
like a great place to live.
8
28440
1560
giống như một nơi tuyệt vời để sống.
00:30
But scientists have discovered coastal creatures making
9
30540
3720
Nhưng các nhà khoa học đã phát hiện ra những sinh vật ven biển biến hòn
00:34
the huge plastic waste island
10
34260
2040
đảo rác thải nhựa khổng lồ thành
00:36
their new home.
11
36300
1260
ngôi nhà mới của chúng.
00:38
Researchers say these creatures will now reproduce in larger numbers
12
38460
4620
Các nhà nghiên cứu cho biết những sinh vật này hiện sẽ sinh sản với số lượng lớn
00:43
than before because of the extra space created by the rubbish.
13
43080
4500
hơn trước do có thêm không gian do rác thải tạo ra.
00:48
You've been looking at the headlines, Sian.
14
48960
1740
Bạn đã nhìn vào các tiêu đề, Sian.
00:50
What's the vocabulary?
15
50700
1260
Từ vựng là gì?
00:51
OK, we have 'piggybacks', 'hitched a ride', and 'love shack'.
16
51960
6900
Được rồi, chúng tôi có 'cõng', 'đi nhờ xe' và 'lều tình yêu'.
00:58
This is News Review from BBC Learning English.
17
58860
3420
Đây là News Review từ BBC Learning English.
01:10
Let's look at our first headline.
18
70140
2040
Hãy nhìn vào tiêu đề đầu tiên của chúng tôi.
01:12
This is from The Hindu:
19
72180
1920
Đây là từ The Hindu:
01:22
So, this headline is saying that coastal life -
20
82560
3690
Vì vậy, tiêu đề này đang nói rằng cuộc sống ven biển -
01:26
that's creatures that normally live on the coast -
21
86250
3030
đó là những sinh vật thường sống trên bờ biển -
01:29
are piggybacking on this island of junk, trash, rubbish, garbage,
22
89280
5760
đang cõng trên hòn đảo rác rưởi , rác rưởi, rác rưởi, rác rưởi,
01:35
waste into the middle of the ocean.
23
95040
2820
chất thải này vào giữa đại dương.
01:37
We are looking at the word 'piggyback', and there are familiar parts
24
97860
5040
Chúng ta đang xem từ 'cõng', và có những phần quen thuộc
01:42
there: 'pig' and 'back'.
25
102900
1140
ở đó: 'lợn' và 'lưng'.
01:44
But what's the connection?
26
104040
1080
Nhưng kết nối là gì?
01:45
OK, well, there's no actual connection to pigs.
27
105120
3300
OK, tốt, không có kết nối thực sự với lợn.
01:48
So, piggyback is a way of carrying someone on your back like this.
28
108420
4680
Vậy cõng là cách cõng ai đó trên lưng như thế này.
01:53
So, their legs are here, and their arms go round your neck.
29
113100
4260
Vì vậy, chân của họ ở đây, và cánh tay của họ quàng qua cổ bạn.
01:57
So, for example, if my daughter is tired,
30
117360
3240
Vì vậy, ví dụ, nếu con gái tôi mệt mỏi,
02:00
I give her a piggyback.
31
120600
1860
tôi sẽ cõng nó.
02:02
So, it can be a verb or a noun. Yes.
32
122460
3120
Vì vậy, nó có thể là một động từ hoặc một danh từ. Đúng.
02:05
And the headline is talking about these creatures
33
125580
2220
Và tiêu đề đang nói về những sinh vật này
02:07
that have used this plastic island as if it was a piggyback to travel.
34
127800
5880
đã sử dụng hòn đảo nhựa này như thể nó được cõng để đi du lịch.
02:13
There is another, even less literal use and meaning of piggyback.
35
133680
5760
Có một cách sử dụng và ý nghĩa khác, thậm chí ít nghĩa đen hơn của cõng.
02:19
Can you tell us? Yeah. We can also use piggyback to describe
36
139440
3780
Bạn có thể cho chúng tôi biết? Vâng. Chúng ta cũng có thể sử dụng cõng để diễn tả
02:23
when someone or something uses the success of something else
37
143220
4380
khi ai đó hoặc thứ gì đó sử dụng thành công của thứ khác
02:27
for their own benefit.
38
147600
1560
vì lợi ích của chính họ.
02:29
So, imagine there's a festival in your town.
39
149160
2760
Vì vậy, hãy tưởng tượng có một lễ hội trong thị trấn của bạn.
02:32
Some businesses will sell stuff connected to the festival.
40
152520
4440
Một số doanh nghiệp sẽ bán những thứ liên quan đến lễ hội.
02:36
So that they piggyback on its success.
41
156960
2880
Vì vậy mà họ cõng trên thành công của nó.
02:40
OK. Let's look at that again.
42
160440
1560
ĐƯỢC RỒI. Hãy nhìn vào đó một lần nữa.
02:50
Let's have our next headline.
43
170640
1620
Hãy có tiêu đề tiếp theo của chúng tôi.
02:52
This is from The Print:
44
172260
1620
Đây là từ The Print:
03:05
So, again, this headline is about these coastal creatures travelling
45
185940
4620
Vì vậy, một lần nữa, tiêu đề này nói về những sinh vật ven biển này du hành
03:10
on a junk island in the ocean.
46
190560
2160
trên một hòn đảo rác trong đại dương.
03:12
We're looking at 'hitched a ride'. Notice in the headline
47
192720
4680
Chúng tôi đang xem 'quá giang'. Lưu ý trong tiêu đề
03:17
it was just 'hitched ride', but the expression is 'hitched a ride'.
48
197400
4380
nó chỉ là 'đi nhờ xe', nhưng cách diễn đạt là 'đi nhờ xe'.
03:21
Headlines often leave out the 'a'.
49
201780
2340
Tiêu đề thường bỏ chữ 'a'.
03:24
Yeah. So, you might know the word 'hitch' from 'hitchhike'.
50
204120
3840
Vâng. Vì vậy, bạn có thể biết từ 'quá giang' từ 'quá giang'.
03:27
If you 'hitchhike',
51
207960
1440
Nếu bạn 'quá giang',
03:29
you stand on the side of the road with your thumb up,
52
209400
2640
bạn đứng bên lề đường giơ ngón tay cái lên
03:32
and you ask to travel in a stranger's car or van for free.
53
212040
4980
và bạn yêu cầu được đi miễn phí bằng ô tô hoặc xe van của một người lạ.
03:37
So, 'hitch a ride' is similar, but you could also use 'hitch a ride'
54
217620
4020
Vì vậy, 'quá giang' cũng tương tự, nhưng bạn cũng có thể sử dụng 'quá giang'
03:41
if you travel with a friend for free.
55
221640
2280
nếu bạn đi du lịch miễn phí với một người bạn.
03:44
Yes. And so these creatures,
56
224700
2640
Đúng. Và vì vậy những sinh vật này,
03:47
these coastal creatures, are using this junk island as a vehicle.
57
227340
6900
những sinh vật ven biển này, đang sử dụng hòn đảo rác này như một phương tiện.
03:54
It's not their vehicle, but it's as if they are hitching a ride on it.
58
234240
4920
Đó không phải là phương tiện của họ, nhưng cứ như thể họ đang quá giang trên đó.
03:59
Now, 'hitch a ride' is a pretty informal expression.
59
239160
3420
Bây giờ, 'hitch a ride' là một cách diễn đạt khá thân mật.
04:02
Yeah. So, it is much more likely to be used with friends or family.
60
242580
5040
Vâng. Vì vậy, nó có nhiều khả năng được sử dụng với bạn bè hoặc gia đình.
04:07
So, this morning,
61
247620
900
Vì vậy, sáng nay,
04:08
I didn't catch the train to work.
62
248520
2520
tôi đã không bắt tàu đi làm.
04:11
I hitched a ride with a friend. So, be careful.
63
251040
2880
Tôi quá giang xe với một người bạn. Vì vậy, hãy cẩn thận.
04:13
We don't use this in academic writing.
64
253920
2520
Chúng tôi không sử dụng điều này trong văn bản học thuật.
04:16
OK, let's look at that again.
65
256440
1920
OK, chúng ta hãy nhìn vào đó một lần nữa.
04:26
Let's have a look at our next headline.
66
266580
2220
Chúng ta hãy xem tiêu đề tiếp theo của chúng tôi.
04:28
This is from IFL Science.
67
268800
2040
Đây là từ Khoa học IFL.
04:38
So, this headline describes this great big floating junk patch
68
278820
5040
Vì vậy, tiêu đề này mô tả bãi rác nổi lớn tuyệt vời này
04:43
as a 'love shack'.
69
283860
1860
như một 'căn lều tình yêu'.
04:45
Well, we all know what 'love' is.
70
285720
2100
Chà, tất cả chúng ta đều biết 'tình yêu' là gì.
04:47
But what's a 'shack'?
71
287820
1440
Nhưng 'shack' là gì?
04:49
And what do they mean together? OK. So, 'shack' is a very informal word
72
289260
4740
Và chúng có ý nghĩa gì với nhau? ĐƯỢC RỒI. Vì vậy, 'shack' là một từ rất thân mật
04:54
for a place like a kind of cabin.
73
294000
2760
để chỉ một nơi giống như một loại cabin.
04:57
So, a 'love shack' is a place where people go to be together
74
297540
4260
Vì vậy, 'lều tình yêu' là nơi mọi người đến ở bên nhau
05:01
in a romantic sense. Yes.
75
301800
2880
theo nghĩa lãng mạn. Đúng.
05:04
And this expression was made popular by a hit song
76
304680
4380
Và cách diễn đạt này đã trở nên phổ biến nhờ một bài hát nổi tiếng
05:09
in the late 1980s
77
309060
1260
vào cuối những năm 1980
05:10
called 'Love Shack'.
78
310320
1620
có tên là 'Love Shack'.
05:11
We don't use it that often.
79
311940
2520
Chúng tôi không sử dụng nó thường xuyên.
05:14
So, why is it in this headline? OK. So,
80
314460
2580
Vì vậy, tại sao nó là trong tiêu đề này? ĐƯỢC RỒI. Vì vậy,
05:17
it's used here to be humorous - to be funny.
81
317040
2460
nó được sử dụng ở đây để hài hước - hài hước.
05:19
So, coastal species are actually reproducing and creating new life
82
319500
5700
Vì vậy, các loài ven biển đang thực sự sinh sản và tạo ra sự sống mới
05:25
on this patch of rubbish.
83
325200
2340
trên mảnh rác này.
05:27
So, it's quite funny to think of a patch of rubbish being used in this way.
84
327540
4440
Vì vậy, thật buồn cười khi nghĩ về một đống rác được sử dụng theo cách này.
05:31
OK, let's look at that again.
85
331980
2160
OK, chúng ta hãy nhìn vào đó một lần nữa.
05:40
We've had 'piggyback' - 'rides on'.
86
340320
4260
Chúng tôi đã 'cõng' - 'cưỡi trên'.
05:44
'Hitched a ride' - 'travelled in someone else's vehicle'.
87
344580
3900
'Hitched a ride' - 'đi trên xe của người khác'.
05:48
And 'love shack' - 'a place for love and romance'.
88
348480
3540
Và 'lều tình yêu' - 'nơi dành cho tình yêu và sự lãng mạn'.
05:52
So, we know plastic waste is a  major problem for our oceans,  
89
352020
4260
Vì vậy, chúng tôi biết rác thải nhựa là một vấn đề lớn đối với đại dương của chúng ta,
05:56
so, watch this video to learn how  to curb your plastic addiction.
90
356280
5040
vì vậy, hãy xem video này để tìm hiểu cách kiềm chế cơn nghiện nhựa của bạn.
06:01
And click here to make sure that you  never miss another one of our videos.  
91
361320
5040
Và nhấp vào đây để đảm bảo rằng bạn không bao giờ bỏ lỡ một video nào khác của chúng tôi.
06:06
Thank you for joining us. Goodbye. Bye.
92
366360
2760
Cảm ơn bạn đã tham gia cùng chúng tôi. Tạm biệt. Tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7