Dancing for the brain ⏲️ 6 Minute English

334,216 views ・ 2024-04-18

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:07
Hello. This is Six Minute
0
7760
1240
Xin chào. Đây là chương trình
00:09
English from BBC Learning English.
1
9000
2240
Tiếng Anh Sáu Phút của BBC Learning English.
00:11
I'm Neil. And I'm Beth.
2
11240
2000
Tôi là Neil. Và tôi là Beth.
00:13
Do you love to boogie on down,
3
13240
2120
Bạn có thích nhảy nhót,
00:15
strut your stuff and throw shapes,
4
15360
2120
sải bước và ném đồ đạc không,
00:17
Beth? What I mean is,
5
17480
1920
Beth? Ý tôi là
00:19
do you like dancing?
6
19400
1320
bạn có thích khiêu vũ không?
00:20
Yes, I love to dance!
7
20720
2280
Vâng, tôi thích khiêu vũ!
00:23
Just listening to the music and letting it move my body. What about you, Neil?
8
23000
4760
Chỉ cần nghe nhạc và để nó di chuyển cơ thể tôi. Còn bạn thì sao, Neil?
00:27
Do you often hit the dance floor? Sometimes,
9
27760
2920
Bạn có thường xuyên lên sàn nhảy không? Đôi khi,
00:30
but I'm not a great dancer. To be honest, I get a bit embarrassed.
10
30680
4440
nhưng tôi không phải là một vũ công giỏi. Thành thật mà nói, tôi cảm thấy hơi xấu hổ.
00:35
But maybe I shouldn't, because it has been proved that dancing has
11
35120
3520
Nhưng có lẽ tôi không nên làm vậy, vì người ta đã chứng minh rằng khiêu vũ mang lại
00:38
many physical and mental health benefits, including releasing stress,
12
38640
4440
nhiều lợi ích cho sức khỏe thể chất và tinh thần , bao gồm giải tỏa căng thẳng,
00:43
boosting your mood or just enjoying a fun night out.
13
43080
3760
nâng cao tâm trạng hay chỉ đơn giản là tận hưởng một buổi tối vui vẻ.
00:46
In this programme, we'll be hearing how dancing can benefit our brains
14
46840
4360
Trong chương trình này, chúng ta sẽ nghe khiêu vũ có thể mang lại lợi ích như thế nào cho trí não
00:51
and emotions at every stage of life.
15
51200
3000
và cảm xúc của chúng ta ở mọi giai đoạn của cuộc sống.
00:54
And, as usual, we'll be learning some useful new vocabulary as well.
16
54200
3880
Và như thường lệ, chúng ta cũng sẽ học một số từ vựng mới hữu ích. Tất
00:58
Of course
17
58080
1320
nhiên, một
00:59
another great thing about dance
18
59400
2000
điều tuyệt vời khác về khiêu vũ
01:01
is that there are so many different styles, from ballet
19
61400
3560
là có rất nhiều phong cách khác nhau, từ múa ba lê
01:04
and ballroom dancing, to tap, hip hop and jazz.
20
64960
3520
và khiêu vũ đến tap, hip hop và jazz.
01:08
But my question is about a very unusual style,
21
68480
3520
Nhưng câu hỏi của tôi là về một phong cách rất khác thường,
01:12
a traditional English folk dance where performers wearing black hats
22
72000
3960
một điệu múa dân gian truyền thống của Anh, trong đó những người biểu diễn đội mũ đen
01:15
and colourful waistcoats hit sticks together while moving in patterns.
23
75960
4880
và mặc áo ghi lê đầy màu sắc đánh gậy vào nhau trong khi di chuyển theo hoa văn.
01:20
But do you know the name of this unusual dance,
24
80840
2760
Nhưng bạn có biết tên của điệu nhảy khác thường này không,
01:23
Beth? Is it a)
25
83600
2120
Beth? Đó là a)
01:25
The Highland fling, b) Flamenco or c) Morris dancing?
26
85720
4640
Điệu nhảy vùng cao, b) Flamenco hay c) Điệu nhảy Morris?
01:30
I think the answer is Morris dancing.
27
90360
2600
Tôi nghĩ câu trả lời là Morris đang khiêu vũ.
01:32
OK, we'll find out later in the programme. Besides Beth,
28
92960
3960
Được rồi, chúng ta sẽ tìm hiểu sau trong chương trình. Ngoài Beth,
01:36
someone else who loves to dance is Julia Ravey, presenter of BBC
29
96920
4520
một người khác cũng thích khiêu vũ là Julia Ravey, người dẫn
01:41
Radio programme, Mental Muscle. Here
30
101440
2880
chương trình Mental Muscle của BBC Radio. Ở đây
01:44
Julia tells us exactly why she loves dancing so much.
31
104320
3800
Julia cho chúng ta biết chính xác lý do tại sao cô ấy lại thích khiêu vũ đến vậy.
01:48
I love nothing more than a night or a day out where I can just dance
32
108680
5240
Tôi không yêu gì hơn ngoài một đêm hoặc một ngày đi chơi mà tôi có thể nhảy múa
01:53
like no one's business. To me,
33
113920
2840
như việc không phải việc của ai. Đối với tôi,
01:56
it's just such a release and is something that I definitely rely
34
116760
3640
đó chỉ là một sự giải tỏa và là thứ mà tôi chắc chắn dựa
02:00
on to get the stress out of my body. And I now
35
120400
3120
vào để giải tỏa căng thẳng trong cơ thể. Và bây giờ tôi
02:03
absolutely love to move. Any chance
36
123520
3360
thực sự thích di chuyển. Bất cứ khi nào có cơ hội
02:06
I get, I'll dance. Now, I know
37
126880
3440
, tôi sẽ nhảy. Bây giờ, tôi biết
02:10
everyone is not a fan, 'cause some people can find dancing to be awkward
38
130320
4520
mọi người không phải là người hâm mộ, vì một số người có thể thấy khiêu vũ là lúng túng
02:14
or uncomfortable, and I've seen people who avoid the dance floor at all costs,
39
134840
5760
hoặc không thoải mái, và tôi đã thấy những người tránh sàn nhảy bằng mọi giá,
02:20
but dancing is so good for us
40
140600
4200
nhưng khiêu vũ rất tốt cho chúng ta
02:24
and potentially our brains. Julia
41
144800
4080
và có thể cả cho bộ não của chúng ta. Julia
02:28
can dance like nobody's business,
42
148880
2680
có thể nhảy như việc của ai đó,
02:31
an idiom meaning very well or very quickly. For her, dancing is
43
151560
4760
một thành ngữ có nghĩa là rất giỏi hoặc rất nhanh. Đối với cô, khiêu vũ là
02:36
a release, a way of freeing emotions, feelings or tension from her body.
44
156320
5280
một sự giải tỏa, một cách giải phóng những cảm xúc, cảm giác hay sự căng thẳng khỏi cơ thể. Tuy nhiên,
02:41
Not everyone is the same as Julia, though.
45
161600
2640
không phải ai cũng giống như Julia.
02:44
And if, like me, the thought of dancing makes you uncomfortable,
46
164240
4360
Và nếu, giống như tôi, ý nghĩ khiêu vũ khiến bạn không thoải mái,
02:48
you might avoid the dance floor at all costs,
47
168600
2800
bạn có thể tránh sàn nhảy bằng mọi giá,
02:51
no matter what happens.
48
171400
1880
bất kể điều gì xảy ra.
02:53
That's a pity, Neil, because the benefits of dancing are huge –
49
173280
4040
Thật đáng tiếc, Neil, vì lợi ích của việc khiêu vũ là rất lớn –
02:57
just ask Dr Peter Lovatt,
50
177320
2280
hãy hỏi Tiến sĩ Peter Lovatt,
02:59
also known as Dr Dance. Over four decades
51
179600
4360
còn được gọi là Tiến sĩ Dance. Trong hơn bốn thập kỷ,
03:03
he has studied how dancing helps improve brain function
52
183960
3280
ông đã nghiên cứu cách khiêu vũ giúp cải thiện chức năng não
03:07
in everyone, from children and adults, to older people living with diseases
53
187240
5080
ở mọi người, từ trẻ em và người lớn, đến những người già mắc các bệnh
03:12
like Parkinson's and Alzheimer's. Dr Lovatt's
54
192320
3320
như Parkinson và Alzheimer.
03:15
dance therapy involves spontaneous movements, closing your eyes
55
195640
4760
Liệu pháp khiêu vũ của Tiến sĩ Lovatt bao gồm các chuyển động tự phát, nhắm mắt lại
03:20
and letting the music move you.
56
200400
1920
và để âm nhạc lay động bạn.
03:22
It promotes divergent thinking, leading to happier, more creative brains.
57
202320
4840
Nó thúc đẩy tư duy khác biệt, dẫn đến bộ não hạnh phúc hơn, sáng tạo hơn.
03:27
So, how can we get more people dancing?
58
207160
3360
Vậy làm thế nào chúng ta có thể thu hút nhiều người khiêu vũ hơn?
03:30
That’s exactly what Julia Ravey asked Dr Lovatt for BBC
59
210520
3720
Đó chính xác là những gì Julia Ravey đã hỏi Tiến sĩ Lovatt trong
03:34
Radio programme, Mental Muscle.
60
214240
2360
chương trình Mental Muscle của BBC Radio.
03:37
What would you say to the person listening
61
217480
4520
Bạn sẽ nói gì với người đang nghe,
03:42
who maybe does not dance at all right now,
62
222000
3720
người có thể hiện tại chưa hề nhảy chút nào ,
03:45
maybe would like to dance a bit more, maybe for them
63
225720
2360
có thể muốn nhảy nhiều hơn một chút, có thể đối với họ,
03:48
they are still a little bit on the fence about whether they want to dance?
64
228080
3000
họ vẫn còn phân vân về việc liệu họ có muốn nhảy hay không? Làm
03:51
How can everyone get a little bit more movement into their daily life?
65
231080
4400
thế nào mọi người có thể vận động nhiều hơn một chút trong cuộc sống hàng ngày của mình?
03:55
OK, so the very first thing to do, I would suggest, is to lay on your bed
66
235480
5160
Được rồi, điều đầu tiên tôi khuyên bạn nên làm là nằm trên giường,
04:00
with your eyes closed, and to find a piece of music that you like...
67
240640
3360
nhắm mắt lại và tìm một bản nhạc mà bạn thích...
04:04
Close your eyes and then just hear the beat and feel the rhythm.
68
244000
4080
Nhắm mắt lại, sau đó chỉ cần nghe nhịp điệu và cảm nhận nhịp điệu nhịp.
04:08
So, think about where in your body
69
248080
2120
Vì vậy, hãy nghĩ xem
04:10
do you feel a twitch?
70
250200
2280
bạn cảm thấy co giật ở đâu trên cơ thể?
04:12
Julia mentions people who are sitting on the fence, who still haven't decided
71
252480
4880
Julia đề cập đến những người đang ngồi trên hàng rào, những người vẫn chưa quyết định
04:17
if they will do something or not, in this case, dance. Dr Lovatt's
72
257360
4400
liệu họ có làm điều gì đó hay không, trong trường hợp này là khiêu vũ. Lời khuyên của Tiến sĩ Lovatt
04:21
advice is simple. Get comfortable,
73
261760
2560
rất đơn giản. Hãy thoải mái,
04:24
close your eyes and listen to some music.
74
264320
2720
nhắm mắt lại và nghe một vài bản nhạc.
04:27
Soon, you'll feel a twitch, a small, sudden and involuntary movement
75
267040
5400
Chẳng mấy chốc, bạn sẽ cảm thấy co giật, một chuyển động nhỏ, đột ngột và không chủ ý ở
04:32
somewhere in your body. From there,
76
272440
1720
đâu đó trong cơ thể. Từ đó,
04:34
it's only a few steps to dancing!
77
274160
2360
chỉ còn vài bước nữa là đến khiêu vũ!
04:36
It seems a dance a day keeps the doctor away!
78
276520
3520
Có vẻ như khiêu vũ mỗi ngày sẽ giúp bạn tránh xa bác sĩ!
04:40
So, what do you reckon, Neil?
79
280040
1280
Vậy anh nghĩ thế nào, Neil?
04:41
Are you ready to give it a go?
80
281320
1800
Bạn đã sẵn sàng để thử chưa?
04:43
Maybe after I've revealed the answer to my question.
81
283120
3160
Có lẽ sau khi tôi tiết lộ câu trả lời cho câu hỏi của mình.
04:46
Right. You asked for the name of the traditional English folk dance
82
286280
4480
Phải. Bạn hỏi tên điệu nhảy dân gian truyền thống của Anh,
04:50
where dancers wear colourful waistcoats and hit sticks,
83
290760
4520
trong đó các vũ công mặc áo ghi lê sặc sỡ và đánh gậy,
04:55
and I guessed it was Morris dancing...
84
295280
2080
và tôi đoán đó là điệu nhảy của Morris...
04:57
Well, that was the correct answer,
85
297360
2360
Chà, đó là câu trả lời đúng,
04:59
Beth! Morris dancing is the name of the unusual English folk dance,
86
299720
4520
Beth! Khiêu vũ Morris là tên của điệu múa dân gian đặc biệt của Anh,
05:04
not flamenco, which of course is Spanish,
87
304240
2520
không phải flamenco, tất nhiên là tiếng Tây Ban Nha,
05:06
or the Highland fling, which comes from Scotland.
88
306760
3480
hay điệu nhảy Highland fling, đến từ Scotland.
05:10
OK, let's recap the vocabulary
89
310240
1840
Được rồi, hãy tóm tắt lại từ vựng
05:12
we have learned starting with boogie, strut your stuff,
90
312080
3640
chúng ta đã học bắt đầu với boogie, sải bước,
05:15
throw shapes and hit the dance floor, all modern idioms meaning to dance.
91
315720
5640
ném hình và nhảy xuống sàn nhảy, tất cả các thành ngữ hiện đại có nghĩa là khiêu vũ.
05:21
If you do something like nobody's business,
92
321360
2920
Nếu bạn làm việc gì đó không giống việc của ai,
05:24
you do it very well or very quickly.
93
324280
2640
bạn sẽ làm rất tốt hoặc rất nhanh.
05:26
A release is the act of freeing emotions, feelings
94
326920
3360
Giải phóng là hành động giải phóng cảm xúc, cảm giác
05:30
or tension from the body.
95
330280
2000
hoặc căng thẳng khỏi cơ thể.
05:32
If something must be done at all costs,
96
332280
3040
Nếu phải làm việc gì đó bằng mọi giá thì dù có chuyện gì xảy ra thì
05:35
it must be done
97
335320
1080
việc đó cũng phải được thực hiện
05:36
whatever happens,
98
336400
1560
,
05:37
even if it involves a lot of difficulty, time or effort.
99
337960
4120
ngay cả khi việc đó gặp rất nhiều khó khăn, thời gian hay công sức.
05:42
Someone who sits on the fence, delays making a decision
100
342080
3400
Một người nào đó ngồi trên hàng rào, trì hoãn việc đưa ra quyết định
05:45
or choosing one course of action over another.
101
345480
2880
hoặc chọn một hành động thay vì một hành động khác.
05:48
And finally, a twitch is a sudden jerky movement or spasm in your body,
102
348360
5480
Và cuối cùng, co giật là một chuyển động giật hoặc co thắt đột ngột trong cơ thể bạn,
05:53
often involuntary. Once again
103
353840
2640
thường là không tự chủ. Một lần nữa
05:56
our six minutes are up.
104
356480
1720
sáu phút của chúng ta đã hết. Hãy
05:58
Join us again soon for more trending topics and useful vocabulary here
105
358200
4400
sớm tham gia lại với chúng tôi để biết thêm các chủ đề thịnh hành và từ vựng hữu ích
06:02
at Six Minute English.
106
362600
1440
tại Six Minute English.
06:04
Goodbye for now. Goodbye!
107
364040
2320
Tạm biệt nhé. Tạm biệt!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7